LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
“Fantastic Departure!”的版本间差异
跳转到导航
跳转到搜索
時代 は波よりも速い 寄せては返さない
小 |
小 |
||
第19行: | 第19行: | ||
}} |
}} |
||
'''{{PAGENAME}}'''是[[Aqours]]第六次专场演唱会[[LoveLive! Sunshine!! Aqours 6th LoveLive! DOME TOUR 2020]]的主题单曲《[[Fantastic Departure! (single)|Fantastic Departure!]]》中收录的同名歌曲,发售于2020年<del>5月20日</del>7月22日。 |
'''{{PAGENAME}}'''是[[Aqours]]第六次专场演唱会[[LoveLive! Sunshine!! Aqours 6th LoveLive! DOME TOUR 2020]]的主题单曲《[[Fantastic Departure! (single)|Fantastic Departure!]]》中收录的同名歌曲,发售于2020年<del>5月20日</del>7月22日<ref group="註">原定於5月20日發售,後因新冠疫情而延期而7月22日。</ref>。 |
||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
第140行: | 第140行: | ||
}} |
}} |
||
== 註釋 == |
|||
<references group="註"/> |
|||
[[Category:LoveLive! Sunshine!!歌曲]] |
[[Category:LoveLive! Sunshine!!歌曲]] |
2020年10月7日 (三) 21:26的版本
Fantastic Departure!
| |
---|---|
单曲封面
| |
歌曲资讯 | |
歌曲原名 | Fantastic Departure! |
别名 | FD、蛋巡曲、 最棒的旅程! |
作词 | 畑 亜貴 |
作曲 | Kanata Okajima、MEG |
编曲 | MEG |
歌手 | |
BPM | 128 |
试听 | |
收录唱片 | |
初售日期 | 2020年7月22日 |
收录单曲 | 《Fantastic Departure!》 |
音轨2 | Aqours Pirates Desire |
Fantastic Departure!是Aqours第六次专场演唱会LoveLive! Sunshine!! Aqours 6th LoveLive! DOME TOUR 2020的主题单曲《Fantastic Departure!》中收录的同名歌曲,发售于2020年5月20日7月22日[注 1]。
歌词
作詞:畑 亜貴 作曲:Kanata Okajima、MEG 編曲:MEG
翻译:No.10字幕组
街を抜けたら 青い海が見えてくると
穿过街道 蓝色海洋映入眼帘
もう君は知ってるね ああ知ってる
你应该已经知道了吧 啊啊你知道了
{chika}いつだってここからだった{}(ここから)
无论何时都是从这里开始(从这里启程)
{kanan}僕らの旅のはじまり{}(遠くへ)
这里是我们旅程的开端(向着远方)
{ruby}またなにか見つけたいよ{}(見つけたい)
接下来还想去发现(想去发现)
{chika,kanan,ruby}夢を口ずさんでみよう
轻声将梦想哼出吧
{riko}その歌できっと繋がるよ
我们定能靠这首歌紧紧相连
{dia}フシギな空間 願っちゃおうか
在这个不可思议的空间里许下心愿吧
{hanamaru}人生のナゾナゾ楽しもう みんな{riko,dia,hanamaru}手を伸ばして
对探索人生的未知乐在其中 大家 伸出手来
おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ(どこだどこだ?)
这大大的世界 广阔的世界正等待着我们(在哪里在哪里?)
探すんだ! さあどうやって探そう
我们要去寻找 那么该如何寻找呢
そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
在那时海豚将呼唤我们
クジラに乗ってしまうんだ(なぜだなぜだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(为什么为什么!)
大胆な冒険 ありえないことが起こる
大胆的冒险 不可能的事情
それが僕らさ!
将由我们来实现!
时代的波涛快过海浪 一去不复回
ただ前に流れる ああ前に
一如既往向前流淌 不复返
{you}だからしっかり進んでこう {mari}ファンタスティックな出発は
那就打起精神阔步向前 奇妙的启程
{yoshiko}飛沫をあげながら {you,yoshiko,mari}そう前に
将溅起浪花 勇往直前
{chika}いまだってここからだよね{}(ここから)
即便现在也都才刚刚启程(从这里启程)
{kanan}僕らは旅をはじめて{}(遠くへ)
开始我们的旅程(向着远方)
{ruby}またなにか見つけるんだ{}(見つけよう)
接下来还要去发现(要去发现)
{chika,kanan,ruby}夢を声に出してみよう
大声将梦想唱出吧
{riko}その歌はきっと伝わるよ
这首歌的声音定会传达出去
{dia}ココロは時空を 超えちゃうんだ
心灵将跨越时空飞翔到远方
{hanamaru}人生のキセキを信じるなら もっと{riko,dia,hanamaru}楽しめるね
若是相信人生中的奇迹 就会对未来更加期待
だいじなミライ すごいミライを持ってるんだ(いつもいつも!)
珍贵的未来 壮阔的未来在等着我们(一直一直!)
笑うんだ 笑顔になれば
笑一个吧 若是能够展露笑容
そんな時 イルカが飛んで 僕らも飛んで
届时就能和海豚一起于天空翱翔
クジラに乗ってしまうんだ(そうだそうだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(是的是的!)
衝撃の冒険 ありえないこともオールオッケー
精彩纷呈的冒险 不可能的事情
それが僕らさ!
将由我们来实现!
{ruby}目閉じて {mari}目を開けて {hanamaru}まぶしさ味わってみるよ
闭上双眼 睁开双目 感受那耀眼的光芒
{yoshiko}新しい{you}願いごと {dia}キラキラ泳ぎだす
崭新的愿望在海中遨游 闪闪发光
{kanan}追いかけたら {riko}追いかけたら {chika}夢中になってしまうけど
追寻着 追寻着 就会为它着迷
やっぱり夢中になれるって キモチがいいね
果然会沉迷其中呢 这感觉真好呀
{chika}手を伸ばして!
伸出手来!
おおきなセカイ ひろいセカイが待ってるんだ(どこだどこだ?)
这大大的世界 广阔的世界正等待着我们(在哪里在哪里?)
探すんだ さあどうやって探そう
我们要去寻找 那么该如何寻找呢
そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
在那时海豚将呼唤我们
クジラに乗ってしまうんだ(なぜだなぜだ!)
还会乘坐鲸鱼游向远方(为什么为什么!)
大胆な冒険 ありえないことが起こる
大胆的冒险 不可能的事情
{chika,kanan,ruby}それが僕らさ {riko,dia,hanamaru}ありえないはないよ {you,yoshiko,mari}それが僕らさ {}それが僕らさ!
将由我们来实现 没有什么是不可能的 都将由我们来完成 由我们来实现!
注释
- ↑ 原定于5月20日发售,后因新冠疫情而延期而7月22日。