“ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)”的版本间差异

それがスクールアイドル
 
|翻译:No.10字幕组
 
去找寻如今才能实现的悸动
如果有着想要去做的想法
不要退缩马上开始吧
不需要什么借口
现在就迈出第一步
和自己最爱的伙伴们携手奔跑
 
气喘吁吁 流下的汗水泛着光辉
从泛红的脸颊上滑落
 
哪怕被周围的人们认作是无用功也没关系
和伙伴们共度的特别时光
才是无价的珍宝
 
偶尔也会因为烦恼停步不前
要是心中堆满疲倦
就会搞不清自己想做什么
这时候 就把手放在胸口
试着深呼吸吧
睁开眼睛 看到伙伴们的侧脸 便会自然露出笑容
 
不需要什么特别的事物
只需要欢笑与享受 随心所欲就好
 
因为想做才会去做
哪怕并没有什么特别的意义
相信着无垠的地平线
带着梦想的罗盘开启旅途吧
 
因为想做才会去做
(一定会的一定会的 总有一天一定会的)
哪怕并没有什么特别的意义
(一直一直这样想念着)
相信着无垠的地平线
(一定会的一定会的 总有一天一定会的)
 
带着梦想的罗盘开启旅途吧
 
(一定会的一定会的 总有一天一定会的)
这就是学园偶像
(一直一直这样想念着)
这就是学园偶像
(一定会的一定会的 总有一天一定会的)
这就是学园偶像
}}