LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「1STAR」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
標籤復原
 
(未顯示由 3 位使用者於中間所作的 6 次修訂)
第10行: 第10行:
|编曲= 田中マッシュ
|编曲= 田中マッシュ
|歌手= ruby
|歌手= ruby
|中心位=
|Center=
|站位=
|站位=
|BPM= 80
|BPM= 80
第18行: 第18行:
}}
}}


'''{{PAGENAME}}'''是{{ruby/link}}第二张独唱专辑《[[LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Kurosawa Ruby]]》中的新收录曲,发售于2021年9月21日。
'''{{PAGENAME}}'''是{{ruby/link}}第二张独唱专辑《{{lj|[[LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Kurosawa Ruby]]}}》中的新收录曲,发售于2021年9月21日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
《Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Kurosawa Ruby》收錄曲。鐵琴令人一聽就被吸引的音樂盒般音色,配上完整表現露比魅力何在的編曲,完成了這首可愛的抒情歌。歌曲描寫了深切期望成為「一顆耀眼閃爍的明星」的心情。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{Lyrics|color=ruby|<!--<nowiki/>-->
{{Lyrics|color=ruby|<nowiki/>


いまひとつキラリとゆれた 星へと願っちゃおうか
いまひとつキラリとゆれた 星へと願っちゃおうか
第56行: 第60行:
今日もまた会いたい 会いたい だから空へと
今日もまた会いたい 会いたい だから空へと
手を伸ばしてみる 君も手をこっちに伸ばして 想いは届くよ!
手を伸ばしてみる 君も手をこっちに伸ばして 想いは届くよ!
<!--|翻译:-->


|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
}}


现在还是向着那颗闪烁的星星许个愿吧
许愿我们能尽早相见
细数那些想要一起做的繁星点点
好开心呀 越是开心就越发想要见到你
那时所感受到的你我的联系 一直都在、一直哟!

一想到 为什么人不能独自生活
我就发觉 珍惜所爱之人是多么开心呀!
心中的温暖蔓延开来
今天也好想见你 好想见你 但距离如此遥远
突然听到了“就要见面了哟”的声音
是错觉吗?不是的!这就是你的声音对吧?

夜空中有一颗闪耀的星 它照亮了日东月西的我们
如果可以的话 希望明天就能相见
虽然我知道这是痴心妄想
好寂寞啊 越是寂寞 眼泪就越发不听使唤了啊
即使这般也不会消散的联系 一定会有的、 一定!

我知道的 会有形形色色的事情发生 我闭上眼睛思考着
为了让你看到我更加努力的样子 我会鼓足干劲的!
我的心一直想要带我飞翔
今天也好想见你 好想见你 所以飞向了天空
伸出手来看看吧 你也把手伸向此处吧

星星好像也忙得不可开交 果然还是靠自己去实现才行
我会去见你的 你等着吧 我一定会去见你的 总有一天…

总会有形形色色的事情发生 我闭上眼睛思考着
为了让你看到我更加努力的样子 我会鼓足干劲的!
我的心一直想要带我飞翔
今天也好想见你 好想见你 所以飞向了天空
伸出手来看看吧 你也把手伸向此处吧 这份思念定会传达!
}}


[[Category:独唱曲]]
[[Category:独唱曲]]

於 2024年3月24日 (日) 10:25 的最新修訂

1STAR
Kurosawa Ruby Second Solo Concert Album.png
Solo專輯封面
歌曲資訊
歌曲原名 1STAR
作詞 畑 亜貴
作曲 田中マッシュ
編曲 田中マッシュ
歌手
BPM 80
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年921
收錄專輯 LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Kurosawa Ruby

1STAR黑澤露比第二張獨唱專輯《LoveLive! Sunshine!! Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Kurosawa Ruby》中的新收錄曲,發售於2021年9月21日。

簡介[1]

《Second Solo Concert Album ~THE STORY OF FEATHER~ starring Kurosawa Ruby》收錄曲。鐵琴令人一聽就被吸引的音樂盒般音色,配上完整表現露比魅力何在的編曲,完成了這首可愛的抒情歌。歌曲描寫了深切期望成為「一顆耀眼閃爍的明星」的心情。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
いまひとつキラリとゆれた 星へと願っちゃおうか
現在還是向着那顆閃爍的星星許個願吧
なるべくはやく会えますように
許願我們能儘早相見
一緒にしたいこと数えたら
細數那些想要一起做的繁星點點
楽しいな 楽しくなって よけいに会いたくなる
好開心呀 越是開心就越發想要見到你
あのとき感じたつながりは ずっとある、ずっと!
那時所感受到的你我的聯繫 一直都在、一直喲!
どうして 人はひとりで生きられないのかなって考えたら
一想到 為什麼人不能獨自生活
誰かのことを大切にしたいのって 嬉しいんだ!
我就發覺 珍惜所愛之人是多麼開心呀!
ココロがあったかく広がって
心中的溫暖蔓延開來
今日もまた会いたい 会いたい でもね遠いね
今天也好想見你 好想見你 但距離如此遙遠
もうすぐだよと聞こえたよ
突然聽到了「就要見面了喲」的聲音
気のせい? 違うよ! 君の声だよね?
是錯覺嗎?不是的!這就是你的聲音對吧?
空高くひとつの星が ちがう場所を照らすよ
夜空中有一顆閃耀的星 它照亮了日東月西的我們
できればあした会えますように
如果可以的話 希望明天就能相見
ムリだとわかっているけどさ
雖然我知道這是痴心妄想
さみしいな さみしくなって なみだ注意報出ちゃうよ
好寂寞啊 越是寂寞 眼淚就越發不聽使喚了啊
それでも消えないつながりが きっとある、きっと!
即使這般也不會消散的聯繫 一定會有的、 一定!
わかるよ いろんなことが起こるから目を閉じて考えるんだ
我知道的 會有形形色色的事情發生 我閉上眼睛思考着
もっと頑張るところ見てもらおうって 張りきるんだ!
為了讓你看到我更加努力的樣子 我會鼓足幹勁的!
ココロはまっすぐに飛びたがって
我的心一直想要帶我飛翔
今日もまた会いたい 会いたい だから空へと
今天也好想見你 好想見你 所以飛向了天空
手を伸ばしてみる 君も手をこっちに伸ばして
伸出手來看看吧 你也把手伸向此處吧
星だって忙しそうだから やっぱり自分で叶えなくちゃ
星星好像也忙得不可開交 果然還是靠自己去實現才行
会いに行くよ待ってて かならず会いに行くから いつか…
我會去見你的 你等着吧 我一定會去見你的 總有一天…
いろんなことが起こるから目を閉じて考えるんだ
總會有形形色色的事情發生 我閉上眼睛思考着
もっと頑張るところ見てもらおうって 張りきるんだ!
為了讓你看到我更加努力的樣子 我會鼓足幹勁的!
ココロはまっすぐに飛びたがって
我的心一直想要帶我飛翔
今日もまた会いたい 会いたい だから空へと
今天也好想見你 好想見你 所以飛向了天空
手を伸ばしてみる 君も手をこっちに伸ばして 想いは届くよ!
伸出手來看看吧 你也把手伸向此處吧 這份思念定會傳達!