<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh">
	<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E4%B8%83%E5%A4%95%E3%81%AE%E9%A1%98%E3%81%84%2F%E5%A4%8F%E3%81%AE%E8%8A%B1%E7%81%AB%E5%A4%A7%E4%BC%9A</id>
	<title>七夕の願い/夏の花火大会 - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E4%B8%83%E5%A4%95%E3%81%AE%E9%A1%98%E3%81%84%2F%E5%A4%8F%E3%81%AE%E8%8A%B1%E7%81%AB%E5%A4%A7%E4%BC%9A"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E4%B8%83%E5%A4%95%E3%81%AE%E9%A1%98%E3%81%84/%E5%A4%8F%E3%81%AE%E8%8A%B1%E7%81%AB%E5%A4%A7%E4%BC%9A&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T02:21:45Z</updated>
	<subtitle>本wiki上该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E4%B8%83%E5%A4%95%E3%81%AE%E9%A1%98%E3%81%84/%E5%A4%8F%E3%81%AE%E8%8A%B1%E7%81%AB%E5%A4%A7%E4%BC%9A&amp;diff=57267&amp;oldid=prev</id>
		<title>GuoPC：​新条目</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E4%B8%83%E5%A4%95%E3%81%AE%E9%A1%98%E3%81%84/%E5%A4%8F%E3%81%AE%E8%8A%B1%E7%81%AB%E5%A4%A7%E4%BC%9A&amp;diff=57267&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-03-31T11:25:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;新条目&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{NoSubpage}}{{日语标题}}{{剧情信息&lt;br /&gt;
|Color = sif&lt;br /&gt;
|剧情名 = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
|Image = &lt;br /&gt;
|图片说明 = &lt;br /&gt;
|译名 = 七夕的愿望/夏季烟花大会&lt;br /&gt;
|上一章 = 雨が続く日は{{!}}{{lj|雨が続く日は}}&amp;lt;br/&amp;gt;连绵阴雨的日子&lt;br /&gt;
|下一章 = プールで遊ぼう！ 楽しもう♪{{!}}{{lj|プールで遊ぼう！ 楽しもう♪}}&amp;lt;br/&amp;gt;去泳池玩吧！ 享受吧♪&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第1话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=1話|p2=第1话&lt;br /&gt;
|hanayo|うんしょ…うんしょ……&amp;lt;br/&amp;gt;笹はこれでいいかな？|嘿哟……嘿哟……&amp;lt;br/&amp;gt;笹竹这点够了吗？&lt;br /&gt;
|kotori|いいと思う〜！　立派な笹だねえ♪|可以了！真是漂亮的笹竹呢♪&lt;br /&gt;
|hanayo|最初に飾りから作っていく？&amp;lt;br/&amp;gt;それとも昨日の練習の続きにする？|先从装饰开始？&amp;lt;br/&amp;gt;还是先继续昨天的训练？&lt;br /&gt;
|honoka|花陽ちゃん、ことりちゃん！|小花，小琴！&lt;br /&gt;
|kotori|あっ、穂乃果ちゃん♪|啊，小果♪&lt;br /&gt;
|honoka|2人とも何してるの？　私もいーれーてっ！|你们两个在干什么呢？算我一个！&lt;br /&gt;
|hanayo|今度ね、ことりちゃんと一緒に近くの幼稚園に行って、&amp;lt;br/&amp;gt;七夕のお祭りのお手伝いをするんだ|这次要和小琴一起去附近的幼儿园&amp;lt;br/&amp;gt;帮忙七夕的祭典&lt;br /&gt;
|honoka|へー！　もうすぐ七夕だもんね&amp;lt;br/&amp;gt;笹を持っていくお手伝いだね|哎！马上就是七夕了呢&amp;lt;br/&amp;gt;我来帮忙搬笹竹&lt;br /&gt;
|hanayo|うん。&amp;lt;br/&amp;gt;後は、私たちで七夕のお話の読み聞かせをする予定なんだ|嗯。&amp;lt;br/&amp;gt;然后就是，我们来讲述七夕的故事呢&lt;br /&gt;
|honoka|えー、そうなんだ！　私も聞きたいな〜っ|哎，这样啊！我也想听&lt;br /&gt;
|kotori|まだ途中までしか練習してないんだけど、&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果ちゃんに聞いてもらおうか♪|还只练习到了一半呢&amp;lt;br/&amp;gt;让小果也来听听看吧♪&lt;br /&gt;
|hanayo|うん！|嗯！&lt;br /&gt;
|honoka|やったあ！|太棒了！&lt;br /&gt;
|hanayo|じゃあ、はじめるね。|那，开始咯。&lt;br /&gt;
|hanayo|『昔々、天の神様には織姫という綺麗な娘がおりました』|『从前，天神有位叫做织女的美丽姑娘』&lt;br /&gt;
|kotori|こんにちは、織姫です♪|大家好，我是织女♪&lt;br /&gt;
|hanayo|『織姫は機を織るのがとても上手く、&amp;lt;br/&amp;gt;毎日機織りをしています』|『织女擅长织布&amp;lt;br/&amp;gt;每天都用机器在织着布』&lt;br /&gt;
|kotori|パッタンパッタン&amp;lt;br/&amp;gt;綺麗な布が出来ますように……☆|咔嗒咔嗒&amp;lt;br/&amp;gt;漂亮的布做好啦……☆&lt;br /&gt;
|hanayo|『天の神様は、織姫の結婚相手を探していました』|『天神正在寻找织女的结婚对象』&lt;br /&gt;
|kotori|そこの君、名前はなんと申す？|那边那位，你叫什么名字？&lt;br /&gt;
|hanayo|ぼくは彦星です！&amp;lt;br/&amp;gt;牛のお世話なら、ぼくに任せてください！|我叫牛郎！&amp;lt;br/&amp;gt;要照顾牛的话，请尽管来找我！&lt;br /&gt;
|kotori|『天の神様は、働き者の牛使い、&amp;lt;br/&amp;gt;彦星をいたく気に入りました』|『天神非常中意&amp;lt;br/&amp;gt;勤劳的养牛人牛郎』&lt;br /&gt;
|hanayo|よーし、今日も働くぞー！|很好，今天也要努力劳作！&lt;br /&gt;
|kotori|わあ、素敵なお方……♪|哇，好棒的人……♪&lt;br /&gt;
|hanayo|『いつしか2人は恋に落ち、&amp;lt;br/&amp;gt;結婚することになったのです……』|『不知不觉2人坠入爱河&amp;lt;br/&amp;gt;准备结婚了……』&lt;br /&gt;
|honoka|おおおーっ！|哦哦哦！&lt;br /&gt;
|kotori|えへへ、結婚してからのお話はこれから練習するんだ|嘿嘿，之后的故事现在正准备练习呢&lt;br /&gt;
|honoka|すごくいい感じだね！&amp;lt;br/&amp;gt;分かりやすいし、なんかかわいい！|感觉好棒啊！&amp;lt;br/&amp;gt;很好懂，还很可爱&lt;br /&gt;
|hanayo|そうかな？&amp;lt;br/&amp;gt;そう言ってもらえると安心するなあ|是吗？&amp;lt;br/&amp;gt;这么说我就安心了&lt;br /&gt;
|kotori|お話だけだと、小さい子には分かりにくいかなって思って……&amp;lt;br/&amp;gt;2人で織姫と彦星もやることにしたんだ|光是故事的话，小孩子可能难以理解……&amp;lt;br/&amp;gt;所以我们俩演了牛郎和织女&lt;br /&gt;
|honoka|いいねいいね〜っ&amp;lt;br/&amp;gt;最後まで練習したら、また見せてほしいなーっ！|真棒真棒~&amp;lt;br/&amp;gt;练习完了以后，请一定要让我再看看&lt;br /&gt;
|kotori|うん、もちろん♪|嗯，当然行♪&lt;br /&gt;
|honoka|でも、七夕って織姫様と彦星様が&amp;lt;br/&amp;gt;離ればなれになるって話だよね？&amp;lt;br/&amp;gt;なんでそんなことになっちゃうんだろう|但是，七夕的话不是&amp;lt;br/&amp;gt;牛郎和织女分离的故事吗？&amp;lt;br/&amp;gt;为什么会变成这样的呢&lt;br /&gt;
|hanayo|2人で一緒にいるのが楽しくて&amp;lt;br/&amp;gt;働かなくなっちゃったんじゃなかったかな|2个人在一起太开心了&amp;lt;br/&amp;gt;变得不想劳动了吗？&lt;br /&gt;
|kotori|遊んでたらテストで赤点とっちゃったみたいな？|就像玩得太多考试不及格了一样？&lt;br /&gt;
|honoka|うっ……それは他人事とは思えないよ〜！|唔……这似乎深有感触！&lt;br /&gt;
|kotori|それで神様が怒って、2人を離ればなれにしちゃったんだよね|然后神明就生气了，2个人被迫分离了吧&lt;br /&gt;
|honoka|えー？　離ればなれにする前に、&amp;lt;br/&amp;gt;頑張って働いてねって神様が言ってあげればいいのに！|哎？在拆散他们之前&amp;lt;br/&amp;gt;提醒他们好好干活不就行了吗！&lt;br /&gt;
|honoka|神様が織姫様の結婚相手探してたくせに、&amp;lt;br/&amp;gt;ちょっと意地悪じゃない？|神明都在寻找织女的结婚对象了&amp;lt;br/&amp;gt;是不是有点坏心眼？&lt;br /&gt;
|kotori|そっかぁ……そう言われるとそうかも|是吧……这么说来的确是&lt;br /&gt;
|hanayo|1年に1回しか会えなくなっちゃったんだよね|变得一年只能相遇一次了呢&lt;br /&gt;
|honoka|そんなのかわいそうだよ！|太可怜了！&lt;br /&gt;
|hanayo|えっ、ごっ、ごめんね|哎，抱，抱歉&lt;br /&gt;
|honoka|あっ、ごめんね、花陽ちゃんに怒ったんじゃないよ〜|啊，不好意思，不是对小花生气的~&lt;br /&gt;
|hanayo|そ、そうだよね&amp;lt;br/&amp;gt;分かってたのに、ついうっかり……|啊，是呢&amp;lt;br/&amp;gt;我知道的，不小心就……&lt;br /&gt;
|kotori|穂乃果ちゃんが言ってたみたいに、&amp;lt;br/&amp;gt;2人が離ればなれにならないお話があったらいいのにね……♪|就像小果说的那样&amp;lt;br/&amp;gt;要是能让两个人不再分离就好了呢……♪&lt;br /&gt;
|honoka|でしょでしょ？&amp;lt;br/&amp;gt;でも七夕のお話じゃなくなっちゃうから、ダメだよね&amp;lt;br/&amp;gt;あはははは……|是吧是吧？&amp;lt;br/&amp;gt;但是就不是七夕的故事了，不行吧&amp;lt;br/&amp;gt;啊哈哈哈……&lt;br /&gt;
|kotori|1年に一度だけ会えるっていうのも、夢があって素敵だもんね|一年只能相会一次，像梦想一般好棒的&lt;br /&gt;
|hanayo|幼稚園のみんなにも、楽しんでもらえるといいね|幼儿园的孩子们，能够喜欢就好了&lt;br /&gt;
|kotori|うん！　花陽ちゃん、練習再開しようか〜|嗯！小花，继续练习吧~&lt;br /&gt;
|hanayo|はーいっ|好的&lt;br /&gt;
|honoka|2人の読み聞かせ、すっごく楽しみにしてる！&amp;lt;br/&amp;gt;みんなで見に行くからね！|你们的阅读讲演，非常有意思呢！&amp;lt;br/&amp;gt;我会喊大家一起去看的&lt;br /&gt;
|hanayo|ありがとう、穂乃果ちゃん！&amp;lt;br/&amp;gt;私たち練習頑張るね|谢谢了，小果&amp;lt;br/&amp;gt;我们会加油练习的&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第2话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=2話|p2=第2话&lt;br /&gt;
|hanayo|『そして迎えた七夕の夜。織姫と彦星の下へ、&amp;lt;br/&amp;gt;カササギが舞い降りたのです』|『然后在来临的七夕夜。织女回到了牛郎的身边&amp;lt;br/&amp;gt;喜鹊们飞舞着落了下来』&lt;br /&gt;
|kotori|ぼくたちはカササギという鳥です&amp;lt;br/&amp;gt;これから、2人をつなぐ橋になりますね〜|我们是喜鹊&amp;lt;br/&amp;gt;接下来会为你们搭建连接的桥梁~&lt;br /&gt;
|hanayo|『天の神様の命令で、たくさんのカササギが羽を重ね、&amp;lt;br/&amp;gt;橋を作ってくれたのです』|『在天神的命令下，大量的喜鹊翅羽重叠&amp;lt;br/&amp;gt;架起了一座桥梁』&lt;br /&gt;
|kotori|ぼくたちがしっかり支えているから、&amp;lt;br/&amp;gt;安心して渡ってくださいね|我们会稳稳支撑住的&amp;lt;br/&amp;gt;请安心过桥吧&lt;br /&gt;
|hanayo|織姫……|织女……&lt;br /&gt;
|kotori|彦星様……|牛郎……&lt;br /&gt;
|hanayo|『こうして、2人は1年に一度、&amp;lt;br/&amp;gt;七夕の夜に逢うことが出来るようになったのです』|『就这样，每年一次&amp;lt;br/&amp;gt;在七夕夜他们完成了相会』&lt;br /&gt;
|honoka|花陽ちゃん、ことりちゃん、おつかれさまー！|小花，小琴，辛苦了！&lt;br /&gt;
|hanayo|穂乃果ちゃん、みんな！来てくれたんだね〜っ|小果，各位！都来了啊~&lt;br /&gt;
|eli|2人とも、とっても上手だったわ|你们演出得非常漂亮呢&lt;br /&gt;
|nico|にこにーが織姫様になったら絶対かわいいと思うけど、&amp;lt;br/&amp;gt;ことりの織姫様もすごくよかったわね|小香香要是织女的话绝对会很可爱的&amp;lt;br/&amp;gt;琴梨的织女也很棒呢&lt;br /&gt;
|umi|はい。ことりらしくてとてもよかったです|没错。很有琴梨的感觉，很不错&lt;br /&gt;
|kotori|えへへ……ありがとう♪|嘿嘿……谢谢♪&lt;br /&gt;
|rin|かよちんの彦星様、かわいくてよかったにゃ〜|花花的牛郎，也很可爱好棒喵~&lt;br /&gt;
|hanayo|凛ちゃん、照れるよ〜えへっ&amp;lt;br/&amp;gt;幼稚園のみんなもすごく喜んでくれて、&amp;lt;br/&amp;gt;とっても嬉しかったなあ♪|小凛，很不好意思了啊~诶嘿&amp;lt;br/&amp;gt;幼儿园的孩子们也很高兴&amp;lt;br/&amp;gt;我好开心呢♪&lt;br /&gt;
|kotori|練習してよかったね♪|没有白费苦心呢♪&lt;br /&gt;
|nozomi|七夕のお話って、会いたいけど会えないっていう&amp;lt;br/&amp;gt;切ないところが素敵やね|七夕的故事啊，就是这份想见却不能见的&amp;lt;br/&amp;gt;忧伤感才是最棒的呢&lt;br /&gt;
|eli|ええ。でも、もし自分が大切な人に&amp;lt;br/&amp;gt;1年に一度しか会えなくなったらって思うと……&amp;lt;br/&amp;gt;寂しすぎるかも|是啊。不过，想想如果自己只能跟重要的人&amp;lt;br/&amp;gt;一年只见一次的话……&amp;lt;br/&amp;gt;就感觉太寂寞了&lt;br /&gt;
|nozomi|それは確かにそうかも|的确如此呢&lt;br /&gt;
|maki|ま、現実にはありえないから、みんな喜ぶってことよね|现实中不会有这样的事的啦，大家高兴点吧&lt;br /&gt;
|rin|真姫ちゃんクールだにゃ〜|小真姬真酷喵~&lt;br /&gt;
|maki|べ、別に……そういう言い方やめてよね|没，没什么啦……能不要这么说吗&lt;br /&gt;
|rin|えへへへへ〜|嘿嘿嘿嘿~&lt;br /&gt;
|hanayo|みんな〜！　これから短冊を書くんだって&amp;lt;br/&amp;gt;園長先生に私たちの分も短冊をもらったよ|大家~！ 接下来写短册了&amp;lt;br/&amp;gt;院长把短册也分给了我们&lt;br /&gt;
|umi|せっかくですから、私たちも願い事を書かせてもらいましょう|机会难得，我们也把愿望写下来吧&lt;br /&gt;
|nico|世界中のにこにーファンに、&amp;lt;br/&amp;gt;にこにーの愛が降り注ぎますように……|希望世界上的小香香的粉丝们&amp;lt;br/&amp;gt;能够接受到小香香的爱……&lt;br /&gt;
|kotori|え？　にこちゃん、今なんて言ったの？|哎？小香，你刚刚说了什么？&lt;br /&gt;
|nico|うふっ。とってもとっても大事なお願い事よ☆|嗯哼。是非常非常重要的愿望☆&lt;br /&gt;
|eli|私はそうね……&amp;lt;br/&amp;gt;『音ノ木坂学院の歴史がこれからもずっと&amp;lt;br/&amp;gt;続いていきますように』かな|我就写……&amp;lt;br/&amp;gt;『希望音乃木坂学院的历史&amp;lt;br/&amp;gt;能够长存』吧&lt;br /&gt;
|nozomi|μ&amp;#039;sの歴史も続きますように、って書かなくていいの？|不把希望μ&amp;#039;s也能长存写进去吗？&lt;br /&gt;
|eli|ええ&amp;lt;br/&amp;gt;μ&amp;#039;sの成功は、やっぱり私たちの手で叶えたいもの|嗯&amp;lt;br/&amp;gt;μ&amp;#039;s的成功果然还是应该让我们来亲手实现&lt;br /&gt;
|maki|絵里ってそういうとこ、ホントしっかりしてるわよね|绘里的这地方，真的非常可靠呢&lt;br /&gt;
|hanayo|お米1年分って、何俵くらいになるのかな……|一年份的大米，该有多少袋呢……&lt;br /&gt;
|nozomi|お米1年分頼んでしまうん？　なんかの懸賞みたいやね|你祈求了一年份的大米？怎么跟悬赏似的&lt;br /&gt;
|kotori|ねえねえ、海未ちゃんは何にした〜？|那个，小海写了什么&lt;br /&gt;
|umi|『穂乃果の寝坊が治りますように』|『希望能治好穗乃果的贪睡』&lt;br /&gt;
|kotori|あはは……&amp;lt;br/&amp;gt;じゃあ、私も『穂乃果ちゃんの寝坊が治りますように』&amp;lt;br/&amp;gt;……っと効果も2倍になるかな〜？|啊哈哈……&amp;lt;br/&amp;gt;那我也写上『希望能治好穗乃果的贪睡』&amp;lt;br/&amp;gt;效果是不是就两倍了~？&lt;br /&gt;
|eli|あら？　穂乃果は書かないの？|咦？穗乃果不写吗？&lt;br /&gt;
|honoka|私はもう家で短冊書いてきたんだ！|我已经在家里的短册上写好了！&lt;br /&gt;
|eli|穂乃果ったら気が早いんだから……って、ちょっと待って|穗乃果还真是性急啊……等下啦&lt;br /&gt;
|honoka|どうしたの？|怎么了&lt;br /&gt;
|eli|……もしかして、それ全部穂乃果が書いてきた短冊なの？|……莫非，这些都是穗乃果写的？&lt;br /&gt;
|honoka|うんっ！！|嗯！&lt;br /&gt;
|hanayo|え、でも……すごくいっぱいあるよ！？|哎，但是……实在太多了吧？！&lt;br /&gt;
|rin|笹に全部つけられるかなー？？|能够全都挂上吗？？&lt;br /&gt;
|umi|どうしてそんなに……？|为什么会这么多……？&lt;br /&gt;
|honoka|えへへ、叶いますように！って願いながら書いてたら、&amp;lt;br/&amp;gt;いつの間にかいっぱいになっちゃって|嘿嘿，边想着希望能够实现边写的&amp;lt;br/&amp;gt;不知不觉就这么多了&lt;br /&gt;
|umi|穂乃果は欲張りですね……&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果らしいとも言えますが|穗乃果还真是贪心呢……&amp;lt;br/&amp;gt;不过也挺像穗乃果的风格的&lt;br /&gt;
|maki|で？　何の願い事したの？&amp;lt;br/&amp;gt;全部違う願い事なの？|于是？你许了什么愿？&amp;lt;br/&amp;gt;全都是不同的愿望吗？&lt;br /&gt;
|honoka|ううん、願い事は『七夕の日が晴れて、&amp;lt;br/&amp;gt;織姫様と彦星様がちゃーんと会えますように！』&amp;lt;br/&amp;gt;っていうのだけなんだ|不是，我写了『希望七夕能放晴&amp;lt;br/&amp;gt;能让织女与牛郎好好相会！』&amp;lt;br/&amp;gt;我是这么写的&lt;br /&gt;
|kotori|穂乃果ちゃん……♪&amp;lt;br/&amp;gt;織姫様と彦星様が会えないのはイヤだって言ってたもんね|小果……♪&amp;lt;br/&amp;gt;有说过不想织女和牛郎见不到面呢&lt;br /&gt;
|honoka|うん&amp;lt;br/&amp;gt;ホントは毎日一緒にいられればいいのにって思ったけど、&amp;lt;br/&amp;gt;約束だから仕方ないし……|嗯&amp;lt;br/&amp;gt;我希望他们每天都能在一起的&amp;lt;br/&amp;gt;不过这也是没办法的……&lt;br /&gt;
|honoka|だから、七夕の日だけは絶対に会えますように！って&amp;lt;br/&amp;gt;1年に1回は絶対会えますようにってお願いすることにしたの|所以，其实一定要让他们见到面！&amp;lt;br/&amp;gt;一年一次绝对要见上面，我这么祈祷了&lt;br /&gt;
|hanayo|あれ？&amp;lt;br/&amp;gt;この短冊だけは違う願い事みたいだよ|咦？&amp;lt;br/&amp;gt;这个短册上写的不一样呢&lt;br /&gt;
|honoka|……あ。そういえば、1つだけ&amp;lt;br/&amp;gt;『μ&amp;#039;sがこれからもいっぱい活動出来ますように』って&amp;lt;br/&amp;gt;書いたんだった|……啊。说起来，有一个写上了&amp;lt;br/&amp;gt;『希望μ&amp;#039;s接下来又能有大量的活动』&lt;br /&gt;
|honoka|織姫様と彦星様が会えたら、&amp;lt;br/&amp;gt;ついでに私たちのことも叶えてほしいなって&amp;lt;br/&amp;gt;欲張り、かな……あははは|织女与牛郎相见后&amp;lt;br/&amp;gt;顺带还能实现我们的愿望&amp;lt;br/&amp;gt;好像是有点贪心呢……啊哈哈&lt;br /&gt;
|umi|穂乃果……いい願い事だと思いますよ|穗乃果……我觉得这是个不错的愿望&lt;br /&gt;
|kotori|みんなの願い事、叶うといいね……☆|希望大家的愿望，都能够实现呢……☆&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第3话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=3話|p2=第3话&lt;br /&gt;
|nico|うう……うう……|呜呜……呜呜……&lt;br /&gt;
|rin|あれ？　にこちゃんがうなってる……|咦？小香居然在呻吟……&lt;br /&gt;
|eli|どうしたの？　具合でも悪いの？|怎么了？身体不舒服吗？&lt;br /&gt;
|hanayo|もしかして食べ過ぎちゃったのかな……？|莫非是吃太多了吗……？&lt;br /&gt;
|nico|違うわよ……食べ過ぎじゃなくて……|不是啦……不是吃太多了……&lt;br /&gt;
|kotori|食べ過ぎじゃなくて……？|不是吃太多了那是……？&lt;br /&gt;
|nico|うーーーー……今日暑すぎんのよっ！&amp;lt;br/&amp;gt;ほら、セミまで鳴き始めたじゃない。暑すぎる〜|唔ーーーー……今天太热了啦！&amp;lt;br/&amp;gt;你看，连蝉都在叫了。热死人了啦～&lt;br /&gt;
|nozomi|そんなに暑いかなー？&amp;lt;br/&amp;gt;また打ち水しとこっか|有那么热吗～？&amp;lt;br/&amp;gt;要不要洒点水&lt;br /&gt;
|umi|これからもっと暑くなるんですから、&amp;lt;br/&amp;gt;身体を徐々に慣らしていかないと|接下来会更热的，&amp;lt;br/&amp;gt;要让身体慢慢习惯才行&lt;br /&gt;
|kotori|穂乃果ちゃんは大丈夫？|小果倒没事吗？&lt;br /&gt;
|honoka|暑い……けど、まだ大丈夫！&amp;lt;br/&amp;gt;夏だし、夏らしい遊びがしたいなー！|好热……不过，没关系！&amp;lt;br/&amp;gt;夏天嘛，就该玩出夏天的样子！&lt;br /&gt;
|nico|穂乃果、裏切ったわね……|穗乃果，你背叛我们了呢……&lt;br /&gt;
|honoka|ええっ、裏切ってなんかないよ〜&amp;lt;br/&amp;gt;にこちゃんも一緒に夏の遊びしようよ！|哎，才没有这回事啊～&amp;lt;br/&amp;gt;小香也一起来夏日戏耍嘛！&lt;br /&gt;
|rin|そうにゃそうにゃ〜|是喵是喵～&lt;br /&gt;
|hanayo|わあ、凛ちゃん、扇風機の前で喋ると面白いね〜|哇，小凛，在电风扇前说话好有意思啊～&lt;br /&gt;
|rin|そうでしょ〜　声がびよびよってするよね〜！|是吧～ 声音变得不连续了呢～！&lt;br /&gt;
|honoka|おっ、夏らしくていいねいいね！|哦，很有夏天的感觉好棒呢！&lt;br /&gt;
|umi|なるほど……&amp;lt;br/&amp;gt;扇風機の風を受けながら喋りますし、&amp;lt;br/&amp;gt;涼しくて合理的かもしれないですね|原来如此……&amp;lt;br/&amp;gt;一边吹着电风扇的风一边说话，&amp;lt;br/&amp;gt;说不定很凉快呢&lt;br /&gt;
|honoka|穂乃果にもやらせて〜っ|让我也来试试～&lt;br /&gt;
|rin|はーい、どうぞっ！|来吧，请！&lt;br /&gt;
|honoka|おおーっ！&amp;lt;br/&amp;gt;我々はスクールアイドルのμ&amp;#039;sである〜っ|噢噢！&amp;lt;br/&amp;gt;我们是学园偶像μ&amp;#039;s～&lt;br /&gt;
|nico|む……それ、にこにもやらせなさいよ|唔……让小香香也来试试嘛&lt;br /&gt;
|rin|もっちろんだにゃー|当然没问题喵&lt;br /&gt;
|nico|にっこにっこにー！&amp;lt;br/&amp;gt;いつでも笑顔を忘れない、矢澤にこにーでーすっ|微笑小香香！&amp;lt;br/&amp;gt;无论何时都不忘笑容的，矢泽日香&lt;br /&gt;
|maki|みんななんて言ってるのかよく分かんないんだけど……|虽然不知道大家在说什么……&lt;br /&gt;
|nozomi|真姫ちゃんもやってみたらいいやん？&amp;lt;br/&amp;gt;ホントはやりたいんやない？|小真姬也试试看吧？&amp;lt;br/&amp;gt;其实还是很想试试的吧？&lt;br /&gt;
|maki|えー。なんか変だしやりたくない&amp;lt;br/&amp;gt;海未がやってよ|哎。感觉好奇怪啊不想试&amp;lt;br/&amp;gt;海未你来吧&lt;br /&gt;
|umi|私も遠慮しておきます……|我还是算了吧……&lt;br /&gt;
|maki|大体、夏の遊びってこんな地味なのじゃなくて、&amp;lt;br/&amp;gt;もっと楽しいのがあると思うんだけど|再说，夏天的玩法又不是这么不起眼的，&amp;lt;br/&amp;gt;还有很多有趣的玩法了吧！&lt;br /&gt;
|eli|夏の遊びっていうより……小学生の夏休みって感じね|与其说夏日的嬉戏……更像是小学生的暑假呢&lt;br /&gt;
|nico|そうよね〜&amp;lt;br/&amp;gt;私たち子どもじゃないんだから|是呢～&amp;lt;br/&amp;gt;我们已经不是小孩子了呢&lt;br /&gt;
|umi|さっきまで喜んで遊んでいたではありませんか|刚刚你不还玩得很起劲的嘛&lt;br /&gt;
|nico|そ、そんなことないし|没，才没那回事呢&lt;br /&gt;
|honoka|にこちゃんが夏の暑さに負けないように、&amp;lt;br/&amp;gt;楽しい遊びを探さなくちゃ！|为了让小香不输给夏日酷暑，&amp;lt;br/&amp;gt;我们去寻找愉快的玩法吧&lt;br /&gt;
|nico|負けてないわよ！|才没输呢！&lt;br /&gt;
|maki|負けっぱなしだと思うけど……|我觉得你是一路输过来的说……&lt;br /&gt;
|nozomi|にこっちは負けん気が強いなあ|小香很不服输呢&lt;br /&gt;
|nico|ゴホン、夏の暑さには負けてないけど、&amp;lt;br/&amp;gt;もっと涼しい場所を探してちょうだい|嗯哼，虽然我不会输给酷暑，&amp;lt;br/&amp;gt;不过还是请去找点凉快的地方来吧&lt;br /&gt;
|rin|にこちゃん、ちょっとえらそうだにゃ〜|小香，感觉架子好大喵～&lt;br /&gt;
|eli|暑い日はずっと続くから……涼しい場所を探すより、&amp;lt;br/&amp;gt;夏らしい場所を探した方がいいんじゃないかしら？|酷暑还要继续呢……与其寻找凉快的地方，&amp;lt;br/&amp;gt;不如找下有夏天感觉的地方吧？&lt;br /&gt;
|kotori|夏らしい場所かあ……|有夏天感觉的地方啊……&lt;br /&gt;
|hanayo|あっ！&amp;lt;br/&amp;gt;そういえば、今日って花火大会の日じゃなかった？|啊！&amp;lt;br/&amp;gt;说起来，今天不是烟花大会的日子嘛？&lt;br /&gt;
|eli|そういえば……！|这么一说……！&lt;br /&gt;
|honoka|そうなの！？　やったよ、にこちゃん！&amp;lt;br/&amp;gt;いっぱい夏の遊びが出来るよ〜|是吗！？太好了，小香！&amp;lt;br/&amp;gt;可以尽享夏日的乐趣了～&lt;br /&gt;
|nico|ええ……？&amp;lt;br/&amp;gt;にこはクーラーが効いてる部屋で遊んでたいわ…|哎哎……？&amp;lt;br/&amp;gt;我希望在有空调的房间里玩的说……&lt;br /&gt;
|honoka|1回家に帰って浴衣着てこようっと！&amp;lt;br/&amp;gt;それじゃあ、また後でね！|得先回次家把浴衣穿上才行！&amp;lt;br/&amp;gt;那回头见啦！&lt;br /&gt;
|nico|穂乃果！　人の話聞きなさいよね！&amp;lt;br/&amp;gt;……っていうか、足はやっ|穗乃果！有没有听到我说的啊！&amp;lt;br/&amp;gt;……跑得还真快&lt;br /&gt;
|kotori|私もせっかくだから、浴衣に着替えようかな♪|机会难得，我们也去换浴衣吧♪&lt;br /&gt;
|eli|夏の間に出来るだけ着ておきたいものね|在夏天的这段时间里想尽量多穿几次呢&lt;br /&gt;
|nico|はあ……みんな、にこにーの浴衣姿を見たいってことよね？|哈啊……大家就这么想看小香香的浴衣打扮嘛&lt;br /&gt;
|maki|誰も言ってないけど……|谁都没这么说过来着……&lt;br /&gt;
|nico|まあ、どうしてもみんながにこにーの浴衣姿を&amp;lt;br/&amp;gt;楽しみにしてるなら……&amp;lt;br/&amp;gt;花火大会に行ってあげてもいいわ|算啦，大家无论如何都要拜见下&amp;lt;br/&amp;gt;小香香的浴衣打扮的话……&amp;lt;br/&amp;gt;就陪你们去一次烟花大会吧&lt;br /&gt;
|hanayo|私はにこちゃんの浴衣姿見たいな……♪|我想看看小香的浴衣打扮呢……♪&lt;br /&gt;
|nico|ふふ、そうでしょ？|呵呵，是吧？&lt;br /&gt;
|eli|よかった♪&amp;lt;br/&amp;gt;じゃあ、みんなで現地集合にしましょうか|太好了♪&amp;lt;br/&amp;gt;那大家就在举办地集合吧&lt;br /&gt;
|umi|はい。それではまた後ほど|好，那回头见了&lt;br /&gt;
|maki|…………|…………&lt;br /&gt;
|maki|…………はぁ|…………哈啊&lt;br /&gt;
|maki|もうみんな出ていったわね|大家都走掉了呢&lt;br /&gt;
|maki|ホントは、さっきちょっと気になってたのよね&amp;lt;br/&amp;gt;……扇風機|说实话，刚刚那个我还是有点在意的呢&amp;lt;br/&amp;gt;……电风扇&lt;br /&gt;
|maki|あー、あー、西木野真姫、ですっ|啊—啊—，我是西木野真姬&lt;br /&gt;
|maki|……結構面白いかも|……还挺有意思的呢&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第4话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=4話|p2=第4话&lt;br /&gt;
|nozomi|おっ、来た来た♪|哦，来了来了♪&lt;br /&gt;
|honoka|お待たせ！　みんな浴衣だね、いいねえ♪|久等了呢！大家都穿好浴衣啦，真不错呢♪&lt;br /&gt;
|nico|スクールアイドルって言えば浴衣だもの！|要说学园偶像的话，自然就是浴衣啦！&lt;br /&gt;
|nozomi|制服とは違って、健康的な色気があっていいやん|和校服不同，有着健康的姿色感好棒呢&lt;br /&gt;
|umi|い、色気……？|姿色……？&lt;br /&gt;
|hanayo|あれ？　穂乃果ちゃん、ずいぶん荷物が多いね|咦？小果，东西带了好多啊&lt;br /&gt;
|honoka|うん！　お母さんがね、スイカ持って行きなさいって&amp;lt;br/&amp;gt;ちゃんと切ってくれたんだよ、ほら|嗯！我妈妈让我带上西瓜来&amp;lt;br/&amp;gt;已经都切好了哦，给&lt;br /&gt;
|eli|わあ、美味しそう♪|哇，好像很好吃的样子♪&lt;br /&gt;
|rin|夏はやっぱりスイカだよね！&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果ちゃんのお母さん、分かってるにゃ〜|夏天果然就要西瓜呢！&amp;lt;br/&amp;gt;小果的妈妈真是懂行喵～&lt;br /&gt;
|kotori|ことりはおーっきいビニールシートを持ってきたよ♪|琴梨我带了张大的一次性垫子哦♪&lt;br /&gt;
|honoka|じゃあ花火がよく見えそうなところを探そうっ！|那我们去找能看清烟花的地方吧！&lt;br /&gt;
|honoka|もぐもぐ……|大口大口吃……&lt;br /&gt;
|hanayo|スイカ、甘くておいしい……♪|西瓜，真是甜啊……♪&lt;br /&gt;
|rin|シャクシャク……|不停地吃……&lt;br /&gt;
|eli|夏の果物といえば、スイカよね♪|说起夏天的水果，果然就该是西瓜呢♪&lt;br /&gt;
|nozomi|旬の物が1番美味しいし、栄養もたっぷりやし&amp;lt;br/&amp;gt;いいとこばっかりやん|这个季节最好吃的水果呢，而且营养丰富&amp;lt;br/&amp;gt;尽是优点呢&lt;br /&gt;
|honoka|もぐもぐ……|大口大口吃……&lt;br /&gt;
|nico|ていうか、穂乃果と凛は食べるスピード早すぎ！&amp;lt;br/&amp;gt;花火はじまる前に食べ終わっちゃうんですけど！|话说穗乃果和凛吃得也太快了吧！&amp;lt;br/&amp;gt;虽然说要在看烟花之前吃完！&lt;br /&gt;
|kotori|花火まではまだ時間があるもんね〜|离烟花开始还有好多时间呢～&lt;br /&gt;
|honoka|あ、じゃあみんなでしりとりでもする？|那大家要不要来词语接龙？&lt;br /&gt;
|eli|夏の遊びとはちょっと違うけれど……&amp;lt;br/&amp;gt;たまにはいいかもしれないわね|虽然这不算少夏日的游戏……&amp;lt;br/&amp;gt;不过偶尔玩玩也不错呢&lt;br /&gt;
|umi|頭の体操にもなりそうです。やってみましょう|也能作为大脑的活动，来试试吧&lt;br /&gt;
|honoka|じゃあ、最初は『μ&amp;#039;s』からね！&amp;lt;br/&amp;gt;次は……真姫ちゃん！|那最开始就从『μ&amp;#039;s』开始吧！&amp;lt;br/&amp;gt;接下来……小真姬！&lt;br /&gt;
|maki|私？　『ず』……『ず』……&amp;lt;br/&amp;gt;ねえ、穂乃果。最初から難しくない？|我？『zu』……『zu』……&amp;lt;br/&amp;gt;我说啊，穗乃果，一开始就这么难？&lt;br /&gt;
|nozomi|真姫ちゃん早くも降参〜？|小真姬这么快就投降了～？&lt;br /&gt;
|rin|真姫ちゃんもう負けちゃうの……？|小真姬已经认输了吗……？&lt;br /&gt;
|maki|ま、負けないわよ！&amp;lt;br/&amp;gt;うー……えっと……じゃあ、『厨子王』！|才，才没有呢！&amp;lt;br/&amp;gt;唔……嗯……那就『厨子王』！&lt;br /&gt;
|rin|……『ずしおう』って何？|……『chuziwang』是什么？&lt;br /&gt;
|honoka|王様……？　寿司……？|国王……？寿司……？&lt;br /&gt;
|maki|森鴎外の山椒大夫に&amp;lt;br/&amp;gt;安寿と厨子王って出てきたじゃない|森鸥外的山椒大夫里&amp;lt;br/&amp;gt;不是有安寿跟厨子王出场吗&lt;br /&gt;
|rin|もりおーがい……貝……？|senouwai……贝类…...？&lt;br /&gt;
|honoka|さんしょうだゆう……？|shanjiaodaifu……？&lt;br /&gt;
|maki|……と、とにかく人の名前なの！&amp;lt;br/&amp;gt;次は『う』よ。海未、よろしくね|……总之就是人名了啦！&amp;lt;br/&amp;gt;接下来是『u』，海未，看你的了&lt;br /&gt;
|umi|では……私は『運動会』でお願いします&amp;lt;br/&amp;gt;次はにこ、『い』です|那，就『运动会』吧&amp;lt;br/&amp;gt;接下来是日香，『i』了&lt;br /&gt;
|nico|『いちばんかわいいにこにー』|『最可爱的小香香』&lt;br /&gt;
|hanayo|えっ？|哎？&lt;br /&gt;
|nico|『いちばんかわいいにこにー』ね&amp;lt;br/&amp;gt;次は希だから。『に』よ|『最可爱的小香香』啦&amp;lt;br/&amp;gt;接下来是希了，是『ni』哟&lt;br /&gt;
|eli|しりとりで自分の名前言う人はじめて見たわ|还真是第一次看见用自己名字来接龙的人&lt;br /&gt;
|nozomi|まあ、にこっちらしくていいんやない？&amp;lt;br/&amp;gt;ウチは…『人魚姫』！　次は凛ちゃん|嘛，这才像小香不是嘛？&amp;lt;br/&amp;gt;那我就……『人鱼公主』！接下来小凛&lt;br /&gt;
|rin|『め』……あっ！『めいろ』！&amp;lt;br/&amp;gt;凛、おっきな迷路に行ってみたいんだにゃ〜&amp;lt;br/&amp;gt;次はことりちゃん！|『me』……啊！『迷宫』！&amp;lt;br/&amp;gt;我好想去大迷宫里走走喵～&amp;lt;br/&amp;gt;接下来是小琴！&lt;br /&gt;
|kotori|『ろ』かあ……&amp;lt;br/&amp;gt;『ローリエ』はどうかな？|『ro』吗……&amp;lt;br/&amp;gt;『月桂叶』怎么样？&lt;br /&gt;
|honoka|ローリエってなあに？|月桂叶是什么？&lt;br /&gt;
|kotori|シチューとかコトコト煮込むお料理のときに入れる香辛料だよ|是煮意大利菜时候要丢进去的香辛料&lt;br /&gt;
|honoka|へー！　知らなかった〜&amp;lt;br/&amp;gt;だからことりちゃんが作るシチューは美味しいのかなー？|诶！不知道呢～&amp;lt;br/&amp;gt;所以小琴做的炖煮才那么好吃吗？&lt;br /&gt;
|kotori|えへへ……　次は絵里ちゃんだよ♪|诶嘿嘿……接下来是小绘了♪&lt;br /&gt;
|eli|じゃあ、私も食べ物にしようかな〜&amp;lt;br/&amp;gt;『エスカルゴ』。次は花陽ね|那我也选吃的东西好了～&amp;lt;br/&amp;gt;『法式蜗牛』。接下来是花阳了&lt;br /&gt;
|hanayo|『ごはん』！|『米饭』！&lt;br /&gt;
|honoka|……ええっ！？|……哎哎！？&lt;br /&gt;
|hanayo|え？　あれ？|诶？咦？&lt;br /&gt;
|rin|かよちん、『ん』がついてるにゃ！&amp;lt;br/&amp;gt;かよちんの負けだにゃ〜|花花，结尾带『n』了喵！&amp;lt;br/&amp;gt;花花输了喵～&lt;br /&gt;
|hanayo|え？&amp;lt;br/&amp;gt;……あぁっ、そっか！つい無意識に……|哎？&amp;lt;br/&amp;gt;……啊，对啊！一不小心……&lt;br /&gt;
|maki|花陽のごはん好きは根深いわね……|花阳还真是喜欢米饭呢……&lt;br /&gt;
|honoka|花陽ちゃんらしくて、いいと思うなあ♪&amp;lt;br/&amp;gt;……あっ！　花火だ！|的确很有小花的风格，很不错呢♪&amp;lt;br/&amp;gt;……啊！烟花！&lt;br /&gt;
|kotori|わあ、綺麗だね……☆|哇，好漂亮呢……☆&lt;br /&gt;
|umi|9人全員で浴衣を着て、花火を見て……&amp;lt;br/&amp;gt;夏らしくて、いい思い出になりますね|９个人全部穿着浴衣看烟花……&amp;lt;br/&amp;gt;还真是有夏天感觉的回忆呢&lt;br /&gt;
|nozomi|にこっちも、夏がちょっと楽しくなってきたんやない？|小香也稍微有点变得喜欢夏天了吧？&lt;br /&gt;
|nico|暑いことは暑いけど……&amp;lt;br/&amp;gt;確かに楽しいわね！|虽然还是很热……&amp;lt;br/&amp;gt;不过的确很开心呢！&lt;br /&gt;
|honoka|夏って楽しいなあ！&amp;lt;br/&amp;gt;夏をめいっぱい楽しもうね〜っ|夏天真开心呢！&amp;lt;br/&amp;gt;尽全力享受夏天吧～&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Tanabata no Negai Natsu no Hanabi Taikai}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GuoPC</name></author>
	</entry>
</feed>