LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“Ringing!”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
标签移动版网页编辑 移动版编辑
 
(未显示5个用户的7个中间版本)
第2行: 第2行:
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= liella
|Color= liella
|Image= リエラのうた.png
|Image= リエラのうた.jpg
|图片说明= 专辑封面
|图片说明= 专辑封面
|曲名=
|曲名=
第16行: 第16行:
}}
}}


'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画]]在NHK教育频道播出时的特别环节{{lj|リエラのうた}}中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《{{lj|[[リエラのうた]]}}》中。
'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画一期]]在NHK教育频道播出时的特别环节{{lj|リエラのうた}}中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《{{lj|[[リエラのうた]]}}》中。

根据作词者的推文,在本曲中出现的花为伽蓝菜。<ref>推文出处:https://twitter.com/Junko_Miyajima/status/1453180359198195713</ref>

在[[LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~]]中,本曲有由{{ml/cv|chisato|keke|chara=1}}两人一同演唱的版本。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
岚千砂都版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第8話特別篇歌曲。電視播放時由嵐千砂都歌唱第一段主歌。歌曲以伽藍菜為靈感來源。一如其花語「告知幸福」,是首開朗令人有元氣的歌曲。

唐可可版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第9話特別篇歌曲。電視播放時由唐可可歌唱第二段主歌。透過反省沒做到的事情逐漸成長的歌詞十分正面,給人充滿元氣的印象。有如高歌一般的小提琴,搭配副歌有如搖響鈴噹般的動作也令人印象深刻。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{BK}}
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=chisato|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/>
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=chisato|hasRuby=1|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/>


やりたいのにできないこと
やりたいのにできないこと
多くてため息をついたり
{{photrans|_おお}}くてため{{photrans|_いき}}をついたり
かっこつけて背伸びをしたあと
かっこつけて{{photrans|背伸_せの}}びをしたあと
転んで悔やんだり
{{photrans|_ころ}}んで{{photrans|_く}}やんだり


そんな風にしていそがしく
そんな{{photrans|_ふう}}にしていそがしく
時計の針は回るけれど
{{photrans|時計_とけい}}{{photrans|_り}}は{{photrans|_まわ}}るけれど


なにかひとつ気づくたび
なにかひとつ{{photrans|_き}}づくたび
小さな鐘がリン!と鳴る
{{photrans|_ちい}}さな{{photrans|_かね}}がリン!と{{photrans|_な}}
うれしくて楽しくて
うれしくて{{photrans|_たの}}しくて
涙の跡も誇らしい
{{photrans|_なみだ}}{{photrans|_あと}}{{photrans|_ほこ}}らしい


あの花より可憐な鐘
あの{{photrans|_はな}}より{{photrans|可憐_かれん}}{{photrans|_かね}}
一面に咲かせて鳴らせ!
{{photrans|一面_いちめん}}{{photrans|_さ}}かせて{{photrans|_な}}らせ!


僕は僕で、人は人さ
{{photrans|_ぼく}}{{photrans|_ぼく}}で、{{photrans|_ひと}}{{photrans|_ひと}}
マイペースに頑張ればいい
マイペースに{{photrans|頑張_がんば}}ればいい
頭では分かっててもやっぱ
{{photrans|_あたま}}では{{photrans|_わ}}かっててもやっぱ
誰かとくらべちゃう
{{photrans|_だれ}}かとくらべちゃう


なんとなく広がるモヤモヤ
なんとなく{{photrans|_ひろ}}がるモヤモヤ
また今日も持て余してても
また{{photrans|今日_きょう}}{{photrans|_も}}{{photrans|_あま}}してても


ちょっとずつさ、進むたび
ちょっとずつさ、{{photrans|_すす}}むたび
小さな鐘がリン!と鳴る
{{photrans|_ちい}}さな{{photrans|_かね}}がリン!と{{photrans|_な}}
まよっても悩んでも
まよっても{{photrans|_なや}}んでも
明るい未来 夢みよう
{{photrans|_あか}}るい{{photrans|未来_みらい}} {{photrans|_ゆめ}}みよう


胸はずませるしあわせって
{{photrans|_むね}}はずませるしあわせって
どんな場所にだってひそんでる
どんな{{photrans|場所_ばしょ}}にだってひそんでる
探して触れてワッと笑うたび
{{photrans|_さが}}して{{photrans|_ふ}}れてワッと{{photrans|_わら}}うたび
リン!と何度でも心の鐘が鳴る
リン!と{{photrans|何度_なんど}}でも{{photrans|_こころ}}{{photrans|_かね}}{{photrans|_な}}


ほらね、ひとつ気づくたび
ほらね、ひとつ{{photrans|_き}}づくたび
小さな鐘がリン!と鳴る
{{photrans|_ちい}}さな{{photrans|_かね}}がリン!と{{photrans|_な}}
うれしくて楽しくて
うれしくて{{photrans|_たの}}しくて
涙の跡も誇らしい
{{photrans|_なみだ}}{{photrans|_あと}}{{photrans|_ほこ}}らしい
まだやれるさ
まだやれるさ


あの花より可憐な鐘
あの{{photrans|_はな}}より{{photrans|可憐_かれん}}{{photrans|_かね}}
僕らしく咲かせて鳴らせ!
{{photrans|_ぼく}}らしく{{photrans|_さ}}かせて{{photrans|_な}}らせ!

}}
}}
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
第111行: 第119行:
让它像我一样绽放鸣响!
让它像我一样绽放鸣响!
}}}}|name=岚千砂都|style=width:100%}}
}}}}|name=岚千砂都|style=width:100%}}
{{#tag:tab|{{lyrics|color=keke|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=唐可可|style=width:100%}}</tabs>
{{#tag:tab|{{lyrics|color=keke|hasRuby=1|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=唐可可|style=width:100%}}</tabs>


== 注释 ==
<references/>
{{llspst nav}}
[[Category:岚千砂都歌曲]][[Category:唐可可歌曲]]
[[Category:岚千砂都歌曲]][[Category:唐可可歌曲]]

2024年6月19日 (三) 11:29的最新版本

  • Ringing!
    リエラのうた.jpg
    专辑封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 Ringing!
    作词 宮嶋淳子
    作曲 小幡康裕
    编曲 森 悠也
    歌手
    BPM 200
    收录唱片
    初售日期 2021年1027
    收录专辑 リエラのうた

    Ringing!LoveLive! Superstar!!动画一期在NHK教育频道播出时的特别环节リエラのうた中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《リエラのうた》中。

    根据作词者的推文,在本曲中出现的花为伽蓝菜。[1]

    LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,本曲有由岬奈子岚千砂都役)Liyuu唐可可役)两人一同演唱的版本。

    简介[2]

    岚千砂都版:TV动画《Love Live! Superstar!!》第一季第8话特别篇歌曲。电视播放时由岚千砂都歌唱第一段主歌。歌曲以伽蓝菜为灵感来源。一如其花语“告知幸福”,是首开朗令人有元气的歌曲。

    唐可可版:TV动画《Love Live! Superstar!!》第一季第9话特别篇歌曲。电视播放时由唐可可歌唱第二段主歌。透过反省没做到的事情逐渐成长的歌词十分正面,给人充满元气的印象。有如高歌一般的小提琴,搭配副歌有如摇响铃当般的动作也令人印象深刻。

    歌词

    ▼ 以下歌词还原自歌词本。
    [关闭注音][开启注音]
    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    やりたいのにできないこと
    想要做却无可奈何之事
    おおくてためいきをついたり
    实在是多到令人叹息
    かっこつけて背伸せのびをしたあと
    故作坚强 逞能之后
    ころんでやんだり
    只能在跌倒后懊悔不已
    そんなふうにしていそがしく
    忙得不可开交的模样
    時計とけいはりまわるけれど
    就像是时钟在旋转指针
    なにかひとつづくたび
    每当注意到什么的时候
    ちいさなかねがリン!と
    小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
    うれしくてたのしくて
    很高兴 很开心
    なみだあとほこらしい
    就算是泪痕也令我自豪
    あのはなより可憐かれんかね
    那比花更加可爱的铃铛
    一面いちめんかせてらせ!
    让它全部都绽放鸣响!
    ぼくぼくで、ひとひと
    我就是我、而别人是别人
    マイペースに頑張がんばればいい
    按照自己的节奏来努力就好
    あたまではかっててもやっぱ
    虽然脑袋想明白了 但果然还是
    だれかとくらべちゃう
    会忍不住跟他人比较
    なんとなくひろがるモヤモヤ
    总觉得有股逐渐蔓延的朦胧感
    また今日きょうあましてても
    即使今天仍不知道如何是好
    ちょっとずつさ、すすむたび
    每次稍微前进一点的时候
    ちいさなかねがリン!と
    小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
    まよってもなやんでも
    迷惘也好 烦恼也罢
    あかるい未来みらい ゆめみよう
    梦想一个 光明无限的未来吧
    むねはずませるしあわせって
    令人心跳加速的幸福
    どんな場所ばしょにだってひそんでる
    偷偷地藏在生活中的每一处
    さがしてれてワッとわらうたび
    每一次寻找、触碰、扑哧一笑
    リン!と何度なんどでもこころかね
    “铃!”心灵的钟声也会一次次敲响
    ほらね、ひとつづくたび
    你看、每当注意到一点的时候
    ちいさなかねがリン!と
    小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
    うれしくてたのしくて
    很高兴 很开心
    なみだあとほこらしい
    就算是泪痕也令我自豪
    まだやれるさ
    我还能做到更多
    あのはなより可憐かれんかね
    那比花还更可爱的铃铛
    ぼくらしくかせてらせ!
    让它像我一样绽放鸣响!
    [关闭注音][开启注音]
    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    やりたいのにできないこと
    想要做却无可奈何之事
    おおくてためいきをついたり
    实在是多到令人叹息
    かっこつけて背伸せのびをしたあと
    故作坚强 逞能之后
    ころんでやんだり
    只能在跌倒后懊悔不已
    そんなふうにしていそがしく
    忙得不可开交的模样
    時計とけいはりまわるけれど
    就像是时钟在旋转指针
    なにかひとつづくたび
    每当注意到什么的时候
    ちいさなかねがリン!と
    小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
    うれしくてたのしくて
    很高兴 很开心
    なみだあとほこらしい
    就算是泪痕也令我自豪
    あのはなより可憐かれんかね
    那比花更加可爱的铃铛
    一面いちめんかせてらせ!
    让它全部都绽放鸣响!
    ぼくぼくで、ひとひと
    我就是我、而别人是别人
    マイペースに頑張がんばればいい
    按照自己的节奏来努力就好
    あたまではかっててもやっぱ
    虽然脑袋想明白了 但果然还是
    だれかとくらべちゃう
    会忍不住跟他人比较
    なんとなくひろがるモヤモヤ
    总觉得有股逐渐蔓延的朦胧感
    また今日きょうあましてても
    即使今天仍不知道如何是好
    ちょっとずつさ、すすむたび
    每次稍微前进一点的时候
    ちいさなかねがリン!と
    小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
    まよってもなやんでも
    迷惘也好 烦恼也罢
    あかるい未来みらい ゆめみよう
    梦想一个 光明无限的未来吧
    むねはずませるしあわせって
    令人心跳加速的幸福
    どんな場所ばしょにだってひそんでる
    偷偷地藏在生活中的每一处
    さがしてれてワッとわらうたび
    每一次寻找、触碰、扑哧一笑
    リン!と何度なんどでもこころかね
    “铃!”心灵的钟声也会一次次敲响
    ほらね、ひとつづくたび
    你看、每当注意到一点的时候
    ちいさなかねがリン!と
    小巧的铃铛就会“铃铃!”作响
    うれしくてたのしくて
    很高兴 很开心
    なみだあとほこらしい
    就算是泪痕也令我自豪
    まだやれるさ
    我还能做到更多
    あのはなより可憐かれんかね
    那比花还更可爱的铃铛
    ぼくらしくかせてらせ!
    让它像我一样绽放鸣响!

    注释

    主页角色ACGN声优活动音乐书刊影碟唱片