LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「One More Sunshine Story」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(文本替换 - 替换“\[\[\s*(分类|分類|[Cc]ategory)\s*:\s*(高海千歌|樱内梨子|櫻內梨子|渡边曜|渡邊曜|国木田花丸|國木田花丸|黑泽露比|黑澤露比|津岛善子|津島善子|黑泽黛雅|黑澤黛雅|松浦果南|小原鞠莉|鹿角圣良|鹿角聖良|鹿角理亚|鹿角理亞|[Aa]qours|[Cc]YaRon!|[Az]ZALEA|[Gg]uilty Kiss|[Ss]aint Snow)歌曲\s*]]”为“”)
→‎歌词
標籤行動版網頁編輯 行動版編輯
第25行: 第25行:


これからどうなる?
これからどうなる?
{{photrans|胸_むね|を Knock Knock |叩_たた|く|夢_ゆめ}}
{{photrans|胸_むね}}を Knock Knock {{photrans|叩_たた}}{{photrans|夢_ゆめ}}
{{photrans|叶_かな|う|気_き|がして|駆_か|けだしたら}}
{{photrans|叶_かな}}{{photrans|気_き}}がして{{photrans|駆_か}}けだしたら


{{photrans|次_つぎ|なる|世_せ|界_かい|が}}
{{photrans|次_つぎ}}なる{{photrans|世_せかい}}
{{photrans|君_きみ|と Dance Dance |始_はじ|まるさ}}
{{photrans|君_きみ}}と Dance Dance {{photrans|始_はじ}}まるさ
{{photrans|予_よ|感_かん|と|期_き|待_たい|の|熱_あつ|い Harmony}}
{{photrans|予_よかん}}{{photrans|期_きたい}}{{photrans|熱_あつ}}い Harmony


{{photrans|輝_かがや|きたいって|願_ねが|いがいつか}}
{{photrans|輝_かがや}}きたいって{{photrans|願_ねが}}いがいつか
{{photrans|より|大_おお|きくなってたよ}}
より{{photrans|大_おお}}きくなってたよ
{{photrans|特_とく|別_べつ|な|輝_かがや|きが|欲_ほ|しい…!}}
{{photrans|特_とくべつ}}{{photrans|輝_かがや}}きが{{photrans|欲_ほ}}しい…!


One More Story
One More Story
{{photrans|新_あら|たな Story |追_お|いかけてるときは}}
{{photrans|新_あら}}たな Story {{photrans|追_お}}いかけてるときは
{{photrans|Ah |笑_え|顔_がお|がとまらない}}
Ah {{photrans|笑_えがお}}がとまらない
One More Story
One More Story
{{photrans|新_あら|たな Story |待_ま|ち|受_う|けるのは|誰_だれ|?}}
{{photrans|新_あら}}たな Story {{photrans|待_ま}}{{photrans|受_う}}けるのは{{photrans|誰_だれ}}
Ah どきどきしたいから
Ah どきどきしたいから
{{photrans|さあ、|行_い|こう!}}
さあ、{{photrans|行_い}}こう!


{{photrans|見_み|慣_|れない|道_みち|へと}}
{{photrans|見_みな}}れない{{photrans|道_みち}}へと
{{photrans|次_つぎ|の Step Step |呼_よ|ばれてる}}
{{photrans|次_つぎ}}の Step Step {{photrans|呼_よ}}ばれてる
{{photrans|じゃあもっと|欲_よく|張_|って |夢_ゆめ|見_|ようか}}
じゃあもっと{{photrans|欲_よくば}}って {{photrans|夢_ゆめみ}}ようか


{{photrans|照_て|らされたから |照_て|らしてみたい}}
{{photrans|照_て}}らされたから {{photrans|照_て}}らしてみたい
{{photrans|小_ちい|さな|光_ひかり|だとしても}}
{{photrans|小_ちい}}さな{{photrans|光_ひかり}}だとしても
{{photrans|誰_だれ|かに|届_とど|くはずだから…!}}
{{photrans|誰_だれ}}かに{{photrans|届_とど}}くはずだから…!


Sunshine Story
Sunshine Story
{{photrans|心_こころ|に Story |出会_であ|いが|重_かさ|なれば}}
{{photrans|心_こころ}}に Story {{photrans|出会_であ}}いが{{photrans|重_かさ}}なれば
{{photrans|Ah |希_き|望_ぼう|も|広_ひろ|がるよ}}
Ah {{photrans|希望_ぼう}}{{photrans|広_ひろ}}がるよ
Sunshine Story
Sunshine Story
{{photrans|心_こころ|に Story おなじ|話_はなし|はないの}}
{{photrans|心_こころ}}に Story おなじ{{photrans|話_はなし}}はないの
Ah きらきらしたいなら
Ah きらきらしたいなら
{{photrans|さあ、|行_い|こう!}}
さあ、{{photrans|行_い}}こう!


{{photrans|きっときっと |想_そう|像_ぞう|以_い|上_じょう|のこと}}
きっときっと {{photrans|想_そうぞう}}{{photrans|以_いじょう}}のこと
{{photrans|起_お|こりそうだよ この|先_さき|も}}
{{photrans|起_お}}こりそうだよ この{{photrans|先_さき}}
{{photrans|だからだから |覚_かく|悟_|はできた?}}
だからだから {{photrans|覚_かくご}}はできた?
{{photrans|自_じ|分_ぶん|の|力_ちから| |信_しん|じよう}}
{{photrans|自_じぶん}}{{photrans|力_ちから}} {{photrans|信_しん}}じよう


{{photrans|確_たし|かめたい}}
{{photrans|確_たし}}かめたい
{{photrans|未_み|来_らい|は|見_み|えないからときめくね Yes!!}}
{{photrans|未_みらい}}{{photrans|見_み}}えないからときめくね Yes!!


One More Story
One More Story
{{photrans|新_あら|たな Story |追_お|いかけてるときは}}
{{photrans|新_あら}}たな Story {{photrans|追_お}}いかけてるときは
{{photrans|Ah |笑_え|顔_がお|がとまらない}}
Ah {{photrans|笑_えがお}}がとまらない
One More Story
One More Story
{{photrans|新_あら|たな Story |待_ま|ち|受_う|けるのは|誰_だれ|?}}
{{photrans|新_あら}}たな Story {{photrans|待_ま}}{{photrans|受_う}}けるのは{{photrans|誰_だれ}}
Ah どきどきしたいから
Ah どきどきしたいから
{{photrans|さあ、|行_い|こう!}}
さあ、{{photrans|行_い}}こう!


|翻译:奈亞拉托提普<ref>翻译来源:[https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404187484891309473#_0 「One More Sunshine Story」歌詞翻譯]</ref>
|翻译:奈亞拉托提普<ref>翻译来源:[https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404187484891309473#_0 「One More Sunshine Story」歌詞翻譯]</ref>

於 2020年11月26日 (四) 21:17 的修訂

One More Sunshine Story
One More Sunshine Story.png
One More Sunshine Story (AS).png
歌曲資訊
歌曲原名 One More Sunshine Story
譯名 再一次的陽光物語
別名 OMSS
作詞 畑 亜貴
作曲 EFFY (FirstCall)
編曲 EFFY (FirstCall)
歌手
BPM 153→133→153→133→153→188→153
試聽
收錄唱片
初售日期 2017年1222
收錄專輯 LoveLive! Sunshine!! Takami Chika First Solo Concert Album ~One More Sunshine Story~

One More Sunshine StoryLoveLive! Sunshine!!動畫二期BD第1卷的特典曲目,由高海千歌演唱,發售於2017年12月22日。

此曲的Album Version收錄於2020年8月1日發售的《LoveLive! Sunshine!! Takami Chika First Solo Concert Album ~One More Sunshine Story~》中。

歌詞

[關閉注音][開啟注音]
翻譯:奈亞拉托提普[1]
これからどうなる?
接下來會發生什麼事?
むねを Knock Knock たたゆめ
夢想不斷 Knock Knock 著胸口
かながしてけだしたら
在想實現它而開始奔馳之後
つぎなる世界せかい
於下一個世界
きみと Dance Dance はじまるさ
與你的 Dance Dance 就此展開
予感よかん期待きたいあつい Harmony
充滿了預感與期待的熾熱 Harmony
かがやきたいってねがいがいつか
想要閃閃發光的願望有朝一日
よりおおきくなってたよ
會變得比現在更加浩瀚
特別とくべつかがやきがしい…!
想擁有獨一無二的光輝…!
One More Story
One More Story
あらたな Story いかけてるときは
嶄新的Story 在追逐它的時候
Ah 笑顔えがおがとまらない
Ah 臉上始終洋溢著笑容
One More Story
One More Story
あらたな Story けるのはだれ
嶄新的Story 會是誰在等待著?
Ah どきどきしたいから
Ah 想感受心跳加速的悸動
さあ、こう!
那麼就,出發囉!
見慣みなれないみちへと
朝著陌生的街道
つぎの Step Step ばれてる
催促著下一個 Step Step
じゃあもっと欲張よくばって 夢見ゆめみようか
那麼就更加貪心地 做場美夢吧
らされたから らしてみたい
因為被他人照亮 所以想要放出光芒
ちいさなひかりだとしても
哪怕只是微小的光芒
だれかにとどくはずだから…!
理應也能傳達到某個人身上…!
Sunshine Story
Sunshine Story
こころに Story 出会であいがかさなれば
心中的Story 只要不斷重複著邂逅
Ah 希望きぼうひろがるよ
Ah 希望也會遠播千里
Sunshine Story
Sunshine Story
こころに Story おなじはなしはないの
心中的Story 內容絕不會有所重複
Ah きらきらしたいなら
Ah 如果想要閃閃發光的話
さあ、こう!
那麼就,出發囉!
きっときっと 想像そうぞう以上いじょうのこと
超乎想像的事 肯定會肯定會
こりそうだよ このさき
就在這前方發生
だからだから 覚悟かくごはできた?
所以說所以說 你做好覺悟了嗎?
自分じぶんちから しんじよう
相信自己擁有的力量吧
たしかめたい
好像要確認
未来みらいえないからときめくね Yes!!
正因無法預知未來才令人怦然心動 Yes!
One More Story
One More Story
あらたな Story いかけてるときは
嶄新的Story 在追逐它的時候
Ah 笑顔えがおがとまらない
Ah 臉上始終洋溢著笑容
One More Story
One More Story
あらたな Story けるのはだれ
嶄新的Story 會是誰在等待著?
Ah どきどきしたいから
Ah 想感受心跳加速的悸動
さあ、こう!
那麼就,出發囉!

注釋