LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「告白日和、です!」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{日语标题}} {{歌曲信息 |Color= muse |Image= 告白日和、です!.png |图片说明= 单曲封面 |曲名= |译名= 告白日和、是也! |别名= 告…”)
 
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
第19行: 第19行:
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{koroti/link}}&{{hanayo/link}}二人单曲《{{lj|[[告白日和、です! (single)|告白日和、です!]]}}》,由{{kotori/link}}、{{hanayo/link}}演唱,发售于2012年6月27日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{kotori/link}}&{{hanayo/link}}二人单曲《{{lj|[[告白日和、です! (single)|告白日和、です!]]}}》,由{{kotori/link}}、{{hanayo/link}}演唱,发售于2012年6月27日。


== 歌词 ==
== 歌词 ==

於 2020年11月30日 (一) 10:34 的修訂

告白日和、です!
告白日和、です!.png
單曲封面
歌曲資訊
歌曲原名 告白日和、です!
譯名 告白日和、是也!
別名 告白日和
作詞 畑 亜貴
作曲 若林 充
編曲 若林 充
歌手
BPM 172
試聽
收錄唱片
初售日期 2012年627
收錄單曲 告白日和、です!
音軌2 ぶる~べりぃ♡とれいん
音軌3 孤独なHeaven

告白日和、です!南小鳥&小泉花陽二人單曲《告白日和、です!》,由南小鳥小泉花陽演唱,發售於2012年6月27日。

歌詞

ねえ、ひとつだけ聞いていい?
吶,即使一句也好能否聽我說?
私のこと…
關於我的內心……
会えるかも今日は
想到今天可能會見面
心が騒いで
內心便開始騷動
スキップしたくなった
不想要錯過
ときめきに踊る瞬間
每個悸動的瞬間
私のことなど
關於我的事
たぶん気にしてないの
你大概也不曾在意過吧
だけど…ここにいるんだよ
但是……我可是一直都在這裡
私はここよ
不曾改變過
自信が揺れ動く
自信有些動搖
嫌われてないかな?
會不會被你討厭?
勢いでとにかく挨拶だ!
總之一鼓作氣先打聲招呼吧!
やっと晴れたね ぱーっと晴れたね
內心終於放晴了 瞬間豁然開朗
そして元気になるね
然後打起精神
おはようの代わりに背中を叩いて
輕敲你的背代替早安問候
「さあ、行くよ!」
走、出發吧!
やっと晴れたら ぱーっと晴れたら
內心終於放晴了 瞬間豁然開朗
きっと元気なえがお
肯定也會有著充滿朝氣的笑容
なんだか今のこの気持ちが切なくなったよ!
不知怎麼地開始越來越珍惜現在的這份心情!
授業も上の空
就算是上課中
遠くを眺めた
也在挑望著遠方的天空
恋って甘いもんじゃない?
戀愛不都是如此甜蜜誘人?
違うかもつらさ半分
或許並非如此而是苦樂摻半
夢見るだけより
比起一味的想像
触って確かめなきゃ
不如親自碰觸確認
だから…動きだそうよ
所以……起身行動吧
自分らしくね
以自己的風采
楽しく生きるの
只要人生保持樂觀
毎日がキセキ
奇蹟便會降臨
言わずに悔やむより勇気だそう!
與其沒說出口後悔到不如鼓起勇氣告白
ずっと前から うんと前から
從好久之前 好久好久之前
聞いてみたくて待ってた
就等著你傾聽我的告白
私から最初に伝えてしまえ
從我的內心深處告訴你的
「大好きです!」
「最喜歡你!」
ずっと前だよ うんと前だよ
從好久之前 好久好久之前就想著
聞いたことに答えて?
你會做出什麼回答?
どんなふうに感じてるの全部見せてよ!
現在有著什麼感覺請全部都告訴我吧
楽しく生きるの
只要人生保持樂觀
毎日がキセキ
奇蹟便會降臨
本当は不安でも勇気だそう!
儘管十分不安還是要鼓起勇氣!
(だそう?)
「確定嗎?」
(うん!)
「嗯!」
ずっと前から うんと前から
從好久之前 好久好久之前
聞いてみたくて待ってた
就等著你傾聽我的告白
私から最初に伝えてしまえ
從我的內心深處告訴你的
「大好きです!」
「最喜歡你!」
ずっと前だよ うんと前だよ
從好久之前 好久好久之前就想著
聞いたことに答えて?
你會做出什麼回答?
どんなふうに感じてるの全部見せてよ!
現在的你有著什麼感覺請全部都告訴我吧!

注釋