LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「この街でいまキミと」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(使用HotDefaultSort小工具將預設排序方式修改為「Kono Machi de Ima Kimi to」)
第22行: 第22行:
{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=liellaall}}
{{memberblock|type=liellaall}}
{{lyrics|color=liella|<!--<nowiki/>-->
{{lyrics|color=liella|<nowiki/>


@chisato@いつも待ち合わせより 15分前集合
@chisato@いつも待ち合わせより 15分前集合
第60行: 第60行:
わたしたちずっと友達だよ
わたしたちずっと友達だよ


<!--|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载-->
|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载


总会在约定前十五分钟集合
车站检票口的嘈杂声真让人兴奋啊


去哪里什么的不用在意 就这样出发吧
一同度过的这段时光 才是最重要的哟

虽然未来的颜色 还模糊不清
但唯一清楚的便是 是你 是你 我喜欢的是你

与其一直跳舞 不如穿过这十字路口
在纷至沓来的人潮中 穿梭自如
你在前方不远处 恶作剧般地坏笑着
这平淡无奇的当下 也会是最棒的“当下”
这份友情永远不会褪色哟

总是在喋喋不休着 那些没有答案的事情
一边还在用手指摆弄着塑料瓶里的水滴

快乐的时光 不知为何总是转瞬即逝
心中空荡荡的 突然激动 激动起来 闪闪发光

放缓节奏 就像跳舞一样 珍惜好每一秒玩耍吧
总有一天就算伸出手也无法触及吧
即使那样也不要紧!向着被染成暗红色的天空
我大声地与你约定
这个瞬间就是永远!

这个世界究竟会延续到哪里呢
因为还不知道 所以和你只注视着当下

与其一直跳舞 不如穿过这十字路口
在蜂拥而至的人潮中 游泳吧 在这条街上的现在
你在前方不远处 恶作剧般地坏笑着
再平常不过的事 也全都是特别的
我们永远都是朋友哟
}}
}}



於 2021年8月4日 (三) 10:44 的修訂

  • この街でいまキミと
    270px
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 この街でいまキミと
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 めんま
    編曲 家原正樹
    歌手
    BPM 135
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2021年84
    收錄單曲 未来は風のように
    音軌1 未来は風のように

    この街でいまキミとLoveLive! Superstar!!動畫版的片尾曲單曲《未來は風のように》的C/W曲,由Liella!演唱,發售於2021年8月4日。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    いつも待ち合わせより 15分前集合
    總會在約定前十五分鐘集合
    駅の改札ぬける ざわめきにわくわくだね
    車站檢票口的嘈雜聲真讓人興奮啊
    どこへ向かうかなんて 気にしないであるいてく
    去哪裏什麼的不用在意 就這樣出發吧
    いっしょに過ごすってこと それが一番大事だよ
    一同度過的這段時光 才是最重要的喲
    未来の色はまだ ぼやけて見えやしない
    雖然未來的顏色 還模糊不清
    ただひとつ分かるのは キミが キミが 好きだ
    但唯一清楚的便是 是你 是你 我喜歡的是你
    どんなときも踊るように 交差点こえていけ
    與其一直跳舞 不如穿過這十字路口
    押し寄せる人の波 するりすり抜け自由自在さ
    在紛至沓來的人潮中 穿梭自如
    キミは少し前の方で いたずらに笑ってる
    你在前方不遠處 惡作劇般地壞笑着
    ありきたりないまでも 最高の「いま」さ
    這平淡無奇的當下 也會是最棒的「當下」
    この友情はかわらないよ
    這份友情永遠不會褪色喲
    答えのないことばっか ループしてずっと喋ってる
    總是在喋喋不休着 那些沒有答案的事情
    ペットボトルのしずく 指でもてあそびながら
    一邊還在用手指擺弄着塑料瓶里的水滴
    楽しい時間てさ なぜかあっという間だね
    快樂的時光 不知為何總是轉瞬即逝
    心は空っぽで はずむ はずむ ひかる
    心中空蕩蕩的 突然激動 激動起來 閃閃發光
    ゆるめのリズム踊るように 一秒ずつを遊べ
    放緩節奏 就像跳舞一樣 珍惜好每一秒玩耍吧
    いつか手を伸ばしても 届かなくなる日がくるのかなぁ
    總有一天就算伸出手也無法觸及吧
    それでもいーんだ! 茜色に染まる空めがけて
    即使那樣也不要緊!向着被染成暗紅色的天空
    大きな声でキミに約束するよ
    我大聲地與你約定
    この瞬間は永遠だって!
    這個瞬間就是永遠!
    セカイはどこまで続いてゆくんだろ
    這個世界究竟會延續到哪裏呢
    分からないからキミといまだけを見てるよ
    因為還不知道 所以和你只注視着當下
    どんなときも踊るように 交差点こえていけ
    與其一直跳舞 不如穿過這十字路口
    押し寄せる人の波 およいでゆこう この街でいま
    在蜂擁而至的人潮中 游泳吧 在這條街上的現在
    キミは少し前の方で いたずらに笑ってる
    你在前方不遠處 惡作劇般地壞笑着
    ありきたりなことでも ぜんぶ特別さ
    再平常不過的事 也全都是特別的
    わたしたちずっと友達だよ
    我們永遠都是朋友喲

    注釋