LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“Butterfly”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
第22行: 第22行:


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{听写}}
{{lyrics|color=kanata|<nowiki/>
{{lyrics|color=kanata|<nowiki/>


Hey... Now listen
初めてで一番の You're my dearest treasure

記憶の中で溢れる Love with you
初めてで 一番の
You’re my dearest treasure
記憶の中で 溢れる Love with you
駆け足な Day by day
駆け足な Day by day
手を繋いで Time goes by
手を繋いで Time goes by
強くなれたんだ その温もりで
強くなれたんだ その温もりで


一人きりじゃ
一人きりじゃ もう
もう両手いっぱい広げても
両手いっぱい広げても まだ
まだ足りないほどに大きな Dreams
足りないほどに大きな Dreams
今 一緒に抱きしめよう
一緒に抱きしめよう


Butterfly 羽を広げたら
Butterfly 羽を広げたら
ハルカカナタ 高く飛ぼう
ハルカカナタ 高く飛ぼう
勇気の向こうに
勇気の向こうに
美しい空 待ってるの
美しい空 待ってるの
Butterfly
夢へ 羽ばたいて
花の季節 迎えよう
叶えていける きっと
信じて We can Fly!


数えきれないほどに
Butterfly 夢へ羽ばたいて
Precious days we spend together
花の季節 迎えよう
沢山の笑顔 涙も Share with you
叶えていける きっと
突然の Rainy day
信じて We can fly
向かい風でも We came through
この先もずっと 越えていけるよ

いつの間にか もう
その手いっぱい伸ばしたら ほら
届きそうなほどに 近づいた Dream 今
ぎゅっとね つかまえて

Touch the sky もしも迷ったら
自由に夢を 描いてみよう
笑顔の向こうに
望んだ未来 待ってるよ
Brighter sky
涙こぼれても
大丈夫 一人じゃないよ
叶えていこう もっと
I can tell you “We can Fly!”

それぞれの夢
それぞれのColorで
進んでいこう
自分らしくね

羽ばたこう

Butterfly 羽を広げたら
ハルカカナタ 高く飛ぼう
勇気の向こうに
美しい空 待ってるの
Butterfly 夢へ 羽ばたいて
花の季節 迎えよう
叶えていける きっと
信じて We can Fly!


|翻译:No.10字幕组
|翻译:No.10字幕组


Hey... Now Listen
最初与最好的便是 You're my dearest treasure

最初与最好的便是
You're my dearest treasure
回忆中满溢而出与你的爱
回忆中满溢而出与你的爱
快步跑过的日复一日
快步跑过的日复一日
第57行: 第100行:
即便已经张开双手
即便已经张开双手
也容不下我那梦想之大
也容不下我那梦想之大
现在 让我们紧紧相拥
现在 让我们将它紧紧相拥


蝴蝶若是张开翅膀
蝴蝶若是张开翅膀
第63行: 第106行:
勇气的另一边
勇气的另一边
美丽的苍穹在等待着我们
美丽的苍穹在等待着我们
蝴蝶
向着梦想展翅高飞
去迎接繁花盛开的季节
会实现的 一定会的
要相信 We can Fly!


数不胜数的便是
蝴蝶向着梦想展翅高飞
Precious days we spend together
笑容或泪水都与你一同经历
即使是突如其来的雨水倾盆
或是迎面吹来的狂风呼啸 我们也能携手共度
今后也一定 会共同越过

不知不觉间
已经将那只手伸出
快看 要触及到那梦想了
现在 紧紧地 将它抓住吧

触摸苍穹吧 哪怕会迷失方向
来描绘一下 那自由的梦吧
笑容的对面
期望的未来 会等待着你
更加闪耀的天空
即使泪水挥洒而下
没关系 我们不是孤身一人
一定会实现的 而且
我能告诉你的便是 “We can Fly!”

各自的梦想
各自的颜色
继续前行吧
只需做好自己

振翅高飞吧

蝴蝶若是张开翅膀
遥远的彼方 也能展翅翱翔
勇气的另一边
美丽的苍穹在等待着我们
蝴蝶 向着梦想展翅高飞
去迎接繁花盛开的季节
去迎接繁花盛开的季节
会实现的 一定会的
会实现的 一定会的
要相信 We can fly
要相信 We can Fly!
}}
}}



2020年12月18日 (五) 11:34的版本

Butterfly
Butterfly/Solitude Rain/VIVID WORLD【近江彼方盘】.png
Butterfly.png
歌曲资讯
歌曲原名 Butterfly
作词 Ayaka Miyake
作曲 Em.me
编曲 Em.me
歌手
BPM 155
试听
收录唱片
初售日期 2020年1216
收录单曲 Butterfly / Solitude Rain / VIVID WORLD
音轨2 Solitude Rain
音轨3 VIVID WORLD

ButterflyLoveLive!虹咲学园学园偶像同好会动画第7话插入曲,收录于第三弹插入曲单曲《Butterfly / Solitude Rain / VIVID WORLD》中,由近江彼方演唱,发售于2020年12月16日。

歌词

翻译:No.10字幕组
Hey... Now listen
Hey... Now Listen
初めてで 一番の
最初与最好的便是
You’re my dearest treasure
You're my dearest treasure
記憶の中で 溢れる Love with you
回忆中满溢而出与你的爱
駆け足な Day by day
快步跑过的日复一日
手を繋いで Time goes by
手牵着手的光阴荏苒
強くなれたんだ その温もりで
正因为那份温暖 我才变得坚强
一人きりじゃ もう
孤身一人
両手いっぱい広げても まだ
即便已经张开双手
足りないほどに大きな Dreams 今
也容不下我那梦想之大
一緒に抱きしめよう
现在 让我们将它紧紧相拥
Butterfly 羽を広げたら
蝴蝶若是张开翅膀
ハルカカナタ 高く飛ぼう
遥远的彼方 也能展翅翱翔
勇気の向こうに
勇气的另一边
美しい空 待ってるの
美丽的苍穹在等待着我们
Butterfly
蝴蝶
夢へ 羽ばたいて
向着梦想展翅高飞
花の季節 迎えよう
去迎接繁花盛开的季节
叶えていける きっと
会实现的 一定会的
信じて We can Fly!
要相信 We can Fly!
数えきれないほどに
数不胜数的便是
Precious days we spend together
Precious days we spend together
沢山の笑顔 涙も Share with you
笑容或泪水都与你一同经历
突然の Rainy day
即使是突如其来的雨水倾盆
向かい風でも We came through
或是迎面吹来的狂风呼啸 我们也能携手共度
この先もずっと 越えていけるよ
今后也一定 会共同越过
いつの間にか もう
不知不觉间
その手いっぱい伸ばしたら ほら
已经将那只手伸出
届きそうなほどに 近づいた Dream 今
快看 要触及到那梦想了
ぎゅっとね つかまえて
现在 紧紧地 将它抓住吧
Touch the sky もしも迷ったら
触摸苍穹吧 哪怕会迷失方向
自由に夢を 描いてみよう
来描绘一下 那自由的梦吧
笑顔の向こうに
笑容的对面
望んだ未来 待ってるよ
期望的未来 会等待着你
Brighter sky
更加闪耀的天空
涙こぼれても
即使泪水挥洒而下
大丈夫 一人じゃないよ
没关系 我们不是孤身一人
叶えていこう もっと
一定会实现的 而且
I can tell you “We can Fly!”
我能告诉你的便是 “We can Fly!”
それぞれの夢
各自的梦想
それぞれのColorで
各自的颜色
進んでいこう
继续前行吧
自分らしくね
只需做好自己
羽ばたこう
振翅高飞吧
Butterfly 羽を広げたら
蝴蝶若是张开翅膀
ハルカカナタ 高く飛ぼう
遥远的彼方 也能展翅翱翔
勇気の向こうに
勇气的另一边
美しい空 待ってるの
美丽的苍穹在等待着我们
Butterfly 夢へ 羽ばたいて
蝴蝶 向着梦想展翅高飞
花の季節 迎えよう
去迎接繁花盛开的季节
叶えていける きっと
会实现的 一定会的
信じて We can Fly!
要相信 We can Fly!

注释