LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「LLWiki:格式指引」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(已保护“LLWiki:格式指引”([编辑=仅允许自动确认用户](无限期)[移动=仅允许管理员](无限期)))
標籤流動版網頁編輯 流動版編輯
→‎LoveLive!学园偶像祭及LoveLive!学园偶像祭ALL STARS术语:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
 
(未顯示由 4 位使用者於中間所作的 8 次修訂)
第2行: 第2行:
== 一般 ==
== 一般 ==
*{{lj|ラブライブ!}}的英文,即使是官方也表述不一,有LoveLive!、Love Live!等。原文是{{lj|ラブライブ!}}的,本wiki翻譯作LoveLive!;原文是英文的,保持原樣。
*{{lj|ラブライブ!}}的英文,即使是官方也表述不一,有LoveLive!、Love Live!等。原文是{{lj|ラブライブ!}}的,本wiki翻譯作LoveLive!;原文是英文的,保持原樣。
*現實事件的時間,一般應採用當地時間,並在頁面開頭用{{tl|UTC time}}註明。如在首爾擧行的活動採用UTC+9時間,臺北採用UTC+8時間。
*現實事件的時間,一般應採用當地時間,並在頁面或章節開頭用{{tl|UTC}}註明。如在首爾擧行的活動採用UTC+9時間,臺北採用UTC+8時間。


== [[LoveLive!学园偶像祭]]及[[LoveLive!学园偶像祭ALL STARS]]術語 ==
== [[LoveLive!学园偶像祭系列]]術語 ==
*歌曲使用日文原名。
*歌曲使用日文原名。
*剧情题目采用翻译后的名称,日文名称作为重定向
*剧情题目采用日文名称,翻译后的名称作为{{int:isredirect}}
*除Loveca外,中文術語採用简体字服術語。若無,則暫時採用國際服繁體字版術語。若無,則暫時自主翻譯日語版術語。
*除Loveca外,中文術語採用简体字服術語。若無,則暫時採用國際服繁體字版術語。若無,則暫時自主翻譯日語版術語。
*游戏剧情可自主翻译,不受国际服繁体字版和简体字服已翻译文本的限制。
*游戏剧情可自主翻译,不受国际服繁体字版和简体字服已翻译文本的限制。
第20行: 第20行:
*[[:Category:角色链接模板]](<nowiki>{{xxx/link}}</nowiki>):用作引用帶應援色的角色名稱。
*[[:Category:角色链接模板]](<nowiki>{{xxx/link}}</nowiki>):用作引用帶應援色的角色名稱。
*:引用的角色全稱為「角色(聲優)」,適用於以角色為重心表述的情況(例如:角色歌歌手),無法自行判斷時請跟隨官方寫法。
*:引用的角色全稱為「角色(聲優)」,適用於以角色為重心表述的情況(例如:角色歌歌手),無法自行判斷時請跟隨官方寫法。
*[[:Category:聲優链接模板]](<nowiki>{{xxx/cvlink}}</nowiki>):用作引用帶應援色的聲優名稱。
*[[:Category:声优链接模板]](<nowiki>{{xxx/cvlink}}</nowiki>):用作引用帶應援色的聲優名稱。
*:引用的聲優全稱為「聲優(角色役)」,適用於以聲優為重心表述的情況(例如:生放送出演者),無法自行判斷時請跟隨官方寫法。
*:引用的聲優全稱為「聲優(角色役)」,適用於以聲優為重心表述的情況(例如:生放送出演者),無法自行判斷時請跟隨官方寫法。
*[[:Category:團體链接模板]](<nowiki>{{xxx/link}}</nowiki>):用作引用帶應援色的團體名稱
*[[:Category:團體链接模板]](<nowiki>{{xxx/link}}</nowiki>):用作引用帶應援色的團體名稱
*{{tl|memberlist}}(角色為重心表述)、{{tl|cvlist}}(聲優為重心表述)、{{tl|songposition}}:用作引用帶應援色的團體成員名稱列表
*:{{tl|memberlink}}和{{tl|memberlist}}(角色為重心表述)、{{tl|memberlink/cv}}和{{tl|cvlist}}(聲優為重心表述)
*[[:Category:應援色模板]]:用作直接調用HEX色碼
*[[:Category:應援色模板]]:用作直接調用HEX色碼
*:{{tl|colorMod}}:由于[[星空凛]]和[[唐可可]]的应援色亮度过高不易阅读,应在需要的页面顶部添加此模板,以方便读者自行调节。


[[Category:LLWiki指引]]
[[Category:LLWiki指引]]

於 2023年3月22日 (三) 14:49 的最新修訂

以下爲LLWiki條目的格式指引

一般

  • ラブライブ!的英文,即使是官方也表述不一,有LoveLive!、Love Live!等。原文是ラブライブ!的,本wiki翻譯作LoveLive!;原文是英文的,保持原樣。
  • 現實事件的時間,一般應採用當地時間,並在頁面或章節開頭用{{UTC}}註明。如在首爾擧行的活動採用UTC+9時間,臺北採用UTC+8時間。

LoveLive!學園偶像祭系列術語

  • 歌曲使用日文原名。
  • 劇情題目採用日文名稱,翻譯後的名稱作為重新導向頁面。
  • 除Loveca外,中文術語採用簡體字服術語。若無,則暫時採用國際服繁體字版術語。若無,則暫時自主翻譯日語版術語。
  • 遊戲劇情可自主翻譯,不受國際服繁體字版和簡體字服已翻譯文本的限制。
  • 遊戲攻略的排版儘可能要簡潔明了。
  • 正在進行中的活動一欄里,活動名稱的使用規範如下:
    • 日服活動一律使用日文,國際服一律使用英文,簡體字服用簡體中文的活動名稱。
    • 活動表格要有注目報酬(如活動SR、活動UR)。

應援色

應援色以LoveLive!系列應援色列表爲準,使用時請引用相關模板,而不是直接輸入色碼,以保持全站應援色的一致。

相關模板:

  • Category:角色連結模板({{xxx/link}}):用作引用帶應援色的角色名稱。
    引用的角色全稱為「角色(聲優)」,適用於以角色為重心表述的情況(例如:角色歌歌手),無法自行判斷時請跟隨官方寫法。
  • Category:聲優連結模板({{xxx/cvlink}}):用作引用帶應援色的聲優名稱。
    引用的聲優全稱為「聲優(角色役)」,適用於以聲優為重心表述的情況(例如:生放送出演者),無法自行判斷時請跟隨官方寫法。
  • Category:團體連結模板({{xxx/link}}):用作引用帶應援色的團體名稱。
    {{memberlink}}和{{memberlist}}(角色為重心表述)、{{memberlink/cv}}和{{cvlist}}(聲優為重心表述)。
  • Category:應援色模板:用作直接調用HEX色碼。
    {{colorMod}}:由於星空凜唐可可的應援色亮度過高不易閱讀,應在需要的頁面頂部添加此模板,以方便讀者自行調節。