LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「もぎゅっと“love”で接近中!」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
Zth留言 | 貢獻
(文本替换 - 替换“== 简介 ==”为“== 简介<ref>来自LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!。</ref> ==”)
 
(未顯示由 7 位使用者於中間所作的 20 次修訂)
第1行: 第1行:
{{colorMod|rin=1}}{{日语标题}}
{{colorMod|eli=1|kotori=1|rin=1}}{{日语标题}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= muse
|Color= muse
第5行: 第5行:
|图片说明= 单曲封面
|图片说明= 单曲封面
|曲名=
|曲名=
|译名= 满怀“爱意”接近中!
|译名= 满怀“爱意”接近中!<br>Mogyutto "Love" de Sekkinchu!
|别名= <s>满怀恶意接近中</s>
|别名= <s>满怀恶意接近中</s>
|作词= 畑 亜貴
|作词= 畑 亜貴
第12行: 第12行:
|歌手= muse
|歌手= muse
|BPM= 139
|BPM= 139
|Center= honoka
|中心位= honoka
|站位= {{songposition|type=muse|8|9|3|5|1|2|4|6|7}}
|初售日期= 2012年2月15日
|初售日期= 2012年2月15日
|收录单曲= [[もぎゅっと“love”で接近中! (single)|もぎゅっと“love”で接近中!]]
|收录单曲= [[もぎゅっと“love”で接近中! (single)|もぎゅっと“love”で接近中!]]
第19行: 第20行:


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{muse/link}}的第四张单曲《{{lj|[[もぎゅっと“love”で接近中! (single)|もぎゅっと“love”で接近中!]]}}》中收录的同名主打曲,由{{muse/link}}演唱,发售于2012年2月15日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{muse/link}}的第四张单曲《{{lj|[[もぎゅっと“love”で接近中! (single)|もぎゅっと“love”で接近中!]]}}》中收录的同名主打曲,由{{muse/link}}演唱,发售于2012年2月15日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
μ's的第四張單曲。發行於Center總選舉之後,由高坂穗乃果擔任center。以情人節為主題的μ's流「甜膩膩情歌」。穗乃果拋出麥克風的表演橋段在動畫中也有模仿再現。間奏的人聲剪接片段也令人印象深刻的舞曲。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{memberblock|type=museall}}
{{memberblock|type=museall}}
{{lyrics|color=muse|<nowiki/>
{{lyrics|hasRuby=1|color=muse|<nowiki/>


@kotori@だって…@@(ぎゅっと…) @umi@“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!@@(もっと!)
@kotori@だって…@@(ぎゅっと…)@umi@“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!@@(もっと!)
@rin@もっと…@@(だって…) @nico@ドキリ{{photrans|焦_あせ}}っちゃう!@@(もっ!ぎゅー!)
@rin@もっと…@@(だって…)@nico@ドキリ{{photrans|焦_あせ}}っちゃう!@@(もっ!ぎゅー!)


@maki@だって…@@(ぎゅっと…) @eli@“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!@@(もっと!)
@maki@だって…@@(ぎゅっと…)@eli@“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!@@(もっと!)
@nozomi@もっと…@@(やっぱ…) @honoka@ぴゅあらぶもっと…@@(もっ!ぎゅー!)
@nozomi@もっと…@@(やっぱ…)@honoka@ぴゅあらぶもっと…@@(もっ!ぎゅー!)




@rin,hanayo,nico@{{photrans|普段_ふだん_よりそわそわ いつもより|可愛_かわい|く}}
@rin,hanayo,nico@{{photrans|普段_ふだん|よりそわそわ}} {{photrans|いつもより|可愛_かわい|く}}
@rin,hanayo,nico@どうしたら“love”☆“love”
@rin,hanayo,nico@どうしたら“love”☆“love”
@hanayo@だって…@rin,nico@({{photrans|今日_きょう|は}})@rin,hanayo,nico@{{photrans|二度_にど|と|来_こ|ない}}
@hanayo@だって…@rin,nico@{{photrans|(|今日_きょう|は}}@rin,hanayo,nico@{{photrans|二度_にど|と|来_こ|ない}}


@eli,maki,nozomi@{{photrans|恋|こい}}{{photrans|魔法|まほう}}どこかで {{photrans|信|しん}}じてちゃいけない?
@eli,maki,nozomi@{{photrans|恋_こい|の|魔法_まほう|どこかで}} {{photrans|信_しん|じてちゃいけない?}}
@eli,maki,nozomi@ダイスキの{{photrans|奇跡|きせき}}
@eli,maki,nozomi@{{photrans|ダイスキの|奇跡_きせき|を}}
@nozomi@どうか…@eli,maki@({{photrans|今日|きょう}}は)@eli,maki,nozomi@{{photrans|起|}}こしてよ
@nozomi@どうか…@eli,maki@{{photrans|(|今日_きょう|は)}}@eli,maki,nozomi@{{photrans|起_|こしてよ}}


(そして)@eli@{{photrans|純情|じゅんじょう}}は{{photrans|正義|せいぎ}}!({{photrans|純粋|じゅんすい}}よ) @maki@キミよ{{photrans|振|ふ}}り{{photrans|向|む}}いて
(そして)@eli@{{photrans|純情_じゅんじょう}}は{{photrans|正義_せいぎ}}!@@({{photrans|純粋_じゅんすい}}よ) @maki@キミよ{{photrans|振_ふ}}り{{photrans|向_む}}いて
(そして)@rin@だんだん{{photrans|心|こころ}}に@nico@あまい@@({{photrans|夢|ゆめ}}は)@hanayo@いかが?@@({{photrans|夢|ゆめ}}を)@kotori@めしあがれ
(そして)@rin@だんだん{{photrans|心_こころ}}に@nico@あまい@@{{photrans|夢_ゆめ}}は@hanayo@いかが?@@{{photrans|夢_ゆめ}}を@kotori@めしあがれ


{{photrans|嬉|うれ}}しい?{{photrans|愛|いと}}しい?
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい?
{{photrans|世界一|せかいいち}}ハッピーな{{photrans|恋|こい}}
{{photrans|世界一_せかいいち}}ハッピーな{{photrans|恋_こい}}
{{photrans|見|み}}せて{{photrans|見|み}}せてっどうか{{photrans|見|み}}せてっ
{{photrans|見_み}}せて{{photrans|見_み}}せてっどうか{{photrans|見_み}}せてっ
うんと、がんばっちゃう!
うんと、がんばっちゃう!
{{photrans|嬉|うれ}}しい?{{photrans|愛|いと}}しい?いじらしい?
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい?いじらしい?
すきよ…(すごく…)っすきよ…
すきよ…(すごく…)っすきよ…
@rin,hanayo,nico@(つかまえて)@honoka,kotori,umi@ぎゅっと@eli,maki,nozomi@(もっと)@@{{photrans|私|わたし}}を{{photrans|見|み}}て
@rin,hanayo,nico@(つかまえて)@honoka,kotori,umi@ぎゅっと@eli,maki,nozomi@(もっと)@@{{photrans|私_わたし}}を{{photrans|見_み}}て
“love”で{{photrans|接近|せっきん}}!だって{{photrans|大好|だいす}}き
“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!だって{{photrans|大好_だいす}}き




@umi@なにか{{photrans|違|ちが}}うどきどき @honoka@だれを{{photrans|誘|さそ}}う{{photrans|知|し}}りたい
@umi@なにか{{photrans|違_ちが}}うどきどき @honoka@だれを{{photrans|誘_さそ}}う{{photrans|知_し}}りたい
@kotori@あくまでも“pure”☆“pure”
@kotori@あくまでも “pure”☆“pure”
@umi@やっぱ…{kotori,umi}(ヘンね)@honoka,kotori,umi@{{photrans|顔|かお}}{{photrans|赤|あか}}
@umi@やっぱ…@kotori,umi@(ヘンね)@honoka,kotori,umi@{{photrans|顔_かお|赤_あか|い}}


{{photrans|恋|こい}}は{{photrans|魔法|まほう}}いまから {{photrans|始|はじ}}めましょふたりで!
{{photrans|恋_こい}}は{{photrans|魔法_まほう}}いまから {{photrans|始_はじ}}めましょふたりで!
ハジライも{{photrans|勇気|ゆうき}}で
ハジライも{{photrans|勇気_ゆうき}}で
ぐっばい…(ヘンね){{photrans|大胆|だいたん}}ね
ぐっばい…(ヘンね){{photrans|大胆_だいたん}}ね


(きいて)@rin@{{photrans|情熱|じょうねつ}}で{{photrans|勝負|しょうぶ}}!({{photrans|饒舌|じょうぜつ}}に) @nico@キミに{{photrans|語|かた}}ろうか
(きいて)@rin@{{photrans|情熱_じょうねつ}}で{{photrans|勝負_しょうぶ}}!@@({{photrans|饒舌_じょうぜつ}}に@nico@キミに{{photrans|語_かた}}ろうか
(きいて)@eli@じんじん{{photrans|高|たか}}まる@maki@あつい@@({{photrans|想|おも}}い)@nozomi@とどけ!@@({{photrans|想|おも}}い)@umi@うけとめて
(きいて)@eli@じんじん{{photrans|高_たか}}まる@maki@あつい@@{{photrans|想_おも}}い@nozomi@とどけ!@@{{photrans|想_おも}}い@umi@うけとめて


あげたい!{{photrans|決|き}}めたい!
あげたい!{{photrans|決_き}}めたい!
{{photrans|世界中|せかいじゅう}}ラッキーになあれ
{{photrans|世界中_せかいじゅう}}ラッキーになあれ
{{photrans|見|み}}えた{{photrans|見|み}}えたっみらい{{photrans|見|み}}えたっ
{{photrans|見_み}}えた{{photrans|見_み}}えたっみらい{{photrans|見_み}}えたっ
ほんと、こうなっちゃう?
ほんと、こうなっちゃう?
あげたい!{{photrans|決|き}}めたい!{{photrans|浮|う}}かれたい!
あげたい!{{photrans|決_き}}めたい!{{photrans|浮_う}}かれたい!
いてね…(ここに…)いてね…
いてね…(ここに…)いてね…
(うろたえちゃ)やなの(だから){{photrans|私|わたし}}と{{photrans|来|き}}て
(うろたえちゃ)やなの(だから){{photrans|私_わたし}}と{{photrans|来_き}}て
“pure”な{{photrans|冒険|ぼうけん}}!やっぱ{{photrans|恋|こい}}でしょ
“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!やっぱ{{photrans|恋_こい}}でしょ


@nozomi@ヘンね…@@(やっぱ…) @umi@“pure”な{{photrans|冒険|ぼうけん}}!@@(ぴゅっと!)
@nozomi@ヘンね…@@(やっぱ…)@umi@“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!@@(ぴゅっと!)
@hanayo@ヘンね…@@(やっぱ…) @kotori@クラリ{{photrans|困|こま}}っちゃう@@(ぱっ!ぴゅー!)
@hanayo@ヘンね…@@(やっぱ…)@kotori@クラリ{{photrans|困_こま}}っちゃう@@(ぱっ!ぴゅー!)




@honoka@あげたい!{{photrans|決|き}}めたい!@@(I love you. I miss you.)
@honoka@あげたい!{{photrans|決_き}}めたい!@@(I love you. I miss you.)
@honoka@{{photrans|私|わたし}}たち{{photrans|今日|きょう}}のために@@(Holy time. Uh baby.)
@honoka@{{photrans|私_わたし}}たち{{photrans|今日_きょう}}のために@@(Holy time. Uh baby.)
@honoka@“pure”な“love”で“pure”で“love”な{{photrans|本気|ほんき}}@@(Happy love. Miracle love.)
@honoka@“pure”な“love”で“pure”で“love”な{{photrans|本気_ほんき}}@@(Happy love. Miracle love.)
@honoka@I miss you!!@@(Be with you sweet love baby.)
@honoka@I miss you!!@@(Be with you sweet love baby.)


{{photrans|嬉|うれ}}しい?{{photrans|愛|いと}}しい?@@(I love you. I miss you.)
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい?(I love you. I miss you.)
{{photrans|世界一|せかいいち}}ハッピーな{{photrans|恋|こい}}@@(Hold me tight. Uh baby.)
{{photrans|世界一_せかいいち}}ハッピーな{{photrans|恋_こい}}(Hold me tight. Uh baby.)
{{photrans|見|み}}せて{{photrans|見|み}}せてっどうか{{photrans|見|み}}せてっ@@(Happy love. Miracle love.)
{{photrans|見_み}}せて{{photrans|見_み}}せてっどうか{{photrans|見_み}}せてっ(Happy love. Miracle love.)
うんと、がんばっちゃう!@@(Be with you sweet love baby.)
うんと、がんばっちゃう!(Be with you sweet love baby.)
{{photrans|嬉|うれ}}しい?{{photrans|愛|いと}}しい?いじらしい?@@(I love you. I miss you.)
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい?いじらしい?(I love you. I miss you.)
すきよ…(すごく…)っすきよ…@@(Hold me tight. I need you.)
すきよ…(すごく…)っすきよ…(Hold me tight. I need you.)
(つかまえて)ぎゅっと(もっと)@honoka@{{photrans|私|わたし}}を{{photrans|見|み}}て
(つかまえて)ぎゅっと(もっと)@honoka@{{photrans|私_わたし}}を{{photrans|見_み}}て
“love”で{{photrans|接近|せっきん}}!だって{{photrans|大好|だいす}}き
“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!だって{{photrans|大好_だいす}}き


@umi@もっと@@(ぎゅっと…)@kotori@もっとぎゅっと@@(もっ!ぎゅー!)
@umi@もっと@@(ぎゅっと…)@kotori@もっとぎゅっと@@(もっ!ぎゅー!)
@@(I love you. I miss you. Hold me tight. Uh baby.)
(I love you. I miss you. Hold me tight. Uh baby.)
{{photrans|今日|きょう}}はドキリ{{photrans|焦|あせ}}っちゃう!
{{photrans|今日_きょう}}はドキリ{{photrans|焦_あせ}}っちゃう!
@@(Happy love. Miracle love. Be with you sweet love baby.)
(Happy love. Miracle love. Be with you sweet love baby.)


@@(I love you. I miss you.)
(I love you. I miss you.)
@@(Hold me tight. Uh baby.)
(Hold me tight. Uh baby.)
@@(Happy love. Miracle love.)
(Happy love. Miracle love.)
@@(Be with you.「Mo-gyu」baby.)
(Be with you.「Mo-gyu」baby.)


|翻译:奈亞拉托提普<ref>翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2304870</ref>
|翻译:奈亞拉托提普<ref>翻译来源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2304870</ref>


因为...(心动了...) “爱”正在靠近!(更加的近!)
因为…(心动了…) “爱”正在靠近!(更加的近!)
更加近了...(因为…) 内心感到焦躁难耐!(更加地!)
更加近了…(因为…) 内心感到焦躁难耐!(更加地!)


因为...(心动了...) “纯洁”的冒险!(更加地)
因为…(心动了…) “纯洁”的冒险!(更加地)
更加地...(果然是...) 纯纯的爱更加地...(揪着我的心!)
更加地…(果然是…) 纯纯的爱更加地…(揪着我的心!)




比起平时更静不下心 打扮得比平时可爱动人
比起平时更静不下心 打扮得比平时可爱动人
该如何是好“love”☆“love”
该如何是好“love”☆“love”
因为...(今天)一去不复返
因为…(今天)一去不复返


恋爱的魔法究竟在哪 想相信你可不可以?
恋爱的魔法究竟在哪 想相信你可不可以?
请将最喜欢的奇迹
请将最喜欢的奇迹
无论如何...(在今天)将它唤醒
无论如何…(在今天)将它唤醒


(于是)纯情即是正义!(如此纯粹地) 期待你回过头来
(于是)纯情即是正义!(如此纯粹地) 期待你回过头来
第125行: 第129行:
让我们 一起努力吧!
让我们 一起努力吧!
这是开心?或是喜悦?又或是惹人怜爱?
这是开心?或是喜悦?又或是惹人怜爱?
喜欢你...(非常地...)喜欢你呦...
喜欢你…(非常地…)喜欢你呦
(快抓住我的手)紧紧地(更加地)注视着我
(快抓住我的手)紧紧地(更加地)注视着我
“爱”在接近!因为 我最喜欢你
“爱”在接近!因为 我最喜欢你
第132行: 第136行:
与往常不同的心跳加速 想要知道你会邀请谁
与往常不同的心跳加速 想要知道你会邀请谁
只是单纯的“pure”☆“pure”
只是单纯的“pure”☆“pure”
果然...(有些奇怪)脸颊红通通
果然…(有些奇怪)脸颊红通通


让我们从现在起 一同施展恋爱的魔法吧!
让我们从现在起 一同施展恋爱的魔法吧!
鼓起勇气向害羞
鼓起勇气向害羞
挥手道别...(奇怪)我怎会如此大胆
挥手道别…(奇怪)我怎会如此大胆


(请你听着)用热情决胜负!(用甜言蜜语) 打动你的心
(请你听着)用热情决胜负!(用甜言蜜语) 打动你的心
第146行: 第150行:
真的、能够成真吗?
真的、能够成真吗?
想给你!想下定决心!想向你表白!
想给你!想下定决心!想向你表白!
说出口...(就在这)说出口...
说出口…(就在这)说出口
(请别)惊慌失措(所以说)请跟着我来
(请别)惊慌失措(所以说)请跟着我来
“pure”的冒险!果然就是恋爱对吧
“pure”的冒险!果然就是恋爱对吧


好奇怪... (果然是...) “pure”的冒险 (展开了!)
好奇怪 (果然是…) “pure”的冒险 (展开了!)
好奇怪... (果然会...) 因暧昧感到困扰 (折腾着心)
好奇怪 (果然会…) 因暧昧感到困扰 (折腾着心)




第164行: 第168行:
让我们 一起努力吧!
让我们 一起努力吧!
是开心? 或是喜悦?又或是惹人怜爱?
是开心? 或是喜悦?又或是惹人怜爱?
喜欢你...喜欢你呦...
喜欢你喜欢你呦
(快抓住我的手)紧紧地(更加地)看着我
(快抓住我的手)紧紧地(更加地)看着我
“爱”在接近!因为 我最喜欢你
“爱”在接近!因为 我最喜欢你


更加(紧紧地...) 更加紧紧地 (揪着我的心!)
更加(紧紧地…) 更加紧紧地 (揪着我的心!)


今日也是令人焦躁难耐!
今日也是令人焦躁难耐!
}}
}}

== [[LoveLive!学园偶像祭]]歌曲信息 ==
{{SIF song
|name= もぎゅっと“love”で接近中!
|image= もぎゅっと“love”で接近中!.png
|屬性= pure
|easy stars= 1
|easy combo= 89
|normal stars= 4
|normal combo= 143
|hard stars= 6
|hard combo= 224
|expert stars= 9/9
|expert combo= 391
|master stars= 11
|master combo= 575
}}

{{clear|left}}


== 注释 ==
== 注释 ==

於 2024年2月4日 (日) 17:39 的最新修訂

  • もぎゅっと“love”で接近中!
    もぎゅっと「love」で接近中!.png
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 もぎゅっと“love”で接近中!
    譯名 滿懷「愛意」接近中!
    Mogyutto "Love" de Sekkinchu!
    別名 滿懷惡意接近中
    作詞 畑 亜貴
    作曲 増田達行
    編曲 A-bee
    歌手
    主唱 高坂穗乃果
    站位 Symbol-hanayo.pngName hanayo.pngSymbol-nico.pngName nico.pngSymbol-kotori.pngName kotori.pngSymbol-rin.pngName rin.pngSymbol-honoka.pngName honoka.pngSymbol-eli.pngName eli.pngSymbol-umi.pngName umi.pngSymbol-maki.pngName maki.pngSymbol-nozomi.pngName nozomi.png
    BPM 139
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2012年215
    收錄單曲 もぎゅっと“love”で接近中!
    音軌2 愛してるばんざーい!

    もぎゅっと“love”で接近中!μ's的第四張單曲《もぎゅっと“love”で接近中!》中收錄的同名主打曲,由μ's演唱,發售於2012年2月15日。

    簡介[1]

    μ's的第四張單曲。發行於Center總選舉之後,由高坂穗乃果擔任center。以情人節為主題的μ's流「甜膩膩情歌」。穗乃果拋出麥克風的表演橋段在動畫中也有模仿再現。間奏的人聲剪接片段也令人印象深刻的舞曲。

    歌詞

    [關閉注音][開啟注音]
    翻譯:奈亞拉托提普[2]
    だって…(ぎゅっと…)“love”で接近せっきん!(もっと!)
    因為…(心動了…) 「愛」正在靠近!(更加的近!)
    もっと…(だって…)ドキリあせっちゃう!(もっ!ぎゅー!)
    更加近了…(因為…) 內心感到焦躁難耐!(更加地!)
    だって…(ぎゅっと…)“pure”な冒険ぼうけん!(もっと!)
    因為…(心動了…) 「純潔」的冒險!(更加地)
    もっと…(やっぱ…)ぴゅあらぶもっと…(もっ!ぎゅー!)
    更加地…(果然是…) 純純的愛更加地…(揪著我的心!)
    普段よりそわそわふだんよりそわそわ いつもより可愛いつもよりかわい
    比起平時更靜不下心 打扮得比平時可愛動人
    どうしたら“love”☆“love”
    該如何是好「love」☆「love」
    だって…今日は)きょうは)二度と来ないにどない
    因為…(今天)一去不復返
    魔法どこかでこいまほうどこかで じてちゃいけない?しんじてちゃいけない?
    戀愛的魔法究竟在哪 想相信你可不可以?
    ダイスキの奇跡ダイスキのきせき
    請將最喜歡的奇蹟
    どうか…今日は)きょうは)起こしてよこしてよ
    無論如何…(在今天)將它喚醒
    (そして)純情じゅんじょう正義せいぎ!純粋じゅんすいよ) キミよいて
    (於是)純情即是正義!(如此純粹地) 期待你回過頭來
    (そして)だんだんこころあまいゆめは)いかが?ゆめを)めしあがれ
    (然後)賦予你的心一場甜蜜(的夢)意下如何?(請好好)仔細品嘗
    うれしい?いとしい?
    是開心?或是喜悅?
    世界一せかいいちハッピーなこい
    遇見世界第一快樂的愛戀
    せてせてっどうかせてっ
    想看見 想看見 無論如何都想體會
    うんと、がんばっちゃう!
    讓我們 一起努力吧!
    うれしい?いとしい?いじらしい?
    這是開心?或是喜悅?又或是惹人憐愛?
    すきよ…(すごく…)っすきよ…
    喜歡你…(非常地…)喜歡你呦…
    (つかまえて)ぎゅっと(もっと)わたし
    (快抓住我的手)緊緊地(更加地)注視著我
    “love”で接近せっきん!だって大好だいす
    「愛」在接近!因為 我最喜歡你
    なにかちがうどきどき だれをさそりたい
    與往常不同的心跳加速 想要知道你會邀請誰
    あくまでも “pure”☆“pure”
    只是單純的「pure」☆「pure」
    やっぱ…(ヘンね)かおあか
    果然…(有些奇怪)臉頰紅通通
    こい魔法まほういまから はじめましょふたりで!
    讓我們從現在起 一同施展戀愛的魔法吧!
    ハジライも勇気ゆうき
    鼓起勇氣向害羞
    ぐっばい…(ヘンね)大胆だいたん
    揮手道別…(奇怪)我怎會如此大膽
    (きいて)情熱じょうねつ勝負しょうぶ!饒舌じょうぜつに)キミにかたろうか
    (請你聽著)用熱情決勝負!(用甜言蜜語) 打動你的心
    (きいて)じんじんたかまるあついおもい)とどけ!おもい)うけとめて
    (請你聽著)將漸漸升溫的熱烈 (感情) 給傳達出去! (請接受) 我的真心
    あげたい!めたい!
    想讓你!想下定決心!
    世界中せかいじゅうラッキーになあれ
    成為世上最幸福的戀人
    えたえたっみらいえたっ
    看見了 看見了我們的未來
    ほんと、こうなっちゃう?
    真的、能夠成真嗎?
    あげたい!めたい!かれたい!
    想給你!想下定決心!想向你表白!
    いてね…(ここに…)いてね…
    說出口…(就在這)說出口…
    (うろたえちゃ)やなの(だから)わたし
    (請別)驚慌失措(所以說)請跟著我來
    “pure”な冒険ぼうけん!やっぱこいでしょ
    「pure」的冒險!果然就是戀愛對吧
    ヘンね…(やっぱ…)“pure”な冒険ぼうけん!(ぴゅっと!)
    好奇怪… (果然是…) 「pure」的冒險 (展開了!)
    ヘンね…(やっぱ…)クラリこまっちゃう(ぱっ!ぴゅー!)
    好奇怪… (果然會…) 因曖昧感到困擾 (折騰著心)
    あげたい!めたい!(I love you. I miss you.)
    想要給你!想下定決心!
    わたしたち今日きょうのために(Holy time. Uh baby.)
    我們為了今日
    “pure”な“love”で“pure”で“love”な本気ほんき(Happy love. Miracle love.)
    用「純情」的「愛」成就了「真正」的「愛戀」
    I miss you!!(Be with you sweet love baby.)
    I miss you!!
    うれしい?いとしい?(I love you. I miss you.)
    這是開心?或是喜悅?
    世界一せかいいちハッピーなこい(Hold me tight. Uh baby.)
    遇見世界第一快樂的愛戀
    せてせてっどうかせてっ(Happy love. Miracle love.)
    想看見 想看見 無論如何都想體會
    うんと、がんばっちゃう!(Be with you sweet love baby.)
    讓我們 一起努力吧!
    うれしい?いとしい?いじらしい?(I love you. I miss you.)
    是開心? 或是喜悅?又或是惹人憐愛?
    すきよ…(すごく…)っすきよ…(Hold me tight. I need you.)
    喜歡你…喜歡你呦…
    (つかまえて)ぎゅっと(もっと)わたし
    (快抓住我的手)緊緊地(更加地)看著我
    “love”で接近せっきん!だって大好だいす
    「愛」在接近!因為 我最喜歡你
    もっと(ぎゅっと…)もっとぎゅっと(もっ!ぎゅー!)
    更加(緊緊地…) 更加緊緊地 (揪著我的心!)
    (I love you. I miss you. Hold me tight. Uh baby.)
    今日きょうはドキリあせっちゃう!
    今日也是令人焦躁難耐!
    (Happy love. Miracle love. Be with you sweet love baby.)
    (I love you. I miss you.)
    (Hold me tight. Uh baby.)
    (Happy love. Miracle love.)
    (Be with you.「Mo-gyu」baby.)

    LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

    Attrib-Pure.png  もぎゅっと“love”で接近中!
    もぎゅっと「love」で接近中!.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
    EASY 1 89
    NORMAL 4 143
    HARD 6 224 HARD 歌Melo - -
    EXPERT 9/9 391 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
    MASTER 11 575 5鍵MASTER - - MASTER 歌Melo - -
    CHALLENGE - -

    注釋