LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
“あ・の・ね・が・ん・ば・れ!”的版本间差异
跳转到导航
跳转到搜索
小 (文本替换 - 替换“== 简介 ==”为“== 简介<ref>来自LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!。</ref> ==”) |
(→歌词: 按照moegirl:所·以·说·请·加·油·吧!还原bk,同时对应修改翻译) |
||
== 歌词 ==
{{BK}}
{{memberblock|type=muse|4|5|7}}
{{lyrics|color=lilywhite|<nowiki/>
@umi@がんばるのは自分のため
@umi@それじゃくたびれてしまうの
@nozomi@誰かのえがお
いっしょに未来
@umi@なんでもできるひとなんて
@rin@少しの勇気が 私のこころを
@umi@照らすんだ Do you know?
@nozomi@輝いて Can I do!
本当の奇跡だよ
@umi@あ・の・ね
がんばり方が違うかも
ひとりきりで悩まないで
@nozomi@悲しくなるのつまらないっ
がんばるのは自分のため
それじゃくたびれてしまうの
@rin@誰かのえがお
いっしょに未来
@rin@ショックをうけたすれ違い
@umi@運より努力じゃなかった
@nozomi@無理は無理と認めれば
@rin@きっとなれる @nozomi@ちゃんとなれる
@umi@少しの勇気で 私も飛べそうよ
@rin@導いて
@nozomi@張り切って Do I do!
本当に待ってるよ
@nozomi@い・く・よ
負けないよね霧の先の
新世界はまぶしいから
@umi@疲れを全部
やさしく強く@nozomi@進もうよっ
@rin@あ・の・ね
がんばり方が違うかも
ひとりきりで悩まないで
@umi@悲しくなるのつまらないっ
雨上がりの青空だよ
雫がきらりはじけて
負けないよね霧の先
新世界
疲れを全部おいていこうよ
@umi@やさしく強く@@進もうよ、進もうよっ
|翻译:aoos23412/奈亞拉托提普(有修改)
倘若努力只是為了自己
懷抱著憧憬的笑容
一起去開創未來吧
無所不能的完美超人
懷抱著憧憬的笑容
一起去開創未來吧
與失敗遭受打擊擦身而過
有著耀眼的新世界
放下全身的疲憊
堅忍不拔
所・以・說
是雨過天青的蒼穹
彈開閃耀的水珠
是新世界散发的热情光芒
放下全身的疲憊
堅忍不拔
}}
|