LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「未来の僕らは知ってるよ」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
標籤行動版網頁編輯 行動版編輯
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
第5行: 第5行:
|图片说明= 单曲封面
|图片说明= 单曲封面
|曲名= 未来の僕らは知ってるよ
|曲名= 未来の僕らは知ってるよ
|译名=
|译名= 未来的我们早已知晓
|别名=
|别名= OP2、未来
|作词= 畑 亜貴
|作词= 畑 亜貴
|作曲= 光増ハジメ
|作曲= 光増ハジメ

於 2020年11月20日 (五) 23:53 的修訂

未来の僕らは知ってるよ
未來の僕らは知ってるよ.png
單曲封面
歌曲資訊
歌曲原名 未来の僕らは知ってるよ
譯名 未來的我們早已知曉
別名 OP2、未來
作詞 畑 亜貴
作曲 光増ハジメ
編曲 EFFY
歌手
站位 Symbol-yoshiko.pngName yoshiko.pngSymbol-hanamaru.pngName hanamaru.pngSymbol-ruby.pngName ruby.pngSymbol-riko.pngName riko.pngSymbol-chika.pngName chika.pngSymbol-you.pngName you.pngSymbol-kanan.pngName kanan.pngSymbol-dia.pngName dia.pngSymbol-mari.pngName mari.png
BPM 181
試聽
收錄唱片
初售日期 2017年1025
收錄單曲 未来の僕らは知ってるよ
音軌2 君の瞳を巡る冒険

未来の僕らは知ってるよLoveLive! Sunshine!!動畫二期的Opening主題曲,收錄於動畫二期OP單曲《未来の僕らは知ってるよ》中,由Aqours演唱,發售於2017年10月25日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:奈亞拉托提普
ホンキをぶつけあって 手に入れよう未来を!
拿出真心坦然以對 將未來掌握在手中吧!
味方なんだ 空もこの海も
藍天和大海 全都是好夥伴
「さあがんばるんだ!」と、輝いてるよ
就像在說著「好好加油!」般,肆意閃耀著
遠くへ 遠くへ 声が届くように
直至遠方 直至遠方 願聲音能響徹雲霄
もっと大きく夢を叫ぼうか
來呼喊更加浩瀚的夢想吧
(希望でいっぱいの)
(充滿著希望的)
今日が明日を引きよせるんだと
今日會吸引明天的到來
ハートの磁石をにぎって走る いまは楽しんだそれが!
緊握心型的磁石開始奔馳如今正為此樂在其中!
(ずっと一緒に行こう)
(讓我們永遠並肩其行吧)
未来をどうしようかな!?
該拿未來如何是好!?
みんな夢のカタチを探して 泣いたり笑ったり
一同尋找夢想的形狀時而落淚時而歡笑
未来の僕たちは きっと答えを持ってるはずだから
未來的我們肯定心中早已經有了答案
ホンキで駆け抜けて
拿出全力向前奔馳吧
歌いながら 雨に濡れながら
任憑雨水灑落自身 歌聲仍不絕於耳
「ぜったい晴れる!」と、信じてるんだよ
內心始終堅信著,「雨過肯定會天晴!」
元気な 元気な 声で呼んでみよう
試著用 試著用 活力充沛的聲音呼喚吧
きっと大きな夢に会えるはずさ
肯定會遇見那波瀾壯闊的夢想
進化したいから すぐできないこと
想要更上一層樓 那些難以一氣呵成之事
ひとつひとつ乗りこえて
我們會一個個將它給跨越
雲の間に間に あたらしい青空が待ってるよ 待ってるよ!
片片雲彩間 嶄新的藍天正在等待著 等待著我們!
期待で弾け飛ぼう!!
滿懷期待飛奔而出吧!!
こんな勢いのままで行きたいよ 泣いても笑っても
想就這樣一鼓作氣向前邁進 哪怕伴隨著淚水與歡笑
期待が僕たちへ たくさん合図くれるから逃がさないで
可千萬別錯過期待正不斷對著我們發出的信號
チャンスをつかまえて
把握住絕佳良機
I live, I live Love Live! days!!
I live, I live Love Live! days!!
ホンキをぶつけたら 叶うんじゃないかな…夢!
拿出真心坦然面對後 夢想會不會就此……得償所望!
未来をどうしようかな!?
該拿未來如何是好!?
みんな夢のカタチを ああ探してるんだみんなね
大家正一同在尋找著 所有夢想的形狀
期待で弾け飛ぼう!!
滿懷期待飛奔而出吧!!
こんな勢いのままで行きたいよ 泣いても笑っても
想就這樣一鼓作氣向前邁進 哪怕伴隨著淚水與歡笑
未来の僕たちは きっと答えを持ってるはずだから
未來的我們肯定心中早已經有了答案
ホンキで駆け抜けて チャンスをつかまえて
拿出全力向前奔馳吧 把握住絕佳良機
光る風になろう We got dream
化為閃耀的疾風 We got dream

注釋