LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「卒業ですね」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 6 位使用者於中間所作的 18 次修訂)
第6行: 第6行:
|图片说明= CD封面
|图片说明= CD封面
|曲名= 卒業ですね
|曲名= 卒業ですね
|译名=
|译名= Sotsugyo desu ne
|别名=
|别名=
|作词= 畑 亜貴
|作词= 畑 亜貴
第12行: 第12行:
|编曲= TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
|编曲= TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
|歌手= azalea
|歌手= azalea
|中心位=
|Center=
|站位=
|站位=
|BPM= 144
|BPM= 144
|初售日期= 2018年{{0}}6月22日
|初售日期= 2018年6月22日
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|LoveLive! Sunshine!!]]》第二季BD特装限定版Sofmap全卷购入的特典CD曲,由[[AZALEA]]演唱。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Sunshine!!]][[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|动画二期]]BD特装限定版Sofmap全卷购入的特典CD曲,由{{azalea/link}}演唱,发售于2018年6月22日

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
《Love Live! Sunshine!!》TV動畫第二季Blu-ray法人特典AZAELA追加錄音新曲CD特典曲。以AZALEA的「畢業」為主題的歌曲。開頭的果南段落「從這裡開始 向右 向左」、黛雅段落「將各自選擇自己的未來」的歌詞都強烈地暗示了離別的到來。Live時副歌部分緊握雙手,左右揮舞的舞步也令粉絲們印象深刻。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=aqours|3|4|7}}
{{memberblock|type=aqours|3|4|7}}
{{Lyrics|hasRuby=1|color=azalea|<nowiki/>
{{Lyrics|color=azalea|{{color|black|作詞:畑 亜貴 作曲:早川博隆 編曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND}}


{kanan}ここから {{photrans|右|みぎ}}、{{photrans|左|ひだり}}へ
@kanan@ここから {{photrans|右_みぎ}}、{{photrans|左_ひだり}}へ
{kanan}{{photrans|貴方|あなた}}と{{photrans|私|わたし}}は
@kanan@{{photrans|貴方_あなた}}と{{photrans|私_わたし}}は
{dia}それぞれの{{photrans|未来|みらい}}{{photrans|選|えら}}ぶでしょう
@dia@それぞれの{{photrans|未来_みらい}}{{photrans|選_えら}}ぶでしょう
{dia}もう{{photrans|会|あ}}えなくなるのでしょう
@dia@もう{{photrans|会_あ}}えなくなるのでしょう


{hanamaru}いくつもの{{photrans|夢|ゆめ}}を{{photrans|分|わ}}かち{{photrans|合|あ}}い
@hanamaru@いくつもの{{photrans|夢_ゆめ}}を{{photrans|分_わ}}かち{{photrans|合_あ}}い
{hanamaru}{{photrans|季節|きせつ}}が{{photrans|過|す}}ぎ{{photrans|去|さ}}る この{{photrans|速|はや}}さ
@hanamaru@{{photrans|季節_きせつ}}が{{photrans|過_す}}ぎ{{photrans|去_さ}}る この{{photrans|速_はや}}さ


{{photrans|卒業|そつぎょう}}ですね
{{photrans|卒業_そつぎょう}}ですね
{{photrans|今|いま}}までの{{photrans|私達|わたしたち}}から
{{photrans|今_いま}}までの{{photrans|私達_わたしたち}}から
{{photrans|手|て}}を{{photrans|離|はな}}してしまったのは{{photrans|何故|なぜ}}でしょう
{{photrans|手_て}}を{{photrans|離_はな}}してしまったのは{{photrans|何故_なぜ}}でしょう
いつの{{photrans|間|ま}}にか{{photrans|少|すこ}}しだけ
いつの{{photrans|間_ま}}にか{{photrans|少_すこ}}しだけ
{{photrans|大人|おとな}}になったと{{photrans|感|かん}}じてるの
{{photrans|大人_おとな}}になったと{{photrans|感_かん}}じてるの
たぶんね きっと{{photrans|誰|だれ}}もが{{photrans|通|とお}}る{{photrans|道|みち}}{kanan}ですね
たぶんね きっと{{photrans|誰_だれ}}もが{{photrans|通_とお}}る{{photrans|道_みち}}@kanan@ですね




{dia}お{{photrans|別|わか}}れ{{photrans|告|つ}}げるまえに
@dia@お{{photrans|別_わか}}れ{{photrans|告_つ}}げるまえに
{dia}{{photrans|貴方|あなた}}も{{photrans|私|わたし}}も
@dia@{{photrans|貴方_あなた}}も{{photrans|私_わたし}}も
{kanan}{{photrans|思|おも}}い{{photrans|出|で}}のなかを{{photrans|泳|およ}}ぐでしょう
@kanan@{{photrans|思_おも}}い{{photrans|出_で}}のなかを{{photrans|泳_およ}}ぐでしょう
{kanan}もう{{photrans|会|あ}}えないって{{photrans|知|し}}るでしょう
@kanan@もう{{photrans|会_あ}}えないって{{photrans|知_し}}るでしょう


{hanamaru}{{photrans|出会|であ}}えた{{photrans|喜|よろこ}}び {{photrans|悲|かな}}しみを{{photrans|持|も}}ってた
@hanamaru@{{photrans|出会_であ}}えた{{photrans|喜_よろこ}}び {{photrans|悲_かな}}しみを{{photrans|持_も}}ってた
{hanamaru}それでも{{photrans|悔|く}}やまない
@hanamaru@それでも{{photrans|悔_く}}やまない


{{photrans|卒業|そつぎょう}}だけど
{{photrans|卒業_そつぎょう}}だけど
{{photrans|忘|わす}}れないで{{photrans|抱|だ}}きしめていたい
{{photrans|忘_わす}}れないで{{photrans|抱_だ}}きしめていたい
いつか{{photrans|懐|なつ}}かしいときめきに{{photrans|変|か}}わる
いつか{{photrans|懐_なつ}}かしいときめきに{{photrans|変_か}}わる
{{photrans|二度|にど}}とないってわかるのは
{{photrans|二度_にど}}とないってわかるのは
もっとずっと{{photrans|先|さき}}ね
もっとずっと{{photrans|先_さき}}ね
{{photrans|今|いま}}は{{photrans|遠|とお}}ざかるだけ そして{{photrans|明日|あした}}は{{photrans|別|べつ}}の{{photrans|道|みち}}{dia}ですね
{{photrans|今_いま}}は{{photrans|遠_とお}}ざかるだけ そして{{photrans|明日_あした}}は{{photrans|別_べつ}}の{{photrans|道_みち}}@dia@ですね




{kanan}いくつもの{{photrans|夢|ゆめ}}を{{photrans|分|わ}}かち{{photrans|合|あ}}い
@kanan@いくつもの{{photrans|夢_ゆめ}}を{{photrans|分_わ}}かち{{photrans|合_あ}}い
{dia}{{photrans|季節|きせつ}}が{{photrans|過|す}}ぎ{{photrans|去|さ}}る この{{photrans|速|はや}}さ
@dia@{{photrans|季節_きせつ}}が{{photrans|過_す}}ぎ{{photrans|去_さ}}る この{{photrans|速_はや}}さ


{hanamaru}{{photrans|卒業|そつぎょう}}{azalea}ですね
@hanamaru@{{photrans|卒業_そつぎょう}}@@ですね
{{photrans|今|いま}}までの{{photrans|私達|わたしたち}}から
{{photrans|今_いま}}までの{{photrans|私達_わたしたち}}から
{{photrans|手|て}}を{{photrans|離|はな}}してしまったのは{{photrans|何故|なぜ}}でしょう
{{photrans|手_て}}を{{photrans|離_はな}}してしまったのは{{photrans|何故_なぜ}}でしょう
いつの{{photrans|間|ま}}にか{{photrans|少|すこ}}しだけ
いつの{{photrans|間_ま}}にか{{photrans|少_すこ}}しだけ
{{photrans|大人|おとな}}になったと{{photrans|感|かん}}じてるの
{{photrans|大人_おとな}}になったと{{photrans|感_かん}}じてるの
たぶんね きっと{{photrans|誰|だれ}}もが{{photrans|通|とお}}る{{photrans|道|みち}}{azalea}ですね
たぶんね きっと{{photrans|誰_だれ}}もが{{photrans|通_とお}}る{{photrans|道_みち}}@@ですね


|翻译:奈亞拉托提普<ref>[https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4031293 {{lj|「卒業ですね」}}歌詞翻譯]</ref>
|翻译:奈亞拉托提普<ref>[https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4031293 {{lj|「卒業ですね」}}歌詞翻譯]</ref>
第112行: 第115行:


}}
}}

== [[LoveLive!学园偶像祭]]歌曲信息 ==
{{SIF song
|name= 卒業ですね
|image= 卒業ですね.png
|屬性= cool
|easy stars= 1
|easy combo= 67
|normal stars= 3
|normal combo= 114
|hard stars= 7
|hard combo= 210
|expert stars= 9/9
|expert combo= 303
|master stars= 12
|master combo= 571
|master slide= 1
}}

{{clear|left}}


== 注释 ==
== 注释 ==
<references />
<references />


{{DEFAULTSORT:Sotsugyo desu ne}}
[[category:LoveLive! Sunshine!!歌曲]]

[[category:AZALEA歌曲]]

[[category:松浦果南歌曲]]

[[category:黑泽黛雅歌曲]]
[[category:国木田花丸歌曲]]
[[Category:特典曲]]
[[Category:特典曲]]

於 2024年2月16日 (五) 17:21 的最新修訂

卒業ですね
卒業ですね.png
CD封面
歌曲資訊
歌曲原名 卒業ですね
譯名 Sotsugyo desu ne
作詞 畑 亜貴
作曲 早川博隆
編曲 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
歌手
BPM 144
試聽
收錄唱片
初售日期 2018年622

卒業ですねLoveLive! Sunshine!!動畫二期BD特裝限定版Sofmap全卷購入的特典CD曲,由AZALEA演唱,發售於2018年6月22日。

簡介[1]

《Love Live! Sunshine!!》TV動畫第二季Blu-ray法人特典AZAELA追加錄音新曲CD特典曲。以AZALEA的「畢業」為主題的歌曲。開頭的果南段落「從這裡開始 向右 向左」、黛雅段落「將各自選擇自己的未來」的歌詞都強烈地暗示了離別的到來。Live時副歌部分緊握雙手,左右揮舞的舞步也令粉絲們印象深刻。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

[關閉注音][開啟注音]
翻譯:奈亞拉托提普[2]
ここから みぎひだり
從此處起 不論向右還向左
貴方あなたわたし
你還有我
それぞれの未来みらいえらぶでしょう
都將選擇各自的未來沒錯吧
もうえなくなるのでしょう
已無法再度聚首了沒錯吧
いくつものゆめかち
分享着各自無數的夢想
季節きせつる このはや
那段季節已經過去 消縱即逝
卒業そつぎょうですね
畢業季到來
いままでの私達わたしたちから
為什麼要我們
はなしてしまったのは何故なぜでしょう
把至今為止的生活全都給放手
いつのにかすこしだけ
曾幾何時起開始漸漸地
大人おとなになったとかんじてるの
感到自己變成了大人
たぶんね きっとだれもがとおみちですね
我想 這或許是每個人都必經的一條道路
わかげるまえに
再告別來臨前
貴方あなたわたし
你和我都將
おものなかをおよぐでしょう
沉浸在回憶之中吧
もうえないってるでしょう
也心知肚明我們無法再聚首了吧
出会であえたよろこび かなしみをってた
相遇帶來了喜悅以及悲傷
それでもやまない
即便如此我也不會後悔
卒業そつぎょうだけど
儘管要畢業
わすれないできしめていたい
也別忘記想擁抱這段曾經
いつかなつかしいときめきにわる
有朝一日它將變為懷念的感動
二度にどとないってわかるのは
我知道這是段一去不復返的時光
もっとずっとさき
會不斷延續至未來
いまとおざかるだけ そして明日あしたべつみちですね
如今只是遠離了現實到明天就要走上另一條道路
いくつものゆめかち
分享着各自無數的夢想
季節きせつる このはや
那段季節已經過去 消縱即逝
卒業そつぎょうですね
畢業季到來
いままでの私達わたしたちから
為什麼要我們
はなしてしまったのは何故なぜでしょう
把至今為止的生活全都給放手
いつのにかすこしだけ
曾幾何時起開始漸漸地
大人おとなになったとかんじてるの
感到自己變成了大人
たぶんね きっとだれもがとおみちですね
我想 這或許是每個人都必經的一條道路

LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

Attrib-Cool.png  卒業ですね
卒業ですね.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
EASY 1 67
NORMAL 3 114
HARD 7 210 HARD 歌Melo - -
EXPERT 9/9 303 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
MASTER 12SIF Swing Key.png 571 5鍵MASTER - - MASTER 歌Melo - -
CHALLENGE - -

注釋