LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
「Silent Blaze」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
胸 に灯された情熱の先へ行こう
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑) 標籤:流動版網頁編輯 流動版編輯 |
ForeverNo10(對話 | 貢獻) (→歌词) |
||
第18行: | 第18行: | ||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{BK}} |
|||
{{lyrics|color=kanata |
|||
{{lyrics|color=kanata|<nowiki/> |
|||
| |
|||
Break down!! |
|||
| |
|||
立ち上がれるんだ 何度だって |
|||
彼方まで広がる・・ |
|||
風斬れ Silent Blaze |
|||
小さな手のひらに こぼれ落ちそうな願い |
|||
心に咲いた花は 誰にも摘み採れない |
|||
いくつものトキ 迷い 追い越して |
|||
確かな光 やっと見つけたよ |
|||
逃げることは簡単にできただろう |
|||
泣きたくなって 悔しくてたまらない |
|||
Break down!! |
|||
立ち上がれるんだ 何度だって |
|||
彼方まで広がる 秘めた可能性 |
|||
運命だとか 勇往邁進 |
|||
その笑顔が宿したんだ |
|||
さあ、突き進もうか |
|||
風斬れ Silent Blaze |
|||
すみれ色に染まる 陰と陽 狭間の空 |
|||
巡り巡る感情は 景色を変えてゆくよ |
|||
どんなことにも意味があると知った |
|||
例えそれが悪夢だったとしても |
|||
キズだらけになって 嘆いたあの夜は |
|||
今の私を作ってくれたんだ |
|||
Break out!! |
|||
掲げよう {{ruby|未来|あす}}への挑戦状を |
|||
彼方まで弾ける想い 叫べ |
|||
四面楚歌で 見えなくても |
|||
その笑顔が道しるべ |
|||
揺るぎなき闘志を貫け Silent Blaze |
|||
この世は変幻自在に |
|||
塗り替えられる {{ruby|物語|ストーリー}} |
|||
{{ruby|胸|ここ}}に灯された情熱の先へ行こう |
|||
Break up.. |
|||
もう大丈夫だね {{ruby|過去|キミ}}にさよなら |
|||
信じることできたよ |
|||
Break down!! |
|||
立ち上がれるんだ 何度だって |
|||
彼方まで広がる 秘めた可能性 |
|||
運命だとか 勇往邁進 |
|||
その笑顔が宿したんだ |
|||
さあ、突き進もうか |
|||
衝動のままに |
|||
どんな自分に出会えるかは |
|||
挑んだ先に待ってる |
|||
走れ Believe my way |
|||
風斬れ Silent Blaze |
|||
|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载 |
|||
Break down!! |
|||
无论多少次跌倒都能站起来 |
|||
扩散至遥远的彼方 |
|||
连风都能斩断的 无声的烈焰 |
|||
小小的手心里攥着快要滑落的愿望 |
|||
心灵中绽放的花朵 谁也无法摘走 |
|||
有好几次都于迷惘中追逐超越 |
|||
确确实实的光 我终于找到了 |
|||
逃跑这种事再简单不过了吧 |
|||
但事后就会想要哭泣 只能徒生悔意 |
|||
Break down!! |
|||
无论多少次跌倒都能站起来 |
|||
延伸至遥远的彼方 隐藏的可能性 |
|||
命运什么的 只需勇往直前 |
|||
那份笑容必能常驻我身 |
|||
来吧 向前冲刺吧 |
|||
连风都能斩断的 无声的烈焰 |
|||
被染成紫罗兰色的 阴与阳之间的天空 |
|||
不断循环着的感情 会将这番景色改变 |
|||
我知道任何事情都有它自己的意义 |
|||
即使那是一场噩梦也同样如此 |
|||
在那个满身伤痕而唉声叹气的夜晚 |
|||
正是那一晚造就了现在的我 |
|||
Break out!! |
|||
举起向未来发出的挑战书 |
|||
呐喊着能飞到彼方的思念 |
|||
即使四面楚歌 伸手不见五指 |
|||
那份笑容就是指路明灯 |
|||
贯彻坚定的斗志 无声的烈焰 |
|||
这个世界变幻无常 |
|||
故事正不断被改写着 |
|||
一起向着心中点燃的热情前进吧 |
|||
Break up.. |
|||
已经没问题了 和过去说再见吧 |
|||
我已坚信不疑 |
|||
Break down!! |
|||
无论多少次跌倒都能站起来 |
|||
延伸至遥远的彼方 隐藏的可能性 |
|||
命运什么的 只需勇往直前 |
|||
那份笑容必能常驻我身 |
|||
来吧 向前冲刺吧 |
|||
随着这份冲动 |
|||
会遇到怎样的自己呢 |
|||
挑战就在前方等待着 |
|||
奔跑吧 Believe my way |
|||
连风都能斩断的 无声的烈焰 |
|||
}} |
}} |
||
於 2021年10月12日 (二) 22:03 的修訂
Silent Blaze
| |
---|---|
AS假封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | Silent Blaze |
作詞 | 鈴木エレカ |
作曲 | 鈴木エレカ、田中マッシュ |
編曲 | 田中マッシュ |
歌手 | |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2021年10月13日 |
收錄專輯 | 《L!L!L! (Love the Life We Live)》 |
Silent Blaze是虹咲學園學園偶像同好會第四張專輯《L!L!L! (Love the Life We Live)》中的收錄曲之一,由近江彼方演唱,發售於2021年10月13日。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
Break down!!
Break down!!
立ち上がれるんだ 何度だって
無論多少次跌倒都能站起來
彼方まで広がる・・
擴散至遙遠的彼方
風斬れ Silent Blaze
連風都能斬斷的 無聲的烈焰
小さな手のひらに こぼれ落ちそうな願い
小小的手心裏攥着快要滑落的願望
心に咲いた花は 誰にも摘み採れない
心靈中綻放的花朵 誰也無法摘走
いくつものトキ 迷い 追い越して
有好幾次都於迷惘中追逐超越
確かな光 やっと見つけたよ
確確實實的光 我終於找到了
逃げることは簡単にできただろう
逃跑這種事再簡單不過了吧
泣きたくなって 悔しくてたまらない
但事後就會想要哭泣 只能徒生悔意
Break down!!
Break down!!
立ち上がれるんだ 何度だって
無論多少次跌倒都能站起來
彼方まで広がる 秘めた可能性
延伸至遙遠的彼方 隱藏的可能性
運命だとか 勇往邁進
命運什麼的 只需勇往直前
その笑顔が宿したんだ
那份笑容必能常駐我身
さあ、突き進もうか
來吧 向前衝刺吧
風斬れ Silent Blaze
連風都能斬斷的 無聲的烈焰
すみれ色に染まる 陰と陽 狭間の空
被染成紫羅蘭色的 陰與陽之間的天空
巡り巡る感情は 景色を変えてゆくよ
不斷循環着的感情 會將這番景色改變
どんなことにも意味があると知った
我知道任何事情都有它自己的意義
例えそれが悪夢だったとしても
即使那是一場噩夢也同樣如此
キズだらけになって 嘆いたあの夜は
在那個滿身傷痕而唉聲嘆氣的夜晚
今の私を作ってくれたんだ
正是那一晚造就了現在的我
Break out!!
Break out!!
掲げよう 未来 への挑戦状を
舉起向未來發出的挑戰書
彼方まで弾ける想い 叫べ
吶喊着能飛到彼方的思念
四面楚歌で 見えなくても
即使四面楚歌 伸手不見五指
その笑顔が道しるべ
那份笑容就是指路明燈
揺るぎなき闘志を貫け Silent Blaze
貫徹堅定的鬥志 無聲的烈焰
この世は変幻自在に
這個世界變幻無常
塗り替えられる 物語
故事正不斷被改寫着
一起向着心中點燃的熱情前進吧
Break up..
Break up..
もう大丈夫だね 過去 にさよなら
已經沒問題了 和過去說再見吧
信じることできたよ
我已堅信不疑
Break down!!
Break down!!
立ち上がれるんだ 何度だって
無論多少次跌倒都能站起來
彼方まで広がる 秘めた可能性
延伸至遙遠的彼方 隱藏的可能性
運命だとか 勇往邁進
命運什麼的 只需勇往直前
その笑顔が宿したんだ
那份笑容必能常駐我身
さあ、突き進もうか
來吧 向前衝刺吧
衝動のままに
隨着這份衝動
どんな自分に出会えるかは
會遇到怎樣的自己呢
挑んだ先に待ってる
挑戰就在前方等待着
走れ Believe my way
奔跑吧 Believe my way
風斬れ Silent Blaze
連風都能斬斷的 無聲的烈焰