<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh">
	<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B5%B7%E6%9C%AA%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%EF%BC%81</id>
	<title>海未ちゃんを応援しよう！！ - 版本历史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B5%B7%E6%9C%AA%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%EF%BC%81"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E6%B5%B7%E6%9C%AA%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%EF%BC%81&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T05:27:04Z</updated>
	<subtitle>本wiki上该页面的版本历史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E6%B5%B7%E6%9C%AA%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%EF%BC%81&amp;diff=63802&amp;oldid=prev</id>
		<title>GuoPC：​使用HotDefaultSort小工具将默认排序关键词修改为“Umichan o Ouen Shiyou”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E6%B5%B7%E6%9C%AA%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%EF%BC%81&amp;diff=63802&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-09-28T03:19:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;使用HotDefaultSort小工具将默认排序关键词修改为“Umichan o Ouen Shiyou”&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;zh-Hans-CN&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;←上一版本&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2023年9月28日 (四) 11:19的版本&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;第266行：&lt;/td&gt;
  &lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;第266行：&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|9人;9个人|おーっ♪|噢噢♪&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|9人;9个人|おーっ♪|噢噢♪&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{DEFAULTSORT:Umichan &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wo&lt;/del&gt; Ouen Shiyou}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{DEFAULTSORT:Umichan &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;o&lt;/ins&gt; Ouen Shiyou}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff:1.41:old-57551:rev-63802:wikidiff2=table:1.14.1:bc2a06be --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>GuoPC</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E6%B5%B7%E6%9C%AA%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%EF%BC%81&amp;diff=57551&amp;oldid=prev</id>
		<title>GuoPC：​新条目</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://llwiki.org/mediawiki/index.php?title=%E6%B5%B7%E6%9C%AA%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E3%82%92%E5%BF%9C%E6%8F%B4%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%EF%BC%81&amp;diff=57551&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-04-08T06:33:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;新条目&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新页面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{日语标题}}{{剧情信息&lt;br /&gt;
|Color = sif&lt;br /&gt;
|剧情名 = {{PAGENAME}}&lt;br /&gt;
|Image = &lt;br /&gt;
|图片说明 = &lt;br /&gt;
|译名 = 为小海加油吧！！&lt;br /&gt;
|上一章 = 神社でお手伝い♪{{!}}{{lj|神社でお手伝い♪}}&amp;lt;br/&amp;gt;在神社帮忙♪&lt;br /&gt;
|下一章 = メリークリスマス！！{{!}}{{lj|メリークリスマス！！}}&amp;lt;br/&amp;gt;圣诞快乐！！&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第1话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=1話|p2=第1话&lt;br /&gt;
|honoka|ふーっ、今日も練習楽しかった！|呼～，今天的练习好开心！&lt;br /&gt;
|umi|穂乃果、話があるのですが|穗乃果，我有话要和你说&lt;br /&gt;
|honoka|ん？　なになに？|嗯？什么事？&lt;br /&gt;
|umi|申し訳ありませんが、&amp;lt;br/&amp;gt;日曜のダンス練習はお休みさせてください|不好意思，&amp;lt;br/&amp;gt;我周日的舞蹈练习要请个假&lt;br /&gt;
|honoka|えっ？　もちろんいいけど……|哎？没问题是没问题……&lt;br /&gt;
|kotori|海未ちゃんが練習をお休みするなんて、珍しいね|小海请假练习还真是难得呢&lt;br /&gt;
|rin|あ〜っ、分かった！&amp;lt;br/&amp;gt;海未ちゃん、日曜遊びに行くんでしょ〜？|啊～我知道了！&amp;lt;br/&amp;gt;小海周日是要出去玩是吧～？&lt;br /&gt;
|umi|いえ、遊びに行くわけではないのですが……|不，不是要出去玩……&lt;br /&gt;
|rin|ないのですが？|不是吗？&lt;br /&gt;
|umi|ええっと……|那个……&lt;br /&gt;
|umi|……ほ、他の日はきちんと参加します。&amp;lt;br/&amp;gt;よろしくお願いします！|……其他的日子我会来参加的。&amp;lt;br/&amp;gt;拜托了！&lt;br /&gt;
|honoka|あっ、海未ちゃん…！|啊，小海……！&lt;br /&gt;
|nozomi|うーん……海未ちゃんどうしたのかな？|嗯……小海怎么了呢？&lt;br /&gt;
|hanayo|確かにちょっといつもと違う感じかも……|的确和平时不太一样呢……&lt;br /&gt;
|nico|……怪しい！　海未に何かあったに違いないわ|……好奇怪！海未一定遇到了什么事&lt;br /&gt;
|maki|怪しいって程でもないと思うけど。&amp;lt;br/&amp;gt;知られたくないことの一つや二つ、誰にだってあるでしょ|我觉得也不至于到奇怪的地步。&amp;lt;br/&amp;gt;谁都有些不想让人知道的事情的嘛&lt;br /&gt;
|nozomi|へえ、真姫ちゃんはどんな秘密を持ってるのかな〜？|嘿唉，小真姬有什么秘密吗~？&lt;br /&gt;
|maki|ニヤニヤしないでよ……！|别这么笑着看我……！&lt;br /&gt;
|nico|はっ……もしかして！|哈……难不成！&lt;br /&gt;
|hanayo|どうしたの、にこちゃん？|怎么了，小香？&lt;br /&gt;
|nico|別のスクールアイドルグループから勧誘されたんじゃ……！！|莫非是被别的学园偶像团体邀请了……！！&lt;br /&gt;
|kotori|ええ〜っ！？|哎哎～！？&lt;br /&gt;
|honoka|ま〜さか〜！&amp;lt;br/&amp;gt;海未ちゃんに限って、そんなことあるわけないじゃん！|怎么～可能～！&amp;lt;br/&amp;gt;小海怎么说都是不可能的！&lt;br /&gt;
|honoka|そりゃ、海未ちゃんはかわいいし大和撫子だし&amp;lt;br/&amp;gt;ダンスも上手いし作詞も出来るから、&amp;lt;br/&amp;gt;いつ勧誘されてもおかしくないけどさ〜|当然，小海的确是可爱的大和抚子&amp;lt;br/&amp;gt;跳舞啦作词都很擅长，&amp;lt;br/&amp;gt;被人邀请也是不奇怪的事～&lt;br /&gt;
|honoka|……あれ！？&amp;lt;br/&amp;gt;じゃあ……海未ちゃんがホントに&amp;lt;br/&amp;gt;勧誘されちゃったんじゃ……！|……咦！？&amp;lt;br/&amp;gt;难道……小海真的是&amp;lt;br/&amp;gt;被人邀请了吗……！&lt;br /&gt;
|rin|ええ〜っ、そんなの凛いやだよ〜っ|哎哎～凛可不希望发生这种事啊~&lt;br /&gt;
|nozomi|うーん、そんなことないと思うけどなあ|嗯，我觉得不会有这样的事的&lt;br /&gt;
|nico|希、アンタは甘いのよ！　このスクールアイドル全盛時代、&amp;lt;br/&amp;gt;どこから引き抜きがあったっておかしくないわ！|希，你太天真了！在这个学园偶像全盛的时代，&amp;lt;br/&amp;gt;被挖去哪里都是不奇怪的！&lt;br /&gt;
|honoka|海未ちゃんはμ&amp;#039;sなんだから、そんなことしないよ〜！|小海可是μ&amp;#039;s的一员，不会有这种事的～！&lt;br /&gt;
|maki|海未がμ&amp;#039;sを脱退するなんてありえないけど……&amp;lt;br/&amp;gt;勧誘っていうのは、ありえなくないかもね|虽然海未退出μ&amp;#039;s是肯定不可能的……&amp;lt;br/&amp;gt;不过被别人邀请倒是挺可能的&lt;br /&gt;
|kotori|そんな……海未ちゃん……|怎么会……小海……&lt;br /&gt;
|nico|くっ……こうなったら、尾行よ！|唔……这样的话，只有跟踪了！&lt;br /&gt;
|6人;6个人|尾行〜！？|跟踪～！？&lt;br /&gt;
|nico|そうと決まれば……ほら、これかけて！|既然决定了……快，把这个戴上！&lt;br /&gt;
|rin|うわあ、サングラスにゃー……|哇啊，太阳眼镜喵……&lt;br /&gt;
|hanayo|にこちゃん、いつもサングラス持ち歩いてるの……？|小香，你一直都拿着太阳眼镜出门的吗……？&lt;br /&gt;
|kotori|しかも全員分……|而且还是全员份的数量……&lt;br /&gt;
|maki|これつけてたら、尾行どころか、&amp;lt;br/&amp;gt;普通に歩くのも恥ずかしいんだけど……|戴着这个的话，别说跟踪了，&amp;lt;br/&amp;gt;正常走在路上都好丢脸……&lt;br /&gt;
|nico|つべこべ言ってないで！　海未を追うわよ！|别说废话了！赶紧追上去！&lt;br /&gt;
|hanayo|……にこちゃん、なんだか楽しそう|……小香，好像很开心的样子&lt;br /&gt;
|nozomi|あはは……&amp;lt;br/&amp;gt;にこっち、ただ尾行がしてみたいだけなんじゃないかな？|啊哈哈……&amp;lt;br/&amp;gt;小香只是想要跟踪而已吧？&lt;br /&gt;
|rin|海未ちゃんは絶対にμ&amp;#039;sの海未ちゃんだけど、&amp;lt;br/&amp;gt;でもどんな秘密があるのか、凛も気になるかも！|虽然小海肯定是μ&amp;#039;s的小海，&amp;lt;br/&amp;gt;但是她有什么样的秘密，凛也很好奇！&lt;br /&gt;
|nico|ちょっと！　ずっと待ってるんだから、早く来なさいよ！！|喂！我在等你们呢，快点来！！&lt;br /&gt;
|honoka|うわっ、にこちゃん待ってよ〜|哇，小香等下～&lt;br /&gt;
|kotori|海未ちゃん……　どうしちゃったのかな|小海……到底怎么了呢&lt;br /&gt;
|umi|ですから、今度の日曜は休ませていただきます|所以说，这周日请允许我请个假&lt;br /&gt;
|eli|海未……。話は分かったけれど、&amp;lt;br/&amp;gt;みんなに本当のことを言わなくて大丈夫？|海未……你要说的我明白了，&amp;lt;br/&amp;gt;不过不告诉大家真的好吗？&lt;br /&gt;
|umi|はい。気を遣わせたくありませんし……|嗯。我不希望大家费心……&lt;br /&gt;
|eli|今更そんなこと気にする必要はないと思うけれど……&amp;lt;br/&amp;gt;でも、そういうところも海未らしいのかも|我觉得事到如今你不必在意这个的……&amp;lt;br/&amp;gt;不过，这么做才像你呢&lt;br /&gt;
|umi|すみません|对不起&lt;br /&gt;
|eli|別に謝る必要はないわ。みんなには言わないでおくから、&amp;lt;br/&amp;gt;海未も頑張って|没有必要道歉。我不会跟大家说的，&amp;lt;br/&amp;gt;你加油吧&lt;br /&gt;
|umi|はい。では、失礼します|是。那我告辞了&lt;br /&gt;
|eli|はぁ…海未は気にしすぎなのよね……&amp;lt;br/&amp;gt;もっと私たちに甘えてくれてもいいのに|哈啊，海未顾虑太多了呢……&amp;lt;br/&amp;gt;可以再多依靠我们一点的说&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第2话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=2話|p2=第2话&lt;br /&gt;
|hanayo|はあっ、はあっ……あ、絵里ちゃんだ|哈啊，哈啊……啊，是小绘&lt;br /&gt;
|eli|みんな！　サングラスなんかかけて……どうしたの？|各位！你们戴着太阳眼镜……是怎么回事？&lt;br /&gt;
|nico|絵里、海未を見なかった？|绘里，看到海未了吗？&lt;br /&gt;
|eli|あ……海未ならさっきまでいたけど|啊……海未的话刚走掉&lt;br /&gt;
|maki|何か言ってなかった？|她有说什么吗？&lt;br /&gt;
|eli|えーと……何かって、何が？|哎……你是指？&lt;br /&gt;
|rin|海未ちゃんが、別のスクールアイドルに勧誘されちゃうとか！|小海是不是被别的偶像团体邀请了之类的！&lt;br /&gt;
|eli|ええっ！？　勧誘？|哎哎！？邀请？&lt;br /&gt;
|kotori|ていうか……&amp;lt;br/&amp;gt;海未ちゃんが日曜の練習をお休みするって聞いて、&amp;lt;br/&amp;gt;もしかしたら勧誘されてるんじゃっていう話になったんだよね|应该说……&amp;lt;br/&amp;gt;听说小海周日不来练习，&amp;lt;br/&amp;gt;大家在谈论会不会被人挖墙脚挖走了。&lt;br /&gt;
|eli|じゃあ、もう日曜のことは聞いてたのね|那你们已经知道周日的事情了吗&lt;br /&gt;
|hanayo|あれ？&amp;lt;br/&amp;gt;絵里ちゃんは、日曜に海未ちゃんがどこに行くか知ってるの？|咦？&amp;lt;br/&amp;gt;小绘知道小海周日去哪里吗？&lt;br /&gt;
|eli|えっ？　ええと……　わ、私も詳しくは……|哎？那个……我也不是很清楚……&lt;br /&gt;
|nozomi|じーっ……|盯……&lt;br /&gt;
|eli|な、何？|干，干什么啊？&lt;br /&gt;
|nozomi|別に〜？　絵里ちって、正直者だなって思っただけやん|没什么～？我只是觉得绘里里应该还算是个正直的人吧&lt;br /&gt;
|honoka|あっ、向こうに海未ちゃんがいるよ！|啊，那边看到了小海！&lt;br /&gt;
|rin|にこちゃん、どうする？|小香，怎么办？&lt;br /&gt;
|nico|追うわ。&amp;lt;br/&amp;gt;でもあくまで尾行よ、目立つ行動は避けてちょうだい|追上去。&amp;lt;br/&amp;gt;不过我们是在跟踪，注意行动不要太张扬&lt;br /&gt;
|nico|あ、これ絵里の分ね|啊，这是绘里的&lt;br /&gt;
|eli|サングラス……|太阳眼镜……&lt;br /&gt;
|hanayo|海未ちゃん……神社に行くみたい|小海……似乎去神社了&lt;br /&gt;
|nico|行くわよ！|走！&lt;br /&gt;
|eli|でも……尾行はやめましょう？|不过……跟踪还是免了吧？&lt;br /&gt;
|eli|海未にも考えがあるはずだから……&amp;lt;br/&amp;gt;って、みんな話聞いてない〜っ|海未应该也是有她自己的想法的……&amp;lt;br/&amp;gt;大家根本没在听我说～&lt;br /&gt;
|umi|…………|…………&lt;br /&gt;
|kotori|海未ちゃん、なんだか真剣な表情だね……|小海，似乎一脸认真的表情呢……&lt;br /&gt;
|honoka|うん……|嗯……&lt;br /&gt;
|hanayo|何か心配事とかあるのかなあ……？|似乎在担心什么的样子……？&lt;br /&gt;
|nico|しっ。海未が動いたわ|嘘，海未动了&lt;br /&gt;
|umi|……んふっ|……唔呼&lt;br /&gt;
|rin|海未ちゃんが笑ってる……！？|小海在笑……！？&lt;br /&gt;
|umi|……今日はここからはじめるとしましょう|……今天就到这里吧&lt;br /&gt;
|honoka|海未ちゃんが踊ってる……！？|小海在跳舞……！？&lt;br /&gt;
|maki|ねえ、これって……私たちのダンスの練習と一緒じゃない？|我说，这不是……我们大家在练的舞蹈吗？&lt;br /&gt;
|kotori|あ、そういえば……！|啊，这么说来……！&lt;br /&gt;
|hanayo|海未ちゃんが踊ってるの、この間考えた振り付けだよね|小海在跳的，是这段时间在考虑的编舞吧&lt;br /&gt;
|kotori|日曜に出来ない分、今のうちに練習してるってことかな……|是不是要在今天，完成周日没法进行的练习呢……&lt;br /&gt;
|honoka|……やっぱり、海未ちゃんは勧誘なんて&amp;lt;br/&amp;gt;されてないんじゃないかな？|……我觉得，&amp;lt;br/&amp;gt;小海或许根本没被人挖走吧？&lt;br /&gt;
|hanayo|私もそんな気がする|我也是这么觉得的&lt;br /&gt;
|nozomi|取り越し苦労やったかな？|大概是杞人忧天了吧？&lt;br /&gt;
|nico|じゃあ、なんでにこたちに内緒で……！&amp;lt;br/&amp;gt;私が本人に聞いてくるわ！|那，为何要对我们大家保密……！&amp;lt;br/&amp;gt;我去问问她！&lt;br /&gt;
|eli|待って！|等下！&lt;br /&gt;
|nico|絵里……？|绘里……？&lt;br /&gt;
|eli|あのね……みんな、聞いて|那个……大家，听我说&lt;br /&gt;
|eli|本当は言わないつもりだったのだけど……&amp;lt;br/&amp;gt;海未、今度の日曜は弓道の大会があるのよ|其实我是不想说的……&amp;lt;br/&amp;gt;海未，这周日有弓道大赛&lt;br /&gt;
|honoka|そうだったの！？&amp;lt;br/&amp;gt;……でもなんで大会があるって、海未ちゃんは&amp;lt;br/&amp;gt;教えてくれなかったんだろう|是吗！？&amp;lt;br/&amp;gt;……但是为什么有比赛，小海却&amp;lt;br/&amp;gt;不告诉我们呢&lt;br /&gt;
|eli|海未はね、みんなの練習の時間を無駄にしたくない、&amp;lt;br/&amp;gt;1人だけ足手まといになりたくないっていう気持ちで&amp;lt;br/&amp;gt;いっぱいだったみたい|海未她不希望浪费大家练习的时间，&amp;lt;br/&amp;gt;似乎非常不情愿自己成为&amp;lt;br/&amp;gt;大家的累赘呢&lt;br /&gt;
|honoka|そうだったんだ……|这样啊……&lt;br /&gt;
|eli|だから、海未の気持ちを汲んであげましょう|所以说，你们请理解海未的心情&lt;br /&gt;
|kotori|海未ちゃんがそんなこと考えてたなんて知らなかった……&amp;lt;br/&amp;gt;ごめんね、海未ちゃん……|完全不知道小海原来在顾虑这个……&amp;lt;br/&amp;gt;抱歉，小海……&lt;br /&gt;
|honoka|でも…それは違うよ！|但是……这是不对的！&lt;br /&gt;
|maki|違うって……何が？|不对……哪里？&lt;br /&gt;
|honoka|だって、海未ちゃんの大会を応援したいもん！|因为，我想帮小海的比赛加油啊！&lt;br /&gt;
|hanayo|穂乃果ちゃん……|小果……&lt;br /&gt;
|honoka|海未ちゃんを応援するのって、無駄な時間じゃないもん！&amp;lt;br/&amp;gt;絶対穂乃果は応援したい！|为小海加油，可不是什么浪费时间！&amp;lt;br/&amp;gt;我一定要去给她加油！&lt;br /&gt;
|kotori|穂乃果ちゃん……♪　ことりもそう思うな|小果……♪琴梨也是这么想的&lt;br /&gt;
|honoka|でしょ！&amp;lt;br/&amp;gt;じゃあみんなで日曜に海未ちゃんの応援に行こうよ！|是吧！&amp;lt;br/&amp;gt;那大家周日一起去给小海加油吧！&lt;br /&gt;
|nozomi|いいね、ウチも賛成♪|好哎，我也赞成♪&lt;br /&gt;
|nico|海未を驚かせてやりましょっ|让她吃一惊吧&lt;br /&gt;
|eli|みんな……言っても聞かないみたいね。分かったわ|你们……就算我说也不会听了呢。我明白了&lt;br /&gt;
|honoka|ごめんね、絵里ちゃん|抱歉了，小绘&lt;br /&gt;
|eli|いいのよ。&amp;lt;br/&amp;gt;……本当は私も海未のこと、応援したいって思ってたから|没事的。&amp;lt;br/&amp;gt;……其实我也想去为海未加油的&lt;br /&gt;
|honoka|ありがとう、絵里ちゃん……！&amp;lt;br/&amp;gt;えへへ、日曜は海未ちゃんをビックリさせちゃおうね！|谢谢了，小绘……！&amp;lt;br/&amp;gt;诶嘿嘿，那我们就周日去吓小海一跳吧！&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第3话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=3話|p2=第3话&lt;br /&gt;
|hanayo|それでは皆さん、&amp;lt;br/&amp;gt;これから海未ちゃんのお弁当作りをはじめます！|那么各位，&amp;lt;br/&amp;gt;接下来先开始为小海做便当吧！&lt;br /&gt;
|honoka|はーい！|好的！&lt;br /&gt;
|maki|凛、ちゃんと手洗ってきた？|凛，你手洗过了吗？&lt;br /&gt;
|rin|洗ったよ〜！　お弁当食べてお腹壊したらイヤだもんね|洗好了哟～！便当吃坏肚子可就不好了呢&lt;br /&gt;
|kotori|はなよちゃん、ごはんいっぱい炊けたねえ……♪|小花，烧了好多饭呢……♪&lt;br /&gt;
|hanayo|うん、9人分だからね……！|嗯，我准备了９人份的量呢……！&lt;br /&gt;
|eli|みんな、何から作っていく？|大家打算做什么呢？&lt;br /&gt;
|kotori|ことりは、たこさんウィンナーの足を作ろうかな|琴梨来做章鱼筒的脚吧&lt;br /&gt;
|honoka|じゃあ、穂乃果がウィンナー焼くね♪|那，我就烧章鱼筒吧♪&lt;br /&gt;
|kotori|うんっ♪　最後は2人でごまの目をつけてあげようね〜|嗯♪最后我来点上眼睛～&lt;br /&gt;
|nico|にこは卵焼き焼いてあげる。にこみたいに、あまーいやつ♪|我来做煎蛋。要做个跟我一样甜蜜的东西来♪&lt;br /&gt;
|eli|私も手伝うわ♪　にこはあまーい卵焼きが好きなのね？|我也来帮忙♪日香喜欢甜的煎蛋吗？&lt;br /&gt;
|nico|……味覚が子どもっぽいとかじゃなくて、&amp;lt;br/&amp;gt;にこがあまーいからだから勘違いしないでよ？|……可不是我的味觉像孩子，&amp;lt;br/&amp;gt;而是日香充满着甜蜜感请别搞错了哦？&lt;br /&gt;
|nozomi|はなよちゃんはおにぎり担当？　ウチもおにぎり握ろうかな|小花负责来捏饭团吗？我也来帮忙吧&lt;br /&gt;
|hanayo|うん！　やっぱり大会に出ると体力を使うと思うし、&amp;lt;br/&amp;gt;おにぎりが一番いいと思うんだ！|嗯！我觉得参加比赛一定会消耗很多体力，&amp;lt;br/&amp;gt;饭团最适合了！&lt;br /&gt;
|maki|……別に解説しなくても、当たり前におにぎりだって思ってた|……你不解说也猜到会是饭团了&lt;br /&gt;
|hanayo|えへっ……色んな具のおにぎりを作っていこうね|诶嘿……我要做各种芯的饭团呢&lt;br /&gt;
|rin|うわっ、希ちゃん！　その海苔なあに〜？|哇，小希！这海苔是什么～？&lt;br /&gt;
|nozomi|今流行りのデコおにぎりやん♪|这是现在流行的装饰饭团呀♪&lt;br /&gt;
|eli|デコって……デコレーション？&amp;lt;br/&amp;gt;そんなの聞いたことないけれど……|装饰？&amp;lt;br/&amp;gt;我怎么没听说过……&lt;br /&gt;
|maki|希……　海苔で『UMI』って書いてあるおにぎりって、&amp;lt;br/&amp;gt;ちょっと恥ずかしくない？|希……用海苔写上『UMI』的饭团，&amp;lt;br/&amp;gt;会不会有点丢脸？&lt;br /&gt;
|nozomi|うふふ。分かってないなあ、このちょっと恥ずかしい感じが&amp;lt;br/&amp;gt;逆にいいやん？|唔呵呵。你不懂呢，这稍带羞耻的感觉&amp;lt;br/&amp;gt;不是更好吗？&lt;br /&gt;
|kotori|確かに〜　恥ずかしいけど嬉しいかも！|的确～虽然很难为情但是很开心呢！&lt;br /&gt;
|hanayo|出来たおにぎりは、アルミホイルで包んで&amp;lt;br/&amp;gt;ここにまとめてください〜|做好的饭团，请用锡纸包起来&amp;lt;br/&amp;gt;放在这里～&lt;br /&gt;
|rin|はーい！　あっ、ミニトマトとりんごが入ってる〜♪&amp;lt;br/&amp;gt;凛お腹空いてきちゃった〜|好！啊，还有小番茄和苹果～♪&amp;lt;br/&amp;gt;凛肚子饿了呢～&lt;br /&gt;
|hanayo|えへへ……お昼が楽しみだね♪&amp;lt;br/&amp;gt;凛ちゃん、余ったりんごあるから食べる？|诶嘿嘿……午餐好令人期待呢♪&amp;lt;br/&amp;gt;小凛，有多的苹果你要吃吗？&lt;br /&gt;
|rin|やったあ♪　かよちん、だーいすきっ！|太好了♪花花，我爱死你了！&lt;br /&gt;
|honoka|はあああっ……！|哈啊啊啊啊……！&lt;br /&gt;
|kotori|？？&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果ちゃん、どうしてウィンナーに手をかざしてるの？|？？&amp;lt;br/&amp;gt;小果，为什么还要把手放在章鱼筒上？&lt;br /&gt;
|honoka|海未ちゃんガンバレ！&amp;lt;br/&amp;gt;っていう気持ちをウィンナーに入れてみた！|我试着把给小海加油的心情&amp;lt;br/&amp;gt;也加给了章鱼筒们！&lt;br /&gt;
|kotori|おお〜　じゃあ、ことりも入れてみようっと。はあああ〜っ|噢噢～那琴梨也来试试。哈啊啊啊～&lt;br /&gt;
|nico|お待たせ〜　あまーい卵焼きが焼けたにこ♪|久等了～甜蜜蜜的煎蛋烧好了香香♪&lt;br /&gt;
|hanayo|全部まとめたら完成だね♪|全部放到一起后就算完成了呢♪&lt;br /&gt;
|kotori|お弁当だけじゃなくて、&amp;lt;br/&amp;gt;レジャーシートもおっきいの持って行こうね|不光是便当，&amp;lt;br/&amp;gt;一次性垫子也带块大的去吧&lt;br /&gt;
|eli|ふふ、ちょっとしたピクニックね|呵呵，有点野餐的感觉了呢&lt;br /&gt;
|maki|ちょっと早いけど、もう応援に行っちゃう？|虽然还有点早，现在就出发吗？&lt;br /&gt;
|honoka|あ……そうだ！　その前に、みんなで横断幕を作らない？|啊……对了！在这之前，大家要不要做条横幅？&lt;br /&gt;
|rin|いいね〜っ&amp;lt;br/&amp;gt;横断幕で応援してもらえると、テンション上がっちゃうよね|好哎～&amp;lt;br/&amp;gt;拉着横幅加油的话，感情会激昂很多呢&lt;br /&gt;
|maki|でも……こういう大がかりな応援は海未は嫌がるんじゃない？&amp;lt;br/&amp;gt;弓道大会で横断幕もって大騒ぎしてる人なんていなさそうだし|但是……这种大动干戈的加油会不会惹海未讨厌？&amp;lt;br/&amp;gt;在弓道比赛拉横幅这种闹腾事好像很少呢&lt;br /&gt;
|nico|じゃあ、にこは応援用のポンポンを作るにこ♪|那日香就来做加油的彩球吧香香♪&lt;br /&gt;
|maki|ポンポンなんて、論外でしょ|彩球就直接排除了&lt;br /&gt;
|nico|論外……！？|排除……！？&lt;br /&gt;
|eli|そうね……　大会で迷惑をかけるわけにはいかないし、&amp;lt;br/&amp;gt;残念だけど今回は横断幕はやめておきましょう|的确呢……给比赛增加麻烦可不好，&amp;lt;br/&amp;gt;虽然很遗憾，这次横幅就算了吧&lt;br /&gt;
|nico|なーんだ……ポンポンもダメか……|什么啊……彩球也不行吗……&lt;br /&gt;
|rin|にこちゃん、そんなガッカリしないの！&amp;lt;br/&amp;gt;大会が終わったら凛が一緒にポンポン作ってあげるにゃ〜|小香，别那么消沉嘛！&amp;lt;br/&amp;gt;比赛结束后凛来和你一起做喵～&lt;br /&gt;
|hanayo|大会では使えなくても、μ&amp;#039;sのステージで使えるよね♪|虽然比赛的时候不能用，μ&amp;#039;s的演出上还算能用的呢♪&lt;br /&gt;
|nico|ふふ、分かってるじゃない！&amp;lt;br/&amp;gt;じゃあ、大会が終わったら、にこがポンポン作りを&amp;lt;br/&amp;gt;手伝ってあげるわ☆|呵呵，还是有人懂的嘛！&amp;lt;br/&amp;gt;那比赛结束后，我来帮忙&amp;lt;br/&amp;gt;跟你一起做彩球吧☆&lt;br /&gt;
|nozomi|いやいや、にこっちが手伝うんじゃなくて、&amp;lt;br/&amp;gt;手伝ってもらうんやろ？|不不不，不是小香你去帮忙，&amp;lt;br/&amp;gt;而是让人家帮你忙才是吧？&lt;br /&gt;
|nico|……まあ、そう言えなくもないわね|……也可以这么说嘛&lt;br /&gt;
|honoka|じゃあ、ハチマキはどうかな？|那头戴的一字巾如何？&lt;br /&gt;
|kotori|いいかも♪&amp;lt;br/&amp;gt;白いハチマキなら、海未ちゃんがつけてるの見たことあるよ|或许不错呢♪&amp;lt;br/&amp;gt;白色的一字巾的话，我看到小海戴过&lt;br /&gt;
|hanayo|あ、でもあんまり文字とか絵とか描いたら&amp;lt;br/&amp;gt;いけないんじゃないかなあ？|啊，但是好像不能写太多文字&amp;lt;br/&amp;gt;和图画的吧？&lt;br /&gt;
|eli|そうね……裏側だけなら大丈夫じゃないかしら？&amp;lt;br/&amp;gt;せっかくだからみんなで書きましょう♪|是呢……不过背面的话没关系吧？&amp;lt;br/&amp;gt;机会难得大家一起写点吧♪&lt;br /&gt;
|maki|何を書くの？　目指せ優勝とか？|写什么呢？目标优胜之类的？&lt;br /&gt;
|honoka|弓道の目標は、&amp;lt;br/&amp;gt;多分海未ちゃんが自分で決めてることだと思うから……|我觉得弓道的目标，&amp;lt;br/&amp;gt;多半小海自己已经决定好了……&lt;br /&gt;
|honoka|だから、私たちは海未ちゃんが大好き！っていう気持ちを&amp;lt;br/&amp;gt;ハチマキにこめよう！&amp;lt;br/&amp;gt;海未ちゃんが大好きな気持ちは、絶対ウソじゃないから|所以说，把我们最喜欢小海的心情&amp;lt;br/&amp;gt;写在一字巾里吧！&amp;lt;br/&amp;gt;这份心情绝对不假呢&lt;br /&gt;
|nico|え〜？　ストレートすぎて、ちょっと恥ずかしくない？|哎？太直白了啊，有点不好意思呢？&lt;br /&gt;
|maki|鈍感そうな海未には、ちょうどいいかも|对于迟钝的海未来说，说不定正好呢&lt;br /&gt;
|nozomi|じゃあ、ラブでいっぱいのハチマキを作ろ♪|那就做条充满着爱的一字巾吧♪&lt;br /&gt;
|kotori|かわいいハチマキが出来るといいな……♪&amp;lt;br/&amp;gt;出来たら、応援に行こうね〜|如果能是条可爱的一字巾就好了呢……♪&amp;lt;br/&amp;gt;做完后大家一起去加油吧～&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 第4话 ==&lt;br /&gt;
{{Stories&lt;br /&gt;
|p1=4話|p2=第4话&lt;br /&gt;
|umi|ふう……|呼……&lt;br /&gt;
|honoka|海未ちゃーん！|小海！&lt;br /&gt;
|kotori|海未ちゃーん！|小海！&lt;br /&gt;
|umi|えっ……！？　みんな……どうしてここに！？|哎……！？大家……怎么会在这里的！？&lt;br /&gt;
|eli|ごめんね、海未。みんなに大会のこと、話しちゃった|抱歉，海未。我把比赛的事，告诉大家了&lt;br /&gt;
|umi|絵里……そうだったのですか|绘里……原来是这样吗&lt;br /&gt;
|honoka|海未ちゃん！&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果たちに大会のこと秘密にするなんてずるいよ、&amp;lt;br/&amp;gt;このこの〜っ|小海！&amp;lt;br/&amp;gt;你居然不把比赛的事情告诉我们&amp;lt;br/&amp;gt;你太坏了～&lt;br /&gt;
|kotori|今日はね、みんなで海未ちゃんの応援に来たんだよ。&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果ちゃんが、海未ちゃんの応援は&amp;lt;br/&amp;gt;無駄な時間なんかじゃない、って|今天大家是来给小海加油来的。&amp;lt;br/&amp;gt;小果说了给小海加油&amp;lt;br/&amp;gt;根本不能算是浪费时间&lt;br /&gt;
|maki|メンバーの大勝負に駆けつけるのは当然のことでしょ？|果然参加社员的重要比赛不是理所应当的吗？&lt;br /&gt;
|umi|ことり……真姫……みんな……|琴梨……真姬……大家……&lt;br /&gt;
|nozomi|ウチらでこれを用意してきたんよ♪&amp;lt;br/&amp;gt;ラブとパワーでいっぱいだよ。はいっ！|这是我们给准备的♪&amp;lt;br/&amp;gt;充满爱与能量的哟，给！&lt;br /&gt;
|umi|ハチマキ……！&amp;lt;br/&amp;gt;ありがとうございます。これならすぐに使えそうです|一字巾……！&amp;lt;br/&amp;gt;谢谢你们。这个看起来立刻就能用的上&lt;br /&gt;
|kotori|うふふ……|呵呵呵……&lt;br /&gt;
|hanayo|えへへ……|诶嘿嘿……&lt;br /&gt;
|umi|な、何ですか？　みんなでニヤニヤして……|怎么了？什么大家都在笑……&lt;br /&gt;
|eli|海未、ハチマキの裏を見てみて♪|海未，看看一字巾的背面♪&lt;br /&gt;
|umi|裏ですか……？　っ、これは……！|背面吗……？唔，这是……！&lt;br /&gt;
|eli|みんなで作ったの。&amp;lt;br/&amp;gt;これなら大会でつけてもらえるかな、って|大家一起做的。&amp;lt;br/&amp;gt;感觉这样的话比赛的时候还能够戴上&lt;br /&gt;
|umi|う、『海未ちゃん大好き』&amp;lt;br/&amp;gt;……こんなに派手なハチマキ、見たことがありません……！|唔，『最爱小海』&amp;lt;br/&amp;gt;……这么花哨的一字巾，我真是从没见过……！&lt;br /&gt;
|hanayo|ちょっとハートマークが増え過ぎちゃったかな……&amp;lt;br/&amp;gt;でも表側は無地のハチマキだから|心号是不是稍稍多了点呢……&amp;lt;br/&amp;gt;不过正面是标准的一字巾&lt;br /&gt;
|nico|スクールアイドル園田海未にぴったりなハチマキにこ♪|是很适合学园偶像园田海未的一字巾呢香香♪&lt;br /&gt;
|rin|ねえねえ、海未ちゃん！　一緒にお弁当食べようよ〜|我说啊，小海！等会儿一起吃便当吧～&lt;br /&gt;
|hanayo|お弁当もみんなで作ってきたよ！&amp;lt;br/&amp;gt;午後の大会もこれを食べて、頑張ってほしいな|大家一起做了便当！&amp;lt;br/&amp;gt;下午的大赛吃了这个以后再努力吧&lt;br /&gt;
|umi|ありがとうございます……&amp;lt;br/&amp;gt;お弁当を食べて、ハチマキをしめて……これで頑張れそうです|太感谢了……&amp;lt;br/&amp;gt;吃了便当再戴上一字巾以后……我觉得自己充满了干劲&lt;br /&gt;
|kotori|海未ちゃーん、お疲れ様〜っ|小海，辛苦了~&lt;br /&gt;
|honoka|すごいね、海未ちゃん！&amp;lt;br/&amp;gt;個人の部、海未ちゃんが準優勝だったよ！|好厉害啊，小海！&amp;lt;br/&amp;gt;个人赛你是亚军呢！&lt;br /&gt;
|umi|ありがとうございます……！&amp;lt;br/&amp;gt;小さな大会ですが、入賞するのはやはり嬉しいですね|谢谢了……！&amp;lt;br/&amp;gt;虽然是个小比赛，但是能得奖还是很高兴的&lt;br /&gt;
|eli|海未が弓をひくところ、見てみたいと思ってたし……&amp;lt;br/&amp;gt;今日はとっても楽しかったわ|一直都很想看看海未拉弓的情景……&amp;lt;br/&amp;gt;今天真是很开心呢&lt;br /&gt;
|nico|準優勝できたのは、&amp;lt;br/&amp;gt;やっぱりにこたちの応援があったからよね〜☆|能拿到第二名，&amp;lt;br/&amp;gt;果然还是多亏了我们的加油吧～☆&lt;br /&gt;
|umi|ええ、今日はありがとうございました。ですが、本当は……|是啊，今天真是太感谢了。不过，其实……&lt;br /&gt;
|nozomi|本当は？|其实？&lt;br /&gt;
|umi|みんなには……来てもらいたくなかったんです|我并不是……很希望大家来的&lt;br /&gt;
|hanayo|え……|哎……&lt;br /&gt;
|umi|だって、みんなは自分のことのように&amp;lt;br/&amp;gt;私のことを考えてくれますから……|因为大家都把我的事&amp;lt;br/&amp;gt;当做自己的事一般……&lt;br /&gt;
|umi|スクールアイドルの夢に向かって、&amp;lt;br/&amp;gt;必死で頑張っているところに、私の個人的なことで&amp;lt;br/&amp;gt;時間を取らせたくなかったんです|我不希望因为自己的事，&amp;lt;br/&amp;gt;耽误了大家向着学园偶像的梦想&amp;lt;br/&amp;gt;拼命努力的时间&lt;br /&gt;
|maki|…………|…………&lt;br /&gt;
|umi|ですが……考えを改めました|不过……我现在改变主意了&lt;br /&gt;
|umi|今日はとても嬉しかったです！&amp;lt;br/&amp;gt;やっぱり、私もみんなに会いたかったんです……！|今天真是非常开心！&amp;lt;br/&amp;gt;果然我还是想见大家的……！&lt;br /&gt;
|kotori|海未ちゃん……♪|小海……♪&lt;br /&gt;
|eli|ふふ。よかった。やっぱり、足を引っ張るかも、&amp;lt;br/&amp;gt;なんて気にしなくてよかったのよ|呵呵，太好了。会不会拖累别人这样的担忧，&amp;lt;br/&amp;gt;果然还是不需要比较好呢&lt;br /&gt;
|honoka|そうだよ！&amp;lt;br/&amp;gt;穂乃果なんかみんなの足、&amp;lt;br/&amp;gt;いーーーっぱい引っ張ってるよ！！！|是啊！&amp;lt;br/&amp;gt;你看我净扯大家的后腿呢！！！&lt;br /&gt;
|nico|穂乃果、それ自慢することじゃないし……！|穗乃果，这可不是什么值得骄傲的地方来着……！&lt;br /&gt;
|umi|ふふ……穂乃果！|呵呵……穗乃果！&lt;br /&gt;
|honoka|え？|哎？&lt;br /&gt;
|umi|そういうあなただから、引っ張っていけるんですよ。&amp;lt;br/&amp;gt;私たちを|就是这样的你才能有办法&amp;lt;br/&amp;gt;带着大家走呢&lt;br /&gt;
|honoka|……？？|……？？&lt;br /&gt;
|umi|まったく……穂乃果の強引さには敵いません|真是的……完全敌不过穗乃果的强硬呢&lt;br /&gt;
|honoka|ええ〜？　ごめんね、海未ちゃん|哎哎～？不好意思啊，小海&lt;br /&gt;
|umi|ふふっ、怒ってなんかいません！&amp;lt;br/&amp;gt;逆です。嬉しいんです……！|呵呵，我没有生气啦！&amp;lt;br/&amp;gt;反倒是很高兴呢……！&lt;br /&gt;
|kotori|海未ちゃん、穂乃果ちゃん……♪|小海，小果……♪&lt;br /&gt;
|hanayo|今日は応援に来られてよかったね……☆|今天能来加油真是太好了……☆&lt;br /&gt;
|maki|この後……今日はダンスの練習お休みにしちゃう？&amp;lt;br/&amp;gt;海未もみんなも、疲れたんじゃない？|接下来……今天的舞蹈练习要暂停吗？&amp;lt;br/&amp;gt;海未和大家都很累了吧？&lt;br /&gt;
|umi|いえ、ぜひやらせてください|不，请务必继续&lt;br /&gt;
|kotori|でも大会の後だし、海未ちゃんは……|但是比赛刚结束，小海你……&lt;br /&gt;
|umi|確かに多少疲れてはいますが……&amp;lt;br/&amp;gt;今、私はとても練習をしたい気持ちなんです|虽然多少有点疲惫……&amp;lt;br/&amp;gt;不过现在我非常想继续练习&lt;br /&gt;
|eli|……ふふ、それじゃあ決まりね♪|……呵呵，那就这么定了♪&lt;br /&gt;
|umi|ふつつか者ですが……これからもよろしくお願いします！|小女子不才……今后也请多多指教！&lt;br /&gt;
|rin|海未ちゃんの挨拶、なんだか面白〜いっ|小海的问候，感觉好有意思～&lt;br /&gt;
|maki|結婚する人みたいよね？&amp;lt;br/&amp;gt;ちょっと変な挨拶だけど……いいんじゃない？|感觉像要结婚了一样？&amp;lt;br/&amp;gt;虽然有点奇怪……不过也不错吧？&lt;br /&gt;
|honoka|よーし、じゃあ帰って練習だーっ！|好了，那就回去继续练习吧～！&lt;br /&gt;
|9人;9个人|おーっ♪|噢噢♪&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Umichan wo Ouen Shiyou}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>GuoPC</name></author>
	</entry>
</feed>