LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「VIVID WORLD」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{歌曲信息 |Color= nijigaku |Tabname-1= 单曲朝香果林盘封面 |Tab-1= Butterfly/Solitude Rain/VIVID WORLD【朝香果林盤】.png |Tabname-2= AS假封…”)
 
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
第22行: 第22行:


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{听写}}
{{lyrics|color=kanata|<nowiki/>
{{lyrics|color=kanata|<nowiki/>


Just like a rainbow color
Just like a Rainbow Colors...


空かられ出す星座の瞬きは
空からこぼれ出す
星座の瞬きは
目を閉じても眩しく光る 走る 熱く
目を閉じてもまぶしく
一人きりじゃきっと知らずにいた
光る 走る 熱く
弱さ 痛み 翳り 全部
好きだって 笑う君が好き


一人きりじゃきっと
白とか黒 So, yes or no
知らずにいた
弱さ 痛み {{ruby|翳|かげ}}り 全部
好きだって(そばで)
笑うキミが好き

白とか黒 そう Yes or No
そんなに単純じゃないなら
そんなに単純じゃないなら
答えなんて誰も知らない
答えなんて誰も知らない
自由に未来ろう
自由に未来ろう


VIVIDな世界 え どうして
Vividな世界 どうして
一緒だったら むの
一緒だったら はずむの
新しい私のチョイスは明日を彩っていく
新しいChoice
明日を彩っていく


Find a way 君とだったら
Find a way キミとだったら
迷子だって悪くはないね
迷子だって悪くはないね
正解も輝きもつじゃないから
正解も輝きもひとつじゃないから
Just like a rainbow colors
Just like a Rainbow Colors...

守りたいような
守られてるような
とめどなく Passionate
溢れていく 深く

「一人きりだって構わない」って
思ってた
だって 知らずにいた
キミと(そばで)
過ごす時間が好き

過去とか{{ruby|現在|いま}} それだけじゃ
判らないこと きっとあるけど
この先も 変わらない思い
みんなで未来創ろう

Vividな出会い どんな瞬間も
かけがえのない記憶へと
変わってく キミとのDays
明日を覗きたい もっと

Light a way キミとだったら
何だってできちゃいそう
Ah 限界も常識も超えていこうよ
光って Rainbow Colors...

Just like a Rainbow Colors
Oh...
眩暈を覚えるほど
無限に広いこの宇宙で
今 こうしてる 奇跡
結構 刺激的じゃない?

Vividな世界 ねぇ どうして
一緒だったら 心はずむの
新しい“私”のChoice
明日を彩っていく

Find a way キミとだったら
迷子だって悪くはないね
正解も輝きもひとつじゃないから
Just like a Rainbow Colors...


|翻译:No.10字幕组
|翻译:No.10字幕组


Just like a rainbow color
Just like a Rainbow Colors...


星座的点点星光从空中洒落
星座的点点星光
从夜空中洒落
即使闭上眼睛也会耀眼夺目 闪闪发光 奔放且热情
即使闭上眼睛也耀眼夺目
只是一个人的话便无从知晓
闪闪发光 奔放且热情

一个人的话一定会
无从知晓
软弱 伤痛 阴暗 全部
软弱 伤痛 阴暗 全部
喜欢在身边
我喜欢的是 绽放笑容的你
笑着说出喜欢的你


黑或白 是与非
黑或白 是与非
不会如此简单
不会如此简单
答案亦无人知晓
答案亦无人知晓
自由地创造未来吧
自由地创造未来吧


如此生动的世界 是为什么呢
如此鲜明的世界 是为什么呢
与你相伴的话就会心情激动
崭新的“我”的选择
将明天缤纷装点

探寻前路 因为有你相伴
即使迷路也不坏
正确答案和光芒都不是唯一
Just like a rainbow colors…

想要去守护
却像是被保护一样
无穷无尽 热烈激昂
满溢而出 幽邃深远

”一个人也没关系吧“
如此想着
因为 我自己也不知道
喜欢的是
你在我身边的时光

过去或是现在 仅此
一定会有我无从知晓的事情
今后也是 这感觉从未改变
大家一起创造未来吧

如此生动的相逢 每时每刻
都会成为无可替代的回忆
与你的日日夜夜不断变化
想看到更多的明天

点亮一条前路 如果是和你一起
没有什么是做不到的
Ah 跨越界限与常识吧
闪闪发光的各色彩虹

Just like a Rainbow Colors
Oh...
有些晕头转向
在这无垠广阔的宇宙中
如今 这样的奇迹
不也相当刺激吗?

如此鲜明的世界 是为什么呢
与你相伴的话就会心情激动
与你相伴的话就会心情激动
崭新的选择会化作缤纷的未来
崭新的“我”的选择
将明天缤纷装点


探寻前路 因为有你相伴
探寻前路 因为有你相伴
即使迷路也不坏
即使迷路也不坏
正确答案和光芒都不是唯一
正确答案和光芒都不是唯一
Just like a rainbow colors
Just like a rainbow colors…
}}
}}



於 2020年12月18日 (五) 11:35 的修訂

VIVID WORLD
Butterfly/Solitude Rain/VIVID WORLD【朝香果林盤】.png
VIVID WORLD.png
歌曲資訊
歌曲原名 VIVID WORLD
作詞 Ayaka Miyake
作曲 Luis Ogata
編曲 TeddyLoid
歌手
BPM 128
試聽
收錄唱片
初售日期 2020年1216
收錄單曲 Butterfly / Solitude Rain / VIVID WORLD
音軌1 Butterfly
音軌2 Solitude Rain

VIVID WORLDLoveLive!虹咲學園學園偶像同好會動畫第9話插入曲,收錄於第三彈插入曲單曲《Butterfly / Solitude Rain / VIVID WORLD》中,由朝香果林演唱,發售於2020年12月16日。

歌詞

翻譯:No.10字幕組
Just like a Rainbow Colors...
Just like a Rainbow Colors...
空からこぼれ出す
星座的點點星光
星座の瞬きは
從夜空中灑落
目を閉じてもまぶしく
即使閉上眼睛也耀眼奪目
光る 走る 熱く
閃閃發光 奔放且熱情
一人きりじゃきっと
一個人的話一定會
知らずにいた
無從知曉
弱さ 痛み かげり 全部
軟弱 傷痛 陰暗 全部
好きだって(そばで)
喜歡在身邊
笑うキミが好き
笑着說出喜歡的你
白とか黒 そう Yes or No
黑或白 是與非
そんなに単純じゃないなら
不會如此簡單
答えなんて誰も知らない
答案亦無人知曉
自由に未来創ろう
自由地創造未來吧
Vividな世界 ねぇ どうして
如此鮮明的世界 是為什麼呢
一緒だったら 心はずむの
與你相伴的話就會心情激動
新しい“私”のChoice
嶄新的「我」的選擇
明日を彩っていく
將明天繽紛裝點
Find a way キミとだったら
探尋前路 因為有你相伴
迷子だって悪くはないね
即使迷路也不壞
正解も輝きもひとつじゃないから
正確答案和光芒都不是唯一
Just like a Rainbow Colors...
Just like a rainbow colors…
守りたいような
想要去守護
守られてるような
卻像是被保護一樣
とめどなく Passionate
無窮無盡 熱烈激昂
溢れていく 深く
滿溢而出 幽邃深遠
「一人きりだって構わない」って
」一個人也沒關係吧「
思ってた
如此想着
だって 知らずにいた
因為 我自己也不知道
キミと(そばで)
喜歡的是
過ごす時間が好き
你在我身邊的時光
過去とか現在いま それだけじゃ
過去或是現在 僅此
判らないこと きっとあるけど
一定會有我無從知曉的事情
この先も 変わらない思い
今後也是 這感覺從未改變
みんなで未来創ろう
大家一起創造未來吧
Vividな出会い どんな瞬間も
如此生動的相逢 每時每刻
かけがえのない記憶へと
都會成為無可替代的回憶
変わってく キミとのDays
與你的日日夜夜不斷變化
明日を覗きたい もっと
想看到更多的明天
Light a way キミとだったら
點亮一條前路 如果是和你一起
何だってできちゃいそう
沒有什麼是做不到的
Ah 限界も常識も超えていこうよ
Ah 跨越界限與常識吧
光って Rainbow Colors...
閃閃發光的各色彩虹
Just like a Rainbow Colors
Just like a Rainbow Colors
Oh...
Oh...
眩暈を覚えるほど
有些暈頭轉向
無限に広いこの宇宙で
在這無垠廣闊的宇宙中
今 こうしてる 奇跡
如今 這樣的奇蹟
結構 刺激的じゃない?
不也相當刺激嗎?
Vividな世界 ねぇ どうして
如此鮮明的世界 是為什麼呢
一緒だったら 心はずむの
與你相伴的話就會心情激動
新しい“私”のChoice
嶄新的「我」的選擇
明日を彩っていく
將明天繽紛裝點
Find a way キミとだったら
探尋前路 因為有你相伴
迷子だって悪くはないね
即使迷路也不壞
正解も輝きもひとつじゃないから
正確答案和光芒都不是唯一
Just like a Rainbow Colors...
Just like a rainbow colors…

注釋