LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“私のSymphony 〜澁谷かのんVer.〜”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
标签移动版网页编辑 移动版编辑
 
(未显示2个用户的6个中间版本)
第1行: 第1行:
{{parentTab|Liella!版=私のSymphony|涩谷香音solo版={{PAGENAME}}}}{{日語標題}}
{{parentTab|5人版=私のSymphony|涩谷香音solo版={{PAGENAME}}|9人版=私のSymphony ~2022Ver.~|11人版=私のSymphony ~2023Ver.~}}{{日語標題}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= liella
|Color= liella
|Image= Dreams of the Superstar.png
|Image= Dreams of the Superstar.jpg
|图片说明= OST封面
|图片说明= OST封面
|曲名=
|曲名=
第11行: 第11行:
|编曲= 兼松 衆
|编曲= 兼松 衆
|歌手= kanon
|歌手= kanon
|BPM= 140
|BPM= 113
|初售日期= 2021年10月27日
|初售日期= 2021年10月27日
|收录专辑= [[Dreams of the Superstar]]
|收录专辑= [[Dreams of the Superstar]]
第19行: 第19行:


== 歌词 ==
== 歌词 ==

{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=liellaall5}}
{{lyrics|color=kanon|<nowiki/>
{{lyrics|color=kanon|<nowiki/>


ずっと大切にしまってた
宝物を見つけた子どものように
一番大好きなこと
奏で始めたんだ 夢を
り希望 響かせるの
どうした叶えられるの
分からなくて立ち止まっていた
どこまでも広がれ 私のSymphony

チャンスはある日突然
ずっと大切にしまってた
目の前に舞いおりてきた
一番大好きなこと
思うかたちと違っても
どうしたら叶えられるの?
そっと両手を伸ばしたんだ
分からなくて立ち止まっていた

ぎこちなく刻む一歩が
チャンスはある日突然
パッと鮮やかに世界を変えてく
目の前に舞いおりてきた
なにが待つの? なにをやれるの?
思うかたちと違っても
勇気出して進もう
そっと両手を伸ばしたんだ

ちっぽけな昨日までの私じゃない
ぎこちなく刻む一歩が
奏で始めたんだ 夢を
パッと鮮やかに世界を変えてく
幕があがる ここから先は
なにが待つの? なにをやれるの?
胸に描いてたステージ
勇気出して進もう

できっこないよって思ってたことも
ちっぽけな昨日までの私じゃない
踏みだせばほら叶うんだ
奏で始めたんだ 夢を
きらり希望 響かせるの
幕があがる ここから先は
どこまでも広がれ 私のSymphony
胸に描いてたステージ
できっこないよって思ってたことも
踏みだせばほら叶うんだ
きらり希望 響かせるの
どこまでも広がれ 私のSymphony
グズグズしてた過去に
メッセージを送れるのなら
「今は楽しいよ」って言いたい!
だってこんなに高鳴ってるよ
なんでもできそうなあの子も
いつも笑い絶やさないあの子も
迷いながら 戸惑いながら
きっと夢をみてる
とっておきの私らしいフレーズを
いつか見つけられるように
初めてでも挑戦しては
祈るの どうか届いて!
遥か遠くで流れてるメロディ
こぼさず耳を澄まして
知らない扉 開けてゆこう
いつまでも終わらせないよSymphony
右手の小指と左手の小指をむすんで
自分に約束しよう
今日の気持ちずっと忘れないよ
ちっぽけな昨日までの私じゃない
奏で始めたんだ 夢を
幕があがる ここから先は
胸に描いてたステージ
できっこないよって思ってたことも
踏みだせばほら叶うんだ
きらり希望 響かせるの
どこまでも広がってけ
ラララ ラララ ラララ さあ!
ラララ ラララ ラララ
新しい私
今、始まるよSymphony


|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载

就像发现了宝藏的孩子一样
开始奏响吧 我的梦想
闪闪发亮的希望 也开始回响
无论天涯海角都能传达得到 我的Symphony


一直以来都珍藏于心的
一直以来都珍藏于心的
第123行: 第73行:
闪闪发光的希望 也就此奏响
闪闪发光的希望 也就此奏响
无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony
无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony

如果能给过去自由散漫的自己
发送讯息的话
想对她说“现在的我很开心!”
因为我是如此的激动

那个似乎无所不能的孩子
还有那个总是笑个不停的孩子
即使身陷迷惘 心有困惑
一定也怀抱着梦想

我如此珍藏于心的乐句啊
希望我终有一日能找到它
即便这只是第一次挑战
也请传达我的祈祷吧!

在遥远的彼方缓缓流淌的旋律啊
请大家来侧耳聆听吧
充满未知的门扉 就此打开
永远都不会闭幕的Symphony

紧扣右手的小指和左手的小指
和自己做个约定吧
今天的心情我永远不会忘记

已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
开始奏响吧 我的梦想
掀开帷幕 面前即是
已在心中描绘好的舞台

我也曾觉得自己只能望洋兴叹
看啊 其实只要迈开脚步就能实现
闪闪发光的希望 也就此奏响
就这样传达到天涯海角
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 来吧!
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
崭新的自我
现在,就开始吧Symphony
}}
}}


第166行: 第78行:
<references/>
<references/>
[[Category:插曲]]
[[Category:插曲]]
[[Category:独唱曲]]
{{DEFAULTSORT:Watashi no Symphony Shibuya Kanon Ver}}
{{DEFAULTSORT:Watashi no Symphony Shibuya Kanon Ver}}

2024年1月31日 (三) 10:58的最新版本

涩谷香音solo版
私のSymphony 〜澁谷かのんVer.〜
Dreams of the Superstar.jpg
OST封面
歌曲资讯
歌曲原名 私のSymphony 〜澁谷かのんVer.〜
作词 宮嶋淳子
作曲 高木誠司高慶"CO-K"卓史
编曲 兼松 衆
歌手
BPM 113
收录唱片
初售日期 2021年1027
收录专辑 Dreams of the Superstar

私のSymphony 〜澁谷かのんVer.〜LoveLive! Superstar!!动画一期的插曲,收录于动画OST《Dreams of the Superstar》中,由涩谷香音演唱,于2021年10月27日发售。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
ずっと大切にしまってた
一直以来都珍藏于心的
一番大好きなこと
最喜爱的事物
どうしたら叶えられるの?
该怎样才能实现呢?
分からなくて立ち止まっていた
因为不知晓答案而停下了脚步
チャンスはある日突然
机会竟在某一天
目の前に舞いおりてきた
突然飘落至眼前
思うかたちと違っても
虽然和想象中的不太一样
そっと両手を伸ばしたんだ
但我还是轻轻伸出了双手
ぎこちなく刻む一歩が
笨拙地刻画于心中的一步
パッと鮮やかに世界を変えてく
啪的一下就让世界变得鲜明生动
なにが待つの? なにをやれるの?
还在等待什么? 等待能做到什么?
勇気出して進もう
不如拿出勇气前进吧
ちっぽけな昨日までの私じゃない
已不再是昨日那个柔弱渺小的自己
奏で始めたんだ 夢を
开始奏响吧 我的梦想
幕があがる ここから先は
掀开帷幕 面前即是
胸に描いてたステージ
已在心中描绘好的舞台
できっこないよって思ってたことも
我也曾觉得自己只能望洋兴叹
踏みだせばほら叶うんだ
看啊 其实只要迈开脚步就能实现
きらり希望 響かせるの
闪闪发光的希望 也就此奏响
どこまでも広がれ 私のSymphony
无论天涯海角都能传达响彻 我的Symphony

注释