LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
「親友」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
ForeverNo10(留言 | 貢獻) (创建页面,内容为“{{日語標題}} {{歌曲信息 |Color= musical |Image= スクールアイドルミュージカル.jpg |图片说明= 专辑封面 |曲名= |译名= |别名= |作词…”) |
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
||
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 3 次修訂) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{日語標題}} |
{{colorMod|yuzuha=1}}{{日語標題}} |
||
{{歌曲信息 |
{{歌曲信息 |
||
|Color= musical |
|Color= musical |
||
第5行: | 第5行: | ||
|图片说明= 专辑封面 |
|图片说明= 专辑封面 |
||
|曲名= |
|曲名= |
||
|译名= |
|译名= Shinyu |
||
|别名= |
|别名= |
||
|作词= 岸本功喜 |
|作词= 岸本功喜 |
||
第17行: | 第17行: | ||
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[SCHOOL IDOL MUSICAL]]的插曲,收录于专辑《{{lj|[[スクールアイドルミュージカル (album)|スクールアイドルミュージカル]]}}》中,发售于2023年5月10日。 |
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[SCHOOL IDOL MUSICAL]]的插曲,收录于专辑《{{lj|[[スクールアイドルミュージカル (album)|スクールアイドルミュージカル]]}}》中,发售于2023年5月10日。 |
||
== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> == |
|||
瑠璃香與杏相識之後,兒時玩伴的關係不復以往的瑠璃香與柚葉。對彼此的想法及內心漸行漸遠產生迷惘,藉由歌聲表達的感傷二重唱。 |
|||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
第45行: | 第48行: | ||
この気持ち教えてよ |
この気持ち教えてよ |
||
|翻译 |
|翻译:No.10字幕组 |
||
从小就在一起 对我温柔以待 |
|||
是像姐姐一般能够撒娇的存在 |
|||
只要在身边心底就会变得暖洋洋 |
|||
不用言语也能相互沟通 |
|||
总是一起 聊些无趣的话题 |
|||
带着理所当然的 笑容倾听 |
|||
最好的朋友就是这样 |
|||
是无论何时都觉得就在身边的人 |
|||
但如今我有些奇怪 |
|||
也许这还是第一次 |
|||
看到你这样的表情 |
|||
没法坦率的自己 |
|||
在她出现之后的我 |
|||
对迄今的种种日常感到心痛 |
|||
不知从何而来的困惑萦绕着我 |
|||
这样的心情 也请与我诉说 |
|||
}} |
}} |
||
== 注释 == |
== 注释 == |
||
<references/> |
<references/> |
||
{{DEFAULTSORT:Shinyu}} |
於 2024年2月19日 (一) 11:32 的最新修訂
親友
| |
---|---|
專輯封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | 親友 |
譯名 | Shinyu |
作詞 | 岸本功喜 |
作曲 | 小島良太 |
編曲 | 小島良太 |
歌手 | |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2023年5月10日 |
收錄專輯 | 《スクールアイドルミュージカル》 |
親友是SCHOOL IDOL MUSICAL的插曲,收錄於專輯《スクールアイドルミュージカル》中,發售於2023年5月10日。
簡介[1]
瑠璃香與杏相識之後,兒時玩伴的關係不復以往的瑠璃香與柚葉。對彼此的想法及內心漸行漸遠產生迷惘,藉由歌聲表達的感傷二重唱。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:No.10字幕組
小さい頃からずっと一緒 いつも優しく
從小就在一起 對我溫柔以待
お姉ちゃんみないに甘えられる存在
是像姐姐一般能夠撒嬌的存在
隣にいるだけ心があったかくなる
只要在身邊心底就會變得暖洋洋
言葉なくても通じ合える
不用言語也能相互溝通
いつも一緒 他愛もない話だって
總是一起 聊些無趣的話題
当たり前だった 笑顔で聞いてくれる
帶著理所當然的 笑容傾聽
親友ってそういうもの
最好的朋友就是這樣
いつでも近くに感じる人
是無論何時都覺得就在身邊的人
でも今の私は少し変
但如今我有些奇怪
初めてかもしれない
也許這還是第一次
そんな顔を見るのは
看到你這樣的表情
素直になれない自分がいる
沒法坦率的自己
彼女が現れてからのわたしは
在她出現之後的我
これまで目にしてきた日常に心がチクっと痛む
對迄今的種種日常感到心痛
わからないこの戸惑い
不知從何而來的困惑縈繞著我
この気持ち教えてよ
這樣的心情 也請與我訴說