LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「親友」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{日語標題}} {{歌曲信息 |Color= musical |Image= スクールアイドルミュージカル.jpg |图片说明= 专辑封面 |曲名= |译名= |别名= |作词…”)
 
第45行: 第45行:
この気持ち教えてよ
この気持ち教えてよ


|翻译
|翻译:No.10字幕组

从小就在一起 对我温柔以待
是像姐姐一般能够撒娇的存在

只要在身边心底就会变得暖洋洋
不用言语也能相互沟通

总是一起 聊些无趣的话题
带着理所当然的 笑容倾听

最好的朋友就是这样
是无论何时都觉得就在身边的人
但如今我有些奇怪
也许这还是第一次
看到你这样的表情

没法坦率的自己
在她出现之后的我
对迄今的种种日常感到心痛

不知从何而来的困惑萦绕着我
这样的心情 也请与我诉说
}}
}}



於 2023年6月6日 (二) 19:54 的修訂

親友
スクールアイドルミュージカル.jpg
專輯封面
歌曲資訊
歌曲原名 親友
作詞 岸本功喜
作曲 小島良太
編曲 小島良太
歌手
試聽
收錄唱片
初售日期 2023年510
收錄專輯 スクールアイドルミュージカル

親友SCHOOL IDOL MUSICAL的插曲,收錄於專輯《スクールアイドルミュージカル》中,發售於2023年5月10日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:No.10字幕組
小さい頃からずっと一緒 いつも優しく
從小就在一起 對我溫柔以待
お姉ちゃんみないに甘えられる存在
是像姐姐一般能夠撒嬌的存在
隣にいるだけ心があったかくなる
只要在身邊心底就會變得暖洋洋
言葉なくても通じ合える
不用言語也能相互溝通
いつも一緒  他愛もない話だって
總是一起 聊些無趣的話題
当たり前だった  笑顔で聞いてくれる
帶着理所當然的 笑容傾聽
親友ってそういうもの
最好的朋友就是這樣
いつでも近くに感じる人
是無論何時都覺得就在身邊的人
でも今の私は少し変
但如今我有些奇怪
初めてかもしれない
也許這還是第一次
そんな顔を見るのは
看到你這樣的表情
素直になれない自分がいる
沒法坦率的自己
彼女が現れてからのわたしは
在她出現之後的我
これまで目にしてきた日常に心がチクっと痛む
對迄今的種種日常感到心痛
わからないこの戸惑い
不知從何而來的困惑縈繞着我
この気持ち教えてよ
這樣的心情 也請與我訴說

注釋