LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「新しいチャンス」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(文本替换 - 替换“{{lj|鈴木まゆり}}”为“{{lj|鈴木まゆり}}”)
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 5 次修訂)
第1行: 第1行:
{{日語標題}}
{{colorMod|yuzuha=1|harukazesayaka=1}}{{日語標題}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= musical
|Color= musical
第5行: 第5行:
|图片说明= 专辑封面
|图片说明= 专辑封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Atarashii Chance
|别名=
|别名=
|作词= 岸本功喜
|作词= 岸本功喜
|作曲= 小島良太
|作曲= 小島良太
|编曲= 小島良太
|编曲= 小島良太
|歌手= <span style="display: none;">{{#vardefine:withcat|歌曲}}{{ml|type=musical|7|8|9|10|12}}{{#vardefine:withcat|}}</span>{{ml/cv|type=musical|7|8|9|10|12|chara=1|dlm=<br>}}<br>大原万由子<br>金子楓<br>{{lj|[[鈴木まゆり]]}}<br>中﨑花音<br>{{lj|藤本くるみ}}<br>古澤朋惠<br>{{lj|森本めい}}<br>渡邊菜花
|歌手= <span style="display: none;">{{#vardefine:withcat|歌曲}}{{ml|type=musical|7|8|9|10|12}}{{#vardefine:withcat|}}</span>{{ml/cv|type=musical|7|8|9|10|12|chara=1|dlm=<br>}}<br>大原万由子<br>金子楓<br>[[鈴木真由璃]]<br>中﨑花音<br>藤本胡桃<br>古澤朋惠<br>森本芽依<br>渡邊菜花
|BPM=
|BPM=
|初售日期= 2023年5月10日
|初售日期= 2023年5月10日
第17行: 第17行:


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[SCHOOL IDOL MUSICAL]]的插曲,收录于专辑《{{lj|[[スクールアイドルミュージカル (album)|スクールアイドルミュージカル]]}}》中,发售于2023年5月10日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[SCHOOL IDOL MUSICAL]]的插曲,收录于专辑《{{lj|[[スクールアイドルミュージカル (album)|スクールアイドルミュージカル]]}}》中,发售于2023年5月10日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
杏離開之後的瀧櫻女學院偶像社成員與理事長對新成立的椿咲花偶像社產生對抗心,以快節奏又搞怪的歌曲唱出來。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
第68行: 第71行:
绝对不想浪费
绝对不想浪费


アンズ学姐 还在这里
学姐 还在这里
当初アンズ她还在这里
当初她还在这里
不知为何我们总能齐心合力
不知为何我们总能齐心合力
向着同一个方向共同努力
向着同一个方向共同努力


仅仅因为アンズ学姐 不在这里
仅仅因为学姐 不在这里
仅仅因为アンズ她不在这里
仅仅因为她不在这里
竟然会有这般差异
竟然会有这般差异



於 2024年2月19日 (一) 11:32 的最新修訂

  • 新しいチャンス
    スクールアイドルミュージカル.jpg
    專輯封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 新しいチャンス
    譯名 Atarashii Chance
    作詞 岸本功喜
    作曲 小島良太
    編曲 小島良太
    歌手
    若槻美鈴來栖乙愛鈴賀麗奈晴風小夜香瀧澤京香西葉瑞希若槻美鈴役)
    星守紗凪來栖乙愛役)
    三田美吹鈴賀麗奈役)
    青山瑠里晴風小夜香役)
    岡村沙耶香瀧澤京香役)
    大原萬由子
    金子楓
    鈴木真由璃
    中﨑花音
    藤本胡桃
    古澤朋惠
    森本芽依
    渡邊菜花
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2023年510
    收錄專輯 スクールアイドルミュージカル

    新しいチャンスSCHOOL IDOL MUSICAL的插曲,收錄於專輯《スクールアイドルミュージカル》中,發售於2023年5月10日。

    簡介[1]

    杏離開之後的瀧櫻女學院偶像社成員與理事長對新成立的椿咲花偶像社產生對抗心,以快節奏又搞怪的歌曲唱出來。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:No.10字幕組
    まさかアイドル部を真似するなんて
    竟然會模仿我們組建偶像部
    学校経営がきついからだとしても
    就算是學校經營情況多麼嚴酷
    そのまま同じことをするかしら
    怎想會像這樣邁出相同的一步
    あきれた信じられない
    大吃一驚 不敢相信
    メジャーデビューのため
    為了正式出道
    大事なお披露目の日は近い
    重要的亮相之日就要來到
    次の文化祭のスペシャルステージ
    接下來的文化祭特別舞台
    メディアが集まる
    媒體皆會前來
    誰にも譲らない
    對誰也不退讓一步
    センターは私のものよ
    這C位非我莫屬
    ようやく巡ったチャンス
    終於輪到的機會
    絶対に無駄にしたくない
    絕對不想浪費
    アンズ先輩 いたときは
    當杏學姐 還在這裡
    アンズがいたとき
    當初杏她還在這裡
    なんとなくうまくまとまって
    不知為何我們總能齊心合力
    同じ方向 向いていた
    向著同一個方向共同努力
    アンズ先輩いないだけで
    僅僅因為杏學姐 不在這裡
    アンズがいないだけで
    僅僅因為杏她不在這裡
    こんなに違う
    竟然會有這般差異
    まるで別のチームみたい
    我們宛如另一支隊伍般 迷失了自己
    たった一人いなくなる
    僅僅因為少了一人而已
    それだけなのに
    明明只少一人而已

    注釋