<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh">
	<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%93%E3%81%93%E3%81%8C%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0</id>
	<title>ここが私たちのホーム - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E3%81%93%E3%81%93%E3%81%8C%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E3%81%93%E3%81%93%E3%81%8C%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T08:49:57Z</updated>
	<subtitle>本wiki上该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E3%81%93%E3%81%93%E3%81%8C%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0&amp;diff=56961&amp;oldid=prev</id>
		<title>GuoPC：​新条目</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E3%81%93%E3%81%93%E3%81%8C%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0&amp;diff=56961&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-03-24T09:07:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;新条目&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{日语标题}}{{剧情信息&lt;br /&gt;
|Color = sif&lt;br /&gt;
|剧情名 = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
|Image = &lt;br /&gt;
|图片说明 = &lt;br /&gt;
|译名 = 这就是我们的家&lt;br /&gt;
|上一章 = 仲良し山登り/恐怖の定期テスト{{!}}{{lj|仲良し山登り/恐怖の定期テスト}}&amp;lt;br/&amp;gt;与好友登山/恐怖的定期考试&lt;br /&gt;
|下一章 = アルパカ脱走！？/9人の軌跡{{!}}{{lj|アルパカ脱走！？/9人の軌跡}}&amp;lt;br/&amp;gt;羊驼逃走了！？/9人的轨迹&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第1话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=1話|p2=第1话&lt;br /&gt;
|nozomi|絵里ち、屋上使っていいって？|绘里里，屋顶能用了？&lt;br /&gt;
|eli|ええ、使用許可なら取ってきたわ|嗯，已经同意了&lt;br /&gt;
|nico|じゃあ、決まりね&amp;lt;br/&amp;gt;今日やっちゃいましょう|那就这样决定了&amp;lt;br/&amp;gt;今天来一场吧&lt;br /&gt;
|nozomi|楽しみやな〜♪|好期待呢～♪&lt;br /&gt;
|honoka|なになに？　何をやるの？|什么什么？要做什么？&lt;br /&gt;
|nozomi|定期テストも終わったし&amp;lt;br/&amp;gt;今日は屋上でみんなでホームパーティしようと思ってるんよ♪|定期测验也结束了&amp;lt;br/&amp;gt;今天就在屋顶开场家庭派对吧♪&lt;br /&gt;
|kotori|そうなんだ〜！　楽しそう♪|这样啊~！好期待♪&lt;br /&gt;
|rin|それって、穂乃果ちゃんとにこちゃんと凛の&amp;lt;br/&amp;gt;赤点取らなかったお祝いじゃない？|是不是庆祝我跟小果还有小香&amp;lt;br/&amp;gt;没有不及格呢？&lt;br /&gt;
|honoka|おおっ！　確かに頑張ったもんね〜|哦哦！的确有努力过呢~&lt;br /&gt;
|umi|言いたいことは分かりますが……&amp;lt;br/&amp;gt;赤点を取らなかったからお祝いというのは&amp;lt;br/&amp;gt;微妙な気がします……|虽然我知道你们的意思……&amp;lt;br/&amp;gt;不过没有不及格也要庆祝的话&amp;lt;br/&amp;gt;这感觉有点微妙……&lt;br /&gt;
|hanayo|でもみんなでホームパーティなんて楽しそうだね|不过大家一起开家庭派对好开心呢&lt;br /&gt;
|maki|家じゃないんだから&amp;lt;br/&amp;gt;ホームパーティっていうのはどうかと思うけど|又不是在家里&amp;lt;br/&amp;gt;叫家庭派对是不是有点怪&lt;br /&gt;
|rin|いいじゃんいいじゃん、細かいこと気にしすぎだよ〜|没事的没事的，不要在意小细节~&lt;br /&gt;
|nico|そうよ。それに、私たちμ&amp;#039;sにとっては&amp;lt;br/&amp;gt;ここの屋上がホームみたいなもんだし♪|是呢。而且对于我们μ&amp;#039;s来说&amp;lt;br/&amp;gt;这屋顶就是我们的家了不是么♪&lt;br /&gt;
|eli|にこのすっごく嬉しそうな顔が……|日香看起来好高兴的样子……&lt;br /&gt;
|maki|見てて恥ずかしくなるからやめなさいよね……|看着都觉得不好意思了别这样……&lt;br /&gt;
|umi|ホームパーティと言うくらいですから&amp;lt;br/&amp;gt;大がかりなものではないと思いますが&amp;lt;br/&amp;gt;何か準備は必要ですか？|既然都说是家庭派对了&amp;lt;br/&amp;gt;也不会搞得太隆重&amp;lt;br/&amp;gt;还需要什么准备吗？&lt;br /&gt;
|hanayo|みんなでごはんとかも作っちゃうのかな？|大家一起来做晚饭之类的吗？&lt;br /&gt;
|eli|そうね&amp;lt;br/&amp;gt;会場準備班とお料理班と買い出し班と……&amp;lt;br/&amp;gt;3つに分かれて準備しましょうか|是呢&amp;lt;br/&amp;gt;大家分成会场准备组，料理组和采购组……&amp;lt;br/&amp;gt;分别行动吧&lt;br /&gt;
|honoka|準備頑張ったら、楽しいパーティが待ってるね♪&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果も頑張ろーっと！|加油准备的话，就会有很棒的派对等着我们呢♪&amp;lt;br/&amp;gt;穗乃果也要加油！&lt;br /&gt;
|nozomi|ウチらは買い出し班やね♪|我们就是采购组了♪&lt;br /&gt;
|rin|はーいっ！&amp;lt;br/&amp;gt;凛、お荷物なら運べるよ〜|是！&amp;lt;br/&amp;gt;凛来帮忙拎东西～&lt;br /&gt;
|kotori|みんなで分担して持っていこうね♪|大家分别来拿吧♪&lt;br /&gt;
|rin|やっぱりパーティならコーラとか&amp;lt;br/&amp;gt;オレンジジュースが飲みたいにゃ〜|说起派对就少不了可乐&amp;lt;br/&amp;gt;还有橙汁之类的喵~&lt;br /&gt;
|nozomi|でも先に飲み物買ったら重くなってしまうやん&amp;lt;br/&amp;gt;最初は紙コップとかお皿とか買っとこ？&amp;lt;br/&amp;gt;あとはパーティグッズとかも必要な気がするなあ|但是先买饮料的话就会太重了&amp;lt;br/&amp;gt;先去买纸杯和碟子吧？&amp;lt;br/&amp;gt;然后派对用品我觉得可能也是需要的&lt;br /&gt;
|kotori|この紙ナプキンかわいい〜♪&amp;lt;br/&amp;gt;ねえねえ、希ちゃんこれにしようよ〜|这个纸巾好可爱～♪&amp;lt;br/&amp;gt;我说小希，就买这个吧～&lt;br /&gt;
|rin|ねえねえ！&amp;lt;br/&amp;gt;このメガネ、鼻とまゆげとヒゲがついてて面白いよねぇ&amp;lt;br/&amp;gt;希ちゃん、これも買ってこうよ！|快看快看！&amp;lt;br/&amp;gt;这个眼镜，还带鼻子和胡子的，好有意思&amp;lt;br/&amp;gt;小希，这个也买了吧！&lt;br /&gt;
|nozomi|凛ちゃんそれ鼻メガネ？　最高やん！&amp;lt;br/&amp;gt;紙コップもお皿も紙ナプキンも、鼻メガネも買っちゃおう♪|小凛这是假鼻子眼镜？好棒！&amp;lt;br/&amp;gt;纸杯和碟子还有纸巾，也都一起买了吧♪&lt;br /&gt;
|kotori|鼻メガネ……？&amp;lt;br/&amp;gt;あはっ、なんか凛ちゃん、おじさんみたいでかわいいかも〜♪|假鼻子眼镜……？&amp;lt;br/&amp;gt;啊哈哈，小凛看起来像大叔一样，好有意思～♪&lt;br /&gt;
|rin|ふっふっふっ〜♪&amp;lt;br/&amp;gt;この鼻メガネをかけると&amp;lt;br/&amp;gt;喋り方もおじさんになってしまうのだ―！|呵呵呵呵~♪&amp;lt;br/&amp;gt;戴上这东西以后&amp;lt;br/&amp;gt;说话方法也会变成大叔的哦~♪&lt;br /&gt;
|nozomi|よっしゃ、鼻メガネ9人分買おう！|好咧，那就买9个吧！&lt;br /&gt;
|kotori|ええっ、それはちょっと買いすぎじゃないかな〜？|哎，是不是买得太多了啊~？&lt;br /&gt;
|nozomi|そうかな？　じゃあ鼻メガネ5個にしとく？|是吗？那就买5个吧？&lt;br /&gt;
|kotori|そうだ、残り4個はこの猫耳カチューシャが&amp;lt;br/&amp;gt;いいんじゃないかニャー？|嗯，剩下来4个用猫耳头箍吧&amp;lt;br/&amp;gt;是不是也不错喵~？&lt;br /&gt;
|rin|わあ！　猫耳のことりちゃんかわいい〜！！&amp;lt;br/&amp;gt;凛はどっちにしようか迷っちゃうにゃ〜|哇！猫耳的琴梨好可爱~！！&amp;lt;br/&amp;gt;凛开始犹豫要哪个了喵~&lt;br /&gt;
|nozomi|いいやんいいやん〜&amp;lt;br/&amp;gt;パーティって言ったらクラッカーも買っておかんとね|没事的没事的~&amp;lt;br/&amp;gt;既然是派对了，再买点爆米花吧&lt;br /&gt;
|kotori|あとは飲み物と、お料理班さんに頼まれた食材を&amp;lt;br/&amp;gt;買ったらオッケーだね♪|然后就是饮料和料理组要求的食材了&amp;lt;br/&amp;gt;买完就OK啦♪&lt;br /&gt;
|nico|お料理班！　はりきって作るわよ〜|料理组们！努力干了哦～&lt;br /&gt;
|umi|作るのはもちろん構わないのですが……&amp;lt;br/&amp;gt;パーティ料理をあまり作ったことがありません|要做是没问题……&amp;lt;br/&amp;gt;不过我没怎么做过派对料理呢&lt;br /&gt;
|nico|サンドイッチとかも、こうやってラップで巻いて&amp;lt;br/&amp;gt;両端をクルッとリボンで巻くだけでかわいくなるのよ|像三明治之类的，这样用塑料膜卷一下&amp;lt;br/&amp;gt;两边卷起个领结的话就很可爱了哦&lt;br /&gt;
|eli|かわいい♪&amp;lt;br/&amp;gt;キャンディーみたいな形のロールサンドイッチになるのね|好可爱♪&amp;lt;br/&amp;gt;变成糖果形状的三明治卷了呢&lt;br /&gt;
|umi|なるほど……&amp;lt;br/&amp;gt;にこ、私に色々教えてください！|原来如此……&amp;lt;br/&amp;gt;日香，再教我一点！&lt;br /&gt;
|umi|難しい工程でも出来る限り真似していきたいと思います|我想把困难的部分也尽可能地做好&lt;br /&gt;
|nico|違うってば〜 手を掛けずにかわいくしていくのがコツなのよ&amp;lt;br/&amp;gt;教えてあげるから一緒に作りましょ|不是啦~没有困难地做出可爱的花式才是重点&amp;lt;br/&amp;gt;我来教你，一起做吧♪&lt;br /&gt;
|eli|パーティって言ってもお客様を招くわけじゃないし&amp;lt;br/&amp;gt;時間をかけずに簡単に作っちゃいましょう♪|虽然是派对也没有要招待的客人&amp;lt;br/&amp;gt;别太花时间了，做得简单点吧♪&lt;br /&gt;
|umi|なるほど…&amp;lt;br/&amp;gt;確かに、難しく考えすぎてしまったみたいです|原来如此……&amp;lt;br/&amp;gt;的确想得太复杂了呢&lt;br /&gt;
|nico|簡単で美味しいもの作ったらいいのよ&amp;lt;br/&amp;gt;それと、みんなが好きな食べ物もね|简单地把东西做好吃就行了&amp;lt;br/&amp;gt;还有就是大家喜欢的食物了&lt;br /&gt;
|eli|うふふっ&amp;lt;br/&amp;gt;そしたら、花陽のためにおにぎりも作っておかないと♪|唔呵呵&amp;lt;br/&amp;gt;那样的话，就得为花阳做点饭团了呢♪&lt;br /&gt;
|umi|先日のおにぎり教室の成果を見せるときですね！|让你们见识下前段时间饭团训练的成果！&lt;br /&gt;
|nico|じゃあ、ご飯も炊いておきましょ&amp;lt;br/&amp;gt;あの子いっぱい食べるから、多めに炊いておかないと|那就来烧点饭吧&amp;lt;br/&amp;gt;那孩子会吃很多的，多烧一点吧&lt;br /&gt;
|umi|はい、野菜の下ごしらえもはじめていきますね|嗯，蔬菜的前期处理也已经在弄了&lt;br /&gt;
|eli|9人いると、準備も早く済みそうね&amp;lt;br/&amp;gt;他の準備はどうかしら……？|有9个人在，准备能很快结束的&amp;lt;br/&amp;gt;其他的准备怎么样了……？&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第2话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=2話|p2=第2话&lt;br /&gt;
|honoka|よいしょ……よいしょ……|嘿哟……嘿哟……&lt;br /&gt;
|maki|穂乃果、大丈夫？　私も手伝うわ|穗乃果，没问题吧？我也来帮忙&lt;br /&gt;
|honoka|真姫ちゃん、ありがとう！&amp;lt;br/&amp;gt;机、これだけ持ってきたら十分だよね|小真姬，谢谢！&amp;lt;br/&amp;gt;台子搬到那里就行了&lt;br /&gt;
|maki|そうね&amp;lt;br/&amp;gt;あとホームパーティに必要なのは……飾り付けかしら？|是吗&amp;lt;br/&amp;gt;家庭派对还需要的就是……装饰了吗？&lt;br /&gt;
|hanayo|飾り付けかあ、何を飾ったらいいんだろう？|装饰吗，装点些什么比较好？&lt;br /&gt;
|honoka|うーん、お花とか飾ってみる？|嗯，花束之类的如何？&lt;br /&gt;
|hanayo|でも、お花高いから……あんまり買えないかも|但是花束很贵的啊……买不了多少的&lt;br /&gt;
|honoka|じゃあじゃあ、折り紙でわっか作る？|那么，要不要来做点折纸？&lt;br /&gt;
|maki|飾り付けはμ&amp;#039;sらしいのがいいわよね|装饰得有μ&amp;#039;s的风格才行呢&lt;br /&gt;
|maki|別にお金をかけたりおしゃれにしたりすること&amp;lt;br/&amp;gt;ないんじゃないかしら&amp;lt;br/&amp;gt;ホームパーティだから気楽にやりたいわ♪|没必要一定要花大钱来&amp;lt;br/&amp;gt;弄得很漂亮的不是吗&amp;lt;br/&amp;gt;家庭派对轻轻松松搞就行了♪&lt;br /&gt;
|honoka|μ&amp;#039;sらしい飾り付けかあ|有μ&amp;#039;s风格的装饰嘛&lt;br /&gt;
|maki|ねえ、花陽&amp;lt;br/&amp;gt;よかったら絵を描いてくれない？|那个，花阳&amp;lt;br/&amp;gt;行的话来画幅画吧？&lt;br /&gt;
|hanayo|えっ！　ええっ！？　私が？|哎！哎哎！？我吗？&lt;br /&gt;
|maki|花陽が絵を描いてるとこ見たことあるけど&amp;lt;br/&amp;gt;すごく上手だったから|我有看过花阳画画的&amp;lt;br/&amp;gt;画得非常好&lt;br /&gt;
|honoka|お〜っ、いいねいいね！&amp;lt;br/&amp;gt;私も花陽ちゃんが描いた絵、見たいな〜っ|哦~，好棒好棒！&amp;lt;br/&amp;gt;我也好想看看，小花的画啊~&lt;br /&gt;
|hanayo|えっと……あの、はい！&amp;lt;br/&amp;gt;みんなが喜んでくれるなら……花陽、描いてみるね♪|哎……那个，行！&amp;lt;br/&amp;gt;能让大家开心的话……花阳愿意来画一些♪&lt;br /&gt;
|honoka|やった〜！&amp;lt;br/&amp;gt;花陽ちゃん、ありがとうっ！！|太棒了！&amp;lt;br/&amp;gt;小花，谢了！&lt;br /&gt;
|hanayo|〜♪|～♪&lt;br /&gt;
|maki|かわいい……！&amp;lt;br/&amp;gt;みんなの顔を描いてくれてるんだ|好可爱……&amp;lt;br/&amp;gt;把大家的脸都画上去了&lt;br /&gt;
|hanayo|うん♪　今までみんなと一緒にスクールアイドル活動してきて&amp;lt;br/&amp;gt;楽しいこととか大変なこととか色々あったから……&amp;lt;br/&amp;gt;思い出しながら描いてるの|嗯♪ 跟大家参与学园偶像活动至今&amp;lt;br/&amp;gt;酸甜苦辣数不胜数……&amp;lt;br/&amp;gt;我一边回忆一边作画&lt;br /&gt;
|maki|笑ってる顔とか困ってる顔とか、表情もいっぱいある&amp;lt;br/&amp;gt;色んなことがあったもんね|有过欢颜也有过泪水，各种表情都有呢&amp;lt;br/&amp;gt;发了过了很多事呢&lt;br /&gt;
|hanayo|こうして絵にしておくと、少し記念になりそうだよね&amp;lt;br/&amp;gt;私はなんでも器用に出来るわけじゃないけど&amp;lt;br/&amp;gt;絵くらいなら描けるから|像这样画成画以后，就能做个纪念了呢&amp;lt;br/&amp;gt;我虽然不能把很多事都做得很好&amp;lt;br/&amp;gt;画画还是没问题的&lt;br /&gt;
|maki|絵くらいって……すごいじゃない&amp;lt;br/&amp;gt;花陽って色んなこと知ってるし、すごいと思うけど|光画画……也是很厉害了啊&amp;lt;br/&amp;gt;花阳知识很丰富，我觉得很厉害啊&lt;br /&gt;
|honoka|そ〜うだよ〜　スクールアイドルにも詳しいし&amp;lt;br/&amp;gt;おにぎりを作るのも上手だし、絵もかわいいし！|就是啊~ 学园偶像你也很熟悉&amp;lt;br/&amp;gt;饭团也做得很好，画也很可爱！&lt;br /&gt;
|hanayo|えへっ……照れちゃうよー|诶嘿……有点不好意思啊&lt;br /&gt;
|maki|私たちも画用紙とかで何か作ってみる？|我们要不要也用画纸做点什么？&lt;br /&gt;
|honoka|うん！　それもいいけど、他にも飾りたいものがあるんだ&amp;lt;br/&amp;gt;真姫ちゃん、ちょっと耳貸して|嗯！这也不错，不过还有些其他想装饰的东西&amp;lt;br/&amp;gt;小真姬，耳朵靠过来&lt;br /&gt;
|maki|ちょっ……穂乃果、くすぐったい〜っ|等下……穗乃果，好痒的啊~&lt;br /&gt;
|honoka|えっとねー……|那个啊……&lt;br /&gt;
|maki|……！&amp;lt;br/&amp;gt;なるほどね、それって絶対にμ&amp;#039;sにかかせないかも|……！&amp;lt;br/&amp;gt;原来如此，那个对于μ&amp;#039;s是绝不能少的呢&lt;br /&gt;
|honoka|でしょでしょ？　じゃあ、さっそく準備にとりかかろう！&amp;lt;br/&amp;gt;おーっ！|是吧是吧？那我们就快点准备吧！&amp;lt;br/&amp;gt;走起！&lt;br /&gt;
|kotori|ただいま〜っ♪|回来啦~♪&lt;br /&gt;
|eli|おかえりなさい！　……えぇ！？|欢迎回来！……哎？！&lt;br /&gt;
|umi|そ、そのヒゲのメガネをかけているのは……凛ですか？|戴着这胡子眼镜的是……凛吗？&lt;br /&gt;
|rin|大正解〜っ☆|回答正确~☆&lt;br /&gt;
|nozomi|鼻メガネ、かわいいやろ？|假鼻子眼镜，很可爱吧？&lt;br /&gt;
|nico|何やってんのよ〜！&amp;lt;br/&amp;gt;別に全然かわいくないし！|在搞什么啊～！&amp;lt;br/&amp;gt;这一点都不可爱啊！&lt;br /&gt;
|nozomi|でも置いてあったら、にこっち絶対かけてしまうやん？|但是放这里的话，小香你肯定会戴的不是？&lt;br /&gt;
|nico|そ、そんなことないわよ！|才，才没有这回事呢！&lt;br /&gt;
|kotori|鼻メガネの他にも、お料理班さんの材料も買ってきましたよ〜|除了这眼镜，我们还把料理组要的材料买回来了哦~&lt;br /&gt;
|umi|ありがとうございます&amp;lt;br/&amp;gt;こちらもほとんど準備は終わっていますから&amp;lt;br/&amp;gt;ことりたちが買ってきてくれた食材で仕上げに入りますね|多谢了&amp;lt;br/&amp;gt;这边的准备也差不多完成了&amp;lt;br/&amp;gt;把琴梨们买来的材料加工掉就行了&lt;br /&gt;
|rin|う〜ん、いい匂いがするにゃ……♪|嗯~，好香的味道喵……♪&lt;br /&gt;
|eli|凛も手伝ってくれる？&amp;lt;br/&amp;gt;おにぎりに海苔を巻くくらいなら出来るでしょ|凛也来帮忙？&amp;lt;br/&amp;gt;给饭团卷海苔还是行的吧&lt;br /&gt;
|rin|はーい！&amp;lt;br/&amp;gt;どんどんどんどん巻いちゃうにゃ〜|行！&amp;lt;br/&amp;gt;看我把它们一个个都卷起来喵～&lt;br /&gt;
|umi|そろそろ屋上も準備が終わった頃ではないでしょうか|差不多屋顶也该准备完毕了吧&lt;br /&gt;
|eli|じゃあ、そろそろみんなで屋上に行きましょう！|那，我们就上屋顶吧！&lt;br /&gt;
|rin|パーティのはじまりにゃ〜っ☆|派对要开始啦喵～☆&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第3话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=3話|p2=第3话&lt;br /&gt;
|honoka|みんな来た来た♪&amp;lt;br/&amp;gt;準備お疲れさまーっ！|大家来啦♪&amp;lt;br/&amp;gt;准备辛苦了&lt;br /&gt;
|eli|わあっ……絵がいっぱい飾ってあるわ|哇……装饰了好多的画&lt;br /&gt;
|umi|これは……私たちですか？|这是……我们吗？&lt;br /&gt;
|maki|花陽にμ&amp;#039;sのみんなの絵を描いてもらったの&amp;lt;br/&amp;gt;結構特徴とらえてるって思わない？|花阳画了μ&amp;#039;s众人的画&amp;lt;br/&amp;gt;是不是觉得特征还挺明显的？&lt;br /&gt;
|kotori|かわいい〜っ♪|好可爱~♪&lt;br /&gt;
|hanayo|えへへ……|嘿嘿……&lt;br /&gt;
|rin|凛がちゃんとにゃんにゃんにゃーんのポーズしてるにゃ〜♪|凛有在做喵喵喵喵喵的造型呢～♪&lt;br /&gt;
|nozomi|口元も猫っぽくて、ほんとにかわいいなあ☆|嘴型也和猫一样，真的很可爱呢☆&lt;br /&gt;
|nico|こっちにいる凛は涙流してるわよ？&amp;lt;br/&amp;gt;何でかしら……|这边的凛在流泪呢？&amp;lt;br/&amp;gt;发生什么了吗……&lt;br /&gt;
|eli|にこ、泣いてる凛の下のところ見てみて|日香，你看凛下面的地方&lt;br /&gt;
|nico|テ、テスト用紙の絵が描いてある……|画，画着考试卷……&lt;br /&gt;
|hanayo|えへ、この間の定期テストのことも&amp;lt;br/&amp;gt;思い出しながら描いてたから……|诶嘿，我想起来前段时间定期测验的事&amp;lt;br/&amp;gt;就画下来了&lt;br /&gt;
|umi|鳥居と、希の顔もありますね|还有鸟居，跟希的笑脸呢&lt;br /&gt;
|nozomi|やーん、うれしいなあ！&amp;lt;br/&amp;gt;花陽ちゃんにめっちゃ御利益あるようにお祈りしとかな|哇，好高兴呢！&amp;lt;br/&amp;gt;祈祷小花能行大运呢&lt;br /&gt;
|kotori|弓を構えてる海未ちゃんと&amp;lt;br/&amp;gt;スクールアイドルの海未ちゃんが並んでる〜&amp;lt;br/&amp;gt;うーん、かわいいっ♪|架弓的小海跟&amp;lt;br/&amp;gt;学院偶像的小海放在了一起~&amp;lt;br/&amp;gt;嗯，好可爱♪&lt;br /&gt;
|rin|かよちんのお顔もかわいいにゃ〜&amp;lt;br/&amp;gt;こっちにハート描いておこうっと♪|花花的表情也好可爱喵~&amp;lt;br/&amp;gt;得在这里花个爱心♪&lt;br /&gt;
|hanayo|うふふ……ありがとう、凛ちゃん|唔呵呵……谢谢了，小凛&lt;br /&gt;
|honoka|ねえねえ、希ちゃん&amp;lt;br/&amp;gt;私たちで絵里ちゃんのところに落書きしようよ〜&amp;lt;br/&amp;gt;って、うわああああっ！？|我说啊，小希&amp;lt;br/&amp;gt;我们在小绘这边涂鸦点什么吧~&amp;lt;br/&amp;gt;哎，哇啊啊啊！？&lt;br /&gt;
|nozomi|どうしたん？|怎么了？&lt;br /&gt;
|honoka|ヒゲ……！&amp;lt;br/&amp;gt;希ちゃん、いつからメガネかけてヒゲの人になったの！？|胡子……！&amp;lt;br/&amp;gt;小希，你什么什么时候戴了眼镜还长了胡子啊！？&lt;br /&gt;
|nozomi|うふふ、鼻メガネやで〜&amp;lt;br/&amp;gt;お前をわしわししてやる〜っ|唔呵呵，这是假鼻子眼镜哦~&amp;lt;br/&amp;gt;来吃我的龙爪手吧~&lt;br /&gt;
|nico|犯罪！&amp;lt;br/&amp;gt;犯罪のニオイがするからやっちゃだめ！|犯罪啊！&amp;lt;br/&amp;gt;我闻到了犯罪的味道还请住手！&lt;br /&gt;
|kotori|鼻メガネって、なんともいえない感じでかわいいよね〜|假鼻子眼镜还真是有种说不出的可爱感呢~&lt;br /&gt;
|umi|私にはよく分かりません……|我是无法理解……&lt;br /&gt;
|kotori|ねえ、海未ちゃん……♪　お願いがあるの&amp;lt;br/&amp;gt;海未ちゃんの鼻メガネ……見てみたいな〜☆|我说啊，小海……♪ 我有个请求&amp;lt;br/&amp;gt;我想看看小海带上这眼镜后的样子呢~☆&lt;br /&gt;
|umi|お断りです！|我拒绝！&lt;br /&gt;
|kotori|お願い海未ちゃ〜んっ　だって、海未ちゃんがかけたら&amp;lt;br/&amp;gt;とってもかわいい予感がするの……☆|拜托了小海~ 我觉得小海戴上以后&amp;lt;br/&amp;gt;肯定会非常可爱的……☆&lt;br /&gt;
|umi|うっ……&amp;lt;br/&amp;gt;ことりはそうやって、私を動揺させるんですから……&amp;lt;br/&amp;gt;だ、駄目なんですから……！|唔……&amp;lt;br/&amp;gt;琴梨你总是这样，动摇我的意志……&amp;lt;br/&amp;gt;说了不行就不行啦……！&lt;br /&gt;
|rin|んー、じゃあ猫耳もあるから海未ちゃんはこっちにする〜？|嗯，那还有猫耳在，要不小海戴这个~？&lt;br /&gt;
|umi|は、はい。ではこちらを……|行，那就这个吧……&lt;br /&gt;
|kotori|そっかぁ……&amp;lt;br/&amp;gt;でも海未ちゃん、猫耳もかわいいね……♪|这样啊……&amp;lt;br/&amp;gt;不过小海戴上猫耳也好可爱啊……♪&lt;br /&gt;
|hanayo|花陽も猫耳にしようかな|花阳也换成猫耳好了&lt;br /&gt;
|maki|じゃあ私も|那我也要&lt;br /&gt;
|nico|うう、どっちにしよう……|唔，我选哪个好呢……&lt;br /&gt;
|nozomi|にこっち、急がないと選べなくなってしまうよ&amp;lt;br/&amp;gt;絵里ちも猫耳にする？　結構大きいからかわいいんよ♪|小香，不快点决定就没得选了哦&amp;lt;br/&amp;gt;绘里里也戴猫耳吗？还挺大的挺可爱呢♪&lt;br /&gt;
|eli|私、鼻メガネにするわ！&amp;lt;br/&amp;gt;こんな機会でもないとつけないし&amp;lt;br/&amp;gt;逃すのも勿体ない気がして……|我还是戴假鼻子眼镜吧！&amp;lt;br/&amp;gt;难得有这样的机会&amp;lt;br/&amp;gt;错过觉得很浪费……&lt;br /&gt;
|nozomi|絵里ち！&amp;lt;br/&amp;gt;いいやん、鼻メガネでもかわいいやん♪|绘里里！&amp;lt;br/&amp;gt;不错啊，戴这个也好可爱♪&lt;br /&gt;
|honoka|穂乃果も鼻メガネにしよーっと&amp;lt;br/&amp;gt;凛ちゃんもつける？|我也选假鼻子眼镜吧&amp;lt;br/&amp;gt;小凛要不要？&lt;br /&gt;
|rin|つけるつける♪|我要我要♪&lt;br /&gt;
|kotori|じゃあ、ことりも……♪|那，琴梨也来……♪&lt;br /&gt;
|maki|ことりがつけると……&amp;lt;br/&amp;gt;何となく許しちゃうオーラがあるわね|琴梨一戴上……&amp;lt;br/&amp;gt;总觉得有种不同的气场呢&lt;br /&gt;
|kotori|うふふ♪　ヒゲの人です♪|唔呵呵♪胡须人了♪&lt;br /&gt;
|eli|じゃあ、最後の1個は……にこが猫耳、ね|那最后一个……日香就是猫耳了呢&lt;br /&gt;
|nico|分かったわよ……|我知道了……&lt;br /&gt;
|rin|あっ、にこちゃんガッカリしてない？&amp;lt;br/&amp;gt;やっぱり鼻メガネの方がよかったんじゃない？|啊，小香感觉失望了？&amp;lt;br/&amp;gt;果然还是这眼镜比较好吗？&lt;br /&gt;
|nico|別にどっちでもいいわよ！|哪个都无所谓啦！&lt;br /&gt;
|maki|鼻メガネの人と猫耳の人しかいないって……&amp;lt;br/&amp;gt;なんかシュールだわ|只有眼镜和猫耳两类……&amp;lt;br/&amp;gt;这还真是奇怪的诡异的风景&lt;br /&gt;
|honoka|鼻メガネ組と猫耳組で、ゲームでもする？|那要不眼镜组和猫耳组，来玩个游戏？&lt;br /&gt;
|nico|しない！　もう、料理冷たくなっちゃうでしょ？|不要啦！料理都快要冷掉了吧？&lt;br /&gt;
|hanayo|そっか！　じゃあ、そろそろごはんを食べましょう♪|是哦！那大家赶紧开动吧♪&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第4话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=4話|p2=第4话&lt;br /&gt;
|umi|では、ここで乾杯の音頭を取りたいと思います|那么我们来进行干杯的音头&lt;br /&gt;
|kotori|ぱちぱちぱち〜|鼓掌鼓掌～&lt;br /&gt;
|honoka|お、音頭……？　踊り……？|音头……？跳舞……？&lt;br /&gt;
|eli|海未、ホームパーティだしあんまり長くならないようにね……|海未，这是家庭派对，别弄太长哦……&lt;br /&gt;
|rin|むぐむぐむぐ…|吃吃吃……&lt;br /&gt;
|hanayo|海未ちゃんたちが作ってくれたお料理、楽しみだね|小海她们做的料理，好期待&lt;br /&gt;
|rin|むぐむぐむぐむぐ…|吃吃吃吃吃……&lt;br /&gt;
|hanayo|わ、わわっ……！&amp;lt;br/&amp;gt;凛ちゃんもう食べちゃったの〜！？|哇，哇哇……！&amp;lt;br/&amp;gt;小凛已经开始吃了啊~！？&lt;br /&gt;
|maki|もー！　あと少しでみんなで食べられるのに&amp;lt;br/&amp;gt;なんでその少しが待てないのよ〜|真是的！再等一下和大家一起吃嘛&amp;lt;br/&amp;gt;为什么不再等一下呢~&lt;br /&gt;
|rin|えへへ……&amp;lt;br/&amp;gt;お料理が凛のこと呼んでたみたいだにゃ〜|嘿嘿……&amp;lt;br/&amp;gt;感觉料理在呼唤着我喵~&lt;br /&gt;
|nico|いつも誰か先に食べちゃうのよね〜&amp;lt;br/&amp;gt;落ち着きないんだから|总是有人先动手呢~&amp;lt;br/&amp;gt;真是静不下来呢&lt;br /&gt;
|honoka|お料理、ホント美味しそうだもんね〜&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果も食べよっかな♪|料理真的很好吃呢~&amp;lt;br/&amp;gt;我能吃到真是太好了♪&lt;br /&gt;
|nozomi|海未ちゃん、もうはじめちゃった方がいいかもしれないね|小海，还是让我们开始吧&lt;br /&gt;
|umi|分かりました……！&amp;lt;br/&amp;gt;では、乾杯！|我知道了……！&amp;lt;br/&amp;gt;那让我们，干杯！&lt;br /&gt;
|8人;8个人|かんぱーい！|干杯！&lt;br /&gt;
|honoka|もぐもぐ……&amp;lt;br/&amp;gt;う〜ん、おいしいっ！　これ、トマトとチーズだけなのに&amp;lt;br/&amp;gt;何でこんなに美味しいんだろう！？|吃吃吃……&amp;lt;br/&amp;gt;嗯，真好吃！这只是番茄和起司啊&amp;lt;br/&amp;gt;怎么能做得这么好吃！？&lt;br /&gt;
|maki|ホント&amp;lt;br/&amp;gt;このサラダ、バジルとオリーブオイルの風味がきいてるわ♪|真的呢&amp;lt;br/&amp;gt;这个色拉，罗勒和橄榄油的味道好棒♪&lt;br /&gt;
|nozomi|このサンドイッチかわいくて美味しいなあ♪|这三明治也很可爱很好吃呢♪&lt;br /&gt;
|kotori|希ちゃん、こっちのシチューも美味しいよ♪&amp;lt;br/&amp;gt;じゃがいもがほくほくしてるの〜っ|小希，这边的炖煮也很好吃呢♪&amp;lt;br/&amp;gt;土豆煮得好软～&lt;br /&gt;
|hanayo|あっ……！&amp;lt;br/&amp;gt;このおにぎりもラップのところに&amp;lt;br/&amp;gt;シールがたくさんついてる……♪|啊……！&amp;lt;br/&amp;gt;这个饭团在包装的边角处&amp;lt;br/&amp;gt;有好多贴纸啊……♪&lt;br /&gt;
|rin|かーよちん、一緒におにぎり食べようっ☆|花花，我们一起吃饭团吧☆&lt;br /&gt;
|hanayo|ううっ……美味しい……&amp;lt;br/&amp;gt;このおにぎり美味しいね、凛ちゃん！|嗯……真好吃……&amp;lt;br/&amp;gt;这饭团真好吃啊，小凛！&lt;br /&gt;
|eli|ふふ、みんな喜んでくれてよかったわ|呵呵，太好了，大家都很开心&lt;br /&gt;
|nico|出来たての料理をみんなで食べるのって&amp;lt;br/&amp;gt;やっぱりおいしいものね♪|跟大家一起吃刚做好的料理&amp;lt;br/&amp;gt;果然是非常可口啊♪&lt;br /&gt;
|umi|はい！　私たちも温かいうちにいただきましょう|是的！我们也趁热吃吧&lt;br /&gt;
|kotori|ふぅ〜、お腹いっぱい食べたね♪|呼～，肚子好饱♪&lt;br /&gt;
|nico|まだまだあるから、後でまた食べてもいいし&amp;lt;br/&amp;gt;……あ、おにぎりはもうなくなってるの？|还有很多在呢，之后再吃也行&amp;lt;br/&amp;gt;……啊，饭团已经吃完了吗？&lt;br /&gt;
|hanayo|はいっ♪|是的♪&lt;br /&gt;
|eli|あとはみんなでゆっくりおしゃべりでもしましょうか|接下来就大家悠闲地聊聊天吧&lt;br /&gt;
|honoka|ふっふっふっ……まったりするにはまだ早いっ！|呵呵呵……要放松还太早了！&lt;br /&gt;
|maki|実は、もう1つここで見てもらおうと思ってるの|实际上，还有一个要给你们看的东西&lt;br /&gt;
|rin|なになに？|什么什么？&lt;br /&gt;
|hanayo|じゃあ、この布を取りますね。えいっ……！|那我把这布摘掉了哦。诶！&lt;br /&gt;
|umi|これは……！|这是……！&lt;br /&gt;
|kotori|わあ、μ&amp;#039;sの衣装も飾ってくれたんだ……♪|哇，装饰了μ&amp;#039;s的衣服哎……♪&lt;br /&gt;
|honoka|そうだよ、いつもことりちゃんが作ってくれてる&amp;lt;br/&amp;gt;私たちの衣装を飾ったんだ|是啊，把一直都是由小琴制作的&amp;lt;br/&amp;gt;我们的衣服装饰起来了&lt;br /&gt;
|maki|μ&amp;#039;sの思い出がたくさん詰まってるのは&amp;lt;br/&amp;gt;この衣装たちじゃないかって穂乃果が言ってくれたから|穗乃果说承载着μ&amp;#039;s大量回忆的&amp;lt;br/&amp;gt;不就是这些衣服了吗&lt;br /&gt;
|kotori|穂乃果ちゃ〜んっ、ありがとう……☆|小果～，谢谢……☆&lt;br /&gt;
|eli|1つ1つ、コメントが書いてあるみたい&amp;lt;br/&amp;gt;読んでみましょ|还写了好多评论在呢&amp;lt;br/&amp;gt;念念看吧&lt;br /&gt;
|umi|『μ&amp;#039;sはここからはじまったね&amp;lt;br/&amp;gt;3人で心細かったりもしたけれど&amp;lt;br/&amp;gt;このときの気持ちは今でも忘れていないよ』|『μ&amp;#039;s从此开始起步呢&amp;lt;br/&amp;gt;３人的时候虽然非常不安&amp;lt;br/&amp;gt;但这心情现在也都还记得』&lt;br /&gt;
|umi|穂乃果……&amp;lt;br/&amp;gt;私もあのときのステージで覚悟を決めました|穗乃果……&amp;lt;br/&amp;gt;我也是在那舞台上下定决心的&lt;br /&gt;
|kotori|穂乃果ちゃんを見ていたら、絶対諦めちゃダメだって……&amp;lt;br/&amp;gt;そう思ったんだよね……♪|看着小果，我就觉得……&amp;lt;br/&amp;gt;自己绝对不能放弃……♪&lt;br /&gt;
|honoka|私1人だけだったら、ステージに立つことも出来なかったから&amp;lt;br/&amp;gt;…海未ちゃんとことりちゃんには&amp;lt;br/&amp;gt;本当にありがとうって思ってるんだ|只有一个人的话，是没法登上舞台的&amp;lt;br/&amp;gt;……小海和小琴&amp;lt;br/&amp;gt;真的非常感谢你们&lt;br /&gt;
|hanayo|花陽も……凛ちゃんと真姫ちゃんがいてくれて&amp;lt;br/&amp;gt;ありがとうって思ってるの&amp;lt;br/&amp;gt;3人でμ&amp;#039;sに入れてよかった……☆|花阳也是……有小凛和小真姬在&amp;lt;br/&amp;gt;真是太感激了&amp;lt;br/&amp;gt;还好3个人一起加入了μ&amp;#039;s……☆&lt;br /&gt;
|rin|かよちん……♪|花花……♪&lt;br /&gt;
|nozomi|どれどれ……？&amp;lt;br/&amp;gt;『アイドルに詳しいにこちゃんが&amp;lt;br/&amp;gt;μ&amp;#039;sに入ってくれたことはとても心強かった』|让我看看……？&amp;lt;br/&amp;gt;『有熟悉偶像的小香&amp;lt;br/&amp;gt;加入μ&amp;#039;s真是让人很放心』&lt;br /&gt;
|nozomi|『これからもにこちゃんにはたくさんのことを&amp;lt;br/&amp;gt;教えてもらいたいな』……だって|『以后也希望小香再&amp;lt;br/&amp;gt;多多教我一点』……这么写的呢&lt;br /&gt;
|nico|！！|！！&lt;br /&gt;
|nico|わ、私だって、心細かったから……&amp;lt;br/&amp;gt;μ&amp;#039;sに入ったとき、嬉しかったの|我，我也是很不安的啦……&amp;lt;br/&amp;gt;能加入μ&amp;#039;s的时候，我真是很开心的&lt;br /&gt;
|nico|ホントは入りたいって、ちょっとだけ思ってなくもなかったし&amp;lt;br/&amp;gt;……あの……だから……ぐすっ|其实我稍微，也是有想过要加入的&amp;lt;br/&amp;gt;……那个……所以说……&lt;br /&gt;
|eli|にこ……　大丈夫？&amp;lt;br/&amp;gt;ハンカチ貸しましょうか？|日香……没事吧？&amp;lt;br/&amp;gt;要借你手帕吗？&lt;br /&gt;
|nico|い、いらない！&amp;lt;br/&amp;gt;ちょっと凛、その鼻メガネ貸しなさいよね|不，不需要！&amp;lt;br/&amp;gt;来，凛，把那个假鼻子眼镜借我&lt;br /&gt;
|rin|えっ？　なんで？|哎？为什么？&lt;br /&gt;
|nico|天下のスクールアイドルにこにーに&amp;lt;br/&amp;gt;ふさわしくない顔しちゃってると思うから……&amp;lt;br/&amp;gt;誰にも見せたくないの|现在这表情不适合我这&amp;lt;br/&amp;gt;天下闻名的小香香啦……&amp;lt;br/&amp;gt;不想给人看见&lt;br /&gt;
|rin|にこちゃん……　大丈夫だよ&amp;lt;br/&amp;gt;ちゃんとかわいい顔してるにゃ|小香…… 没事的&amp;lt;br/&amp;gt;表情很可爱喵&lt;br /&gt;
|maki|こっちの衣装は&amp;lt;br/&amp;gt;エリーと希が入ってくれたときからの衣装を揃えたの|这里的衣服是&amp;lt;br/&amp;gt;绘里和希加入之前的衣服呢&lt;br /&gt;
|eli|そうだったのね……！|是呢……！&lt;br /&gt;
|maki|最初は無理して人数増やさなくてもって思ってたけど……&amp;lt;br/&amp;gt;今はエリーも希も入ってくれてよかったって思ってる|一开始想着没必要增加人员的……&amp;lt;br/&amp;gt;现在觉得有绘里和希在真是太好了&lt;br /&gt;
|honoka|絵里ちゃんが入ってくれたから、みんなの絆？&amp;lt;br/&amp;gt;絆って言うのか分かんないけど、μ&amp;#039;sが強くなった気がするよ|因为有了绘里的加入，大家的羁绊？&amp;lt;br/&amp;gt;不知道是不是该这么说，总感觉μ&amp;#039;s变强了&lt;br /&gt;
|kotori|希ちゃんがいなかったら、μ&amp;#039;sの名前だって&amp;lt;br/&amp;gt;違ってたかもしれないよね……&amp;lt;br/&amp;gt;μ&amp;#039;sは、絶対にμ&amp;#039;sでよかったと思う♪|没有小希在的话，μ&amp;#039;s的这名字&amp;lt;br/&amp;gt;也会不一样了呢……&amp;lt;br/&amp;gt;μ&amp;#039;s还是现在这样最好了♪&lt;br /&gt;
|eli|ありがとう……☆&amp;lt;br/&amp;gt;私もμ&amp;#039;sに入れて嬉しかったわ、希も、ね？|谢谢……☆&amp;lt;br/&amp;gt;加入μ&amp;#039;s我也很高兴，希也是吧？&lt;br /&gt;
|nozomi|うんっ♪|嗯♪&lt;br /&gt;
|honoka|えへへ……ちょっと照れるね|嘿嘿……稍微有点不好意思呢&lt;br /&gt;
|honoka|照れるし、話してたらまたお腹空いてきちゃったかも〜っ|而且说着说着肚子又饿了呢&lt;br /&gt;
|umi|穂乃果ったら、食いしん坊ですね&amp;lt;br/&amp;gt;でも、私ももう少し食べられそうです|穗乃果，你还真贪吃啊&amp;lt;br/&amp;gt;不过，我也能再吃一点&lt;br /&gt;
|eli|うふふ。まだまだ料理はあるから&amp;lt;br/&amp;gt;今日はたくさん食べちゃいましょう♪|唔呵呵。还有很多料理在呢&amp;lt;br/&amp;gt;今天就放开了吃吧♪&lt;br /&gt;
|maki|みんなで、昔のこと1つ1つ振り返るのって……&amp;lt;br/&amp;gt;楽しいかも|大家一起回顾过去点点滴滴……&amp;lt;br/&amp;gt;很开心呢&lt;br /&gt;
|hanayo|うん♪&amp;lt;br/&amp;gt;今日はみんなでホームパーティー出来てよかったなあ……☆|嗯♪&amp;lt;br/&amp;gt;今天大家一起这么开一场家庭派对真好……☆&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Koko ga Watashitachi no Home}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GuoPC</name></author>
	</entry>
</feed>