LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
「卒業ですね」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
貴方 と私 は季節 が過 ぎ去 る この速 さ卒業 ですね今 までの私達 から手 を離 してしまったのは何故 でしょう大人 になったと感 じてるの貴方 も私 も思 い出 のなかを泳 ぐでしょう出会 えた喜 び 悲 しみを持 ってた卒業 だけど忘 れないで抱 きしめていたい二度 とないってわかるのは今 は遠 ざかるだけ そして明日 は別 の道 ですね季節 が過 ぎ去 る この速 さ卒業 ですね今 までの私達 から手 を離 してしまったのは何故 でしょう大人 になったと感 じてるの
小 (文本替换 - 替换“\[\[\s*(分类|分類|[Cc]ategory)\s*:\s*(高海千歌|樱内梨子|櫻內梨子|渡边曜|渡邊曜|国木田花丸|國木田花丸|黑泽露比|黑澤露比|津岛善子|津島善子|黑泽黛雅|黑澤黛雅|松浦果南|小原鞠莉|鹿角圣良|鹿角聖良|鹿角理亚|鹿角理亞|[Aa]qours|[Cc]YaRon!|[Az]ZALEA|[Gg]uilty Kiss|[Ss]aint Snow)歌曲\s*]]”为“”) |
小 (→歌词: // 使用Wikiplus小工具快速编辑) 標籤:流動版網頁編輯 流動版編輯 |
||
第25行: | 第25行: | ||
{{Lyrics|hasRuby=1|color=azalea|<nowiki/> |
{{Lyrics|hasRuby=1|color=azalea|<nowiki/> |
||
@kanan@ |
@kanan@ここから {{photrans|右_みぎ}}、{{photrans|左_ひだり}}へ |
||
@kanan@{{photrans|貴方_あなた |
@kanan@{{photrans|貴方_あなた}}と{{photrans|私_わたし}}は |
||
@dia@ |
@dia@それぞれの{{photrans|未来_みらい}}{{photrans|選_えら}}ぶでしょう |
||
@dia@{{photrans |
@dia@もう{{photrans|会_あ}}えなくなるのでしょう |
||
@hanamaru@ |
@hanamaru@いくつもの{{photrans|夢_ゆめ}}を{{photrans|分_わ}}かち{{photrans|合_あ}}い |
||
@hanamaru@{{photrans|季節_きせつ |
@hanamaru@{{photrans|季節_きせつ}}が{{photrans|過_す}}ぎ{{photrans|去_さ}}る この{{photrans|速_はや}}さ |
||
{{photrans|卒業_そつぎょう |
{{photrans|卒業_そつぎょう}}ですね |
||
{{photrans|今_いま |
{{photrans|今_いま}}までの{{photrans|私達_わたしたち}}から |
||
{{photrans|手_て |
{{photrans|手_て}}を{{photrans|離_はな}}してしまったのは{{photrans|何故_なぜ}}でしょう |
||
{{photrans |
いつの{{photrans|間_ま}}にか{{photrans|少_すこ}}しだけ |
||
{{photrans|大人_おとな |
{{photrans|大人_おとな}}になったと{{photrans|感_かん}}じてるの |
||
たぶんね きっと{{photrans|誰_だれ}}もが{{photrans|通_とお}}る{{photrans|道_みち}}@kanan@ですね |
|||
@dia@{{photrans |
@dia@お{{photrans|別_わか}}れ{{photrans|告_つ}}げるまえに |
||
@dia@{{photrans|貴方_あなた |
@dia@{{photrans|貴方_あなた}}も{{photrans|私_わたし}}も |
||
@kanan@{{photrans|思_おも |
@kanan@{{photrans|思_おも}}い{{photrans|出_で}}のなかを{{photrans|泳_およ}}ぐでしょう |
||
@kanan@{{photrans |
@kanan@もう{{photrans|会_あ}}えないって{{photrans|知_し}}るでしょう |
||
@hanamaru@{{photrans|出会_であ |
@hanamaru@{{photrans|出会_であ}}えた{{photrans|喜_よろこ}}び {{photrans|悲_かな}}しみを{{photrans|持_も}}ってた |
||
@hanamaru@ |
@hanamaru@それでも{{photrans|悔_く}}やまない |
||
{{photrans|卒業_そつぎょう |
{{photrans|卒業_そつぎょう}}だけど |
||
{{photrans|忘_わす |
{{photrans|忘_わす}}れないで{{photrans|抱_だ}}きしめていたい |
||
{{photrans |
いつか{{photrans|懐_なつ}}かしいときめきに{{photrans|変_か}}わる |
||
{{photrans|二度_にど |
{{photrans|二度_にど}}とないってわかるのは |
||
もっとずっと{{photrans|先_さき}}ね |
|||
{{photrans|今_いま |
{{photrans|今_いま}}は{{photrans|遠_とお}}ざかるだけ そして{{photrans|明日_あした}}は{{photrans|別_べつ}}の{{photrans|道_みち}}@dia@ですね |
||
@kanan@ |
@kanan@いくつもの{{photrans|夢_ゆめ}}を{{photrans|分_わ}}かち{{photrans|合_あ}}い |
||
@dia@{{photrans|季節_きせつ |
@dia@{{photrans|季節_きせつ}}が{{photrans|過_す}}ぎ{{photrans|去_さ}}る この{{photrans|速_はや}}さ |
||
@hanamaru@{{photrans|卒業_そつぎょう}}@@ですね |
@hanamaru@{{photrans|卒業_そつぎょう}}@@ですね |
||
{{photrans|今_いま |
{{photrans|今_いま}}までの{{photrans|私達_わたしたち}}から |
||
{{photrans|手_て |
{{photrans|手_て}}を{{photrans|離_はな}}してしまったのは{{photrans|何故_なぜ}}でしょう |
||
{{photrans |
いつの{{photrans|間_ま}}にか{{photrans|少_すこ}}しだけ |
||
{{photrans|大人_おとな |
{{photrans|大人_おとな}}になったと{{photrans|感_かん}}じてるの |
||
たぶんね きっと{{photrans|誰_だれ}}もが{{photrans|通_とお}}る{{photrans|道_みち}}@@ですね |
|||
|翻译:奈亞拉托提普<ref>[https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4031293 {{lj|「卒業ですね」}}歌詞翻譯]</ref> |
|翻译:奈亞拉托提普<ref>[https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4031293 {{lj|「卒業ですね」}}歌詞翻譯]</ref> |
於 2020年11月26日 (四) 21:27 的修訂
卒業ですね
| |
---|---|
CD封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | 卒業ですね |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | 早川博隆 |
編曲 | TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND |
歌手 | |
BPM | 144 |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2018年6月22日 |
卒業ですね是LoveLive! Sunshine!!動畫二期BD特裝限定版Sofmap全卷購入的特典CD曲,由AZALEA演唱,發售於2018年6月22日。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:奈亞拉托提普[1]
ここから 右 、左 へ
從此處起 不論向右還向左
你還有我
それぞれの未来 選 ぶでしょう
都將選擇各自的未來沒錯吧
もう会 えなくなるのでしょう
已無法再度聚首了沒錯吧
いくつもの夢 を分 かち合 い
分享着各自無數的夢想
那段季節已經過去 消縱即逝
畢業季到來
為什麼要我們
把至今為止的生活全都給放手
いつの間 にか少 しだけ
曾幾何時起開始漸漸地
感到自己變成了大人
たぶんね きっと誰 もが通 る道 ですね
我想 這或許是每個人都必經的一條道路
お別 れ告 げるまえに
再告別來臨前
你和我都將
沉浸在回憶之中吧
もう会 えないって知 るでしょう
也心知肚明我們無法再聚首了吧
相遇帶來了喜悅以及悲傷
それでも悔 やまない
即便如此我也不會後悔
儘管要畢業
也別忘記想擁抱這段曾經
いつか懐 かしいときめきに変 わる
有朝一日它將變為懷念的感動
我知道這是段一去不復返的時光
もっとずっと先 ね
會不斷延續至未來
如今只是遠離了現實到明天就要走上另一條道路
いくつもの夢 を分 かち合 い
分享着各自無數的夢想
那段季節已經過去 消縱即逝
畢業季到來
為什麼要我們
把至今為止的生活全都給放手
いつの間 にか少 しだけ
曾幾何時起開始漸漸地
感到自己變成了大人
たぶんね きっと誰 もが通 る道 ですね
我想 這或許是每個人都必經的一條道路