LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「Love marginal」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(//使用页面/文本对比查看器快速编辑)
第20行: 第20行:
== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{memberblock|type=muse|1|3|8}}
{{memberblock|type=muse|1|3|8}}
{{lyrics|color=printemps|<nowiki/>
{{lyrics|color=printemps|hasRuby=1|<nowiki/>


@kotori@{{photrans|先_さき|に|乗_の|るねと|微笑_ほほえ|んだ}}
@kotori@{{photrans|先_さき|に|乗_の|るねと|微笑_ほほえ|んだ}}

於 2021年7月4日 (日) 14:52 的修訂

Love marginal
Love marginal.png
單曲封面
歌曲資訊
歌曲原名 Love marginal
譯名 戀愛邊緣
別名 Lm
作詞 畑 亜貴
作曲 藤末 樹
編曲 藤末 樹松坂康司
歌手
BPM 133
試聽
收錄唱片
初售日期 2011年525
收錄單曲 Love marginal
音軌2 sweet&sweet holiday

Love marginalPrintemps的第一張單曲《Love marginal》中收錄的同名主打曲,由Printemps演唱,發售於2011年5月25日。

歌詞

[關閉注音][開啟注音]
翻譯:奈亞拉托提普[1]
に乗るねと微笑んださきるねとほほえんだ
走進電車的你
電車のなかではでんしゃのなかでは
朝門外露出了微笑
くちびるくちびるすこ ふるえているの
微微顫抖着嘴唇
なくせつなくはしおも
悲傷的感情開始奔馳
気持ちだけでもえたいきもちだけでもつたえたい
即使只有感情也想讓你知道
それができるなら
倘若能實現的話
硝子ガラスゆび 名まえをひとつまえをひとつ
就不會像這樣吹一口氣
吐息で書いたりしないといきいたりしない
用手指在玻璃寫上你的名字
透明になりたいあおとうめいわたしになりたい
請讓我的內心保持着青澀無暇
友達のままであなたのともだちのままであなたのまえ
保持朋友的身分站在你面前
しきれないかくしきれない のときめきむねのときめき
然而心中隱藏不住的悸動
にも気付かれたくないよだれにもきづかれたくないよ
卻不想讓任何人察覺到
こころ透明してこころとうめいわたしかえして
請讓我回到昔日天真爛漫的自己
友達なのにあなたが好きだとともだちなのにあなたがきだと
說好做永遠的朋友卻情不自禁的喜歡上你
しきれないかくしきれない れられないわすれられない
無法抑制的感情 難以就此忘記
秘密かかえてにもたれたひみつかかえてまどにもたれた
只能懷抱着秘密倚靠在窗前
れる景色変わるころながれるけしきわるころ
看着流逝的景色而流下的
一筋ひとすじなみだ
一道淚水
あくびのふりで 誤魔化してみるごまかしてみる
自欺欺人是打哈欠試着矇混過去
向いてうえいてそとなが
因而抬頭仰望遠眺天邊
にいるからつらくなるかわにいるからつらくなる
待在你身旁會感到痛苦
しすぎるのとやさしすぎるのと
只因你過於溫柔
あの娘があのはな あなたのあなたのくせ
還不時地聽見那女孩訴說着你的習慣
知ってるがつらいってることがつらい
使我更加心碎
いつかばれるを見たくなるいつかむすばれるゆめたくなる
開始想夢見與你結下情緣的美夢
恋人は引き合うものだとこいびとたちうものだと
像戀人般地交往
勝手かってねが しいくるしいのぞ
如此自私的願望 為此痴痴期盼
にも気付かれたくないのだれにもきづかれたくないの
卻不想讓任何人察覺到
こころばれるが見たかったこころむすばれるゆめたかった
想做個心心相映的美夢
恋人のしあわせ手にするこいびとたちのしあわせにする
成為一對幸福的比翼鳥
勝手かってねが ごめんねきっと
如此自私的願望 非常抱歉 我肯定只是個
だけのひそかなわたしだけのひそかな Love marginal
一廂情願的戀愛邊緣人
最初出会ったあの日がいまも消えないさいしょであったあのがいまもえない
最初相遇的那天至今仍無法忘懷
どうして記憶いてるの?どうしてきおくなかかがやいてるの?
為何在記憶中的你是如此的耀眼?
大好き…だいすき…
我最喜歡你…
透明になりたいあおとうめいわたしになりたい
請讓我的內心保持着青澀無暇
友達のままであなたのともだちのままであなたのまえ
保持朋友的身分站在你面前
しきれないかくしきれない のときめきむねのときめき
然而心中隱藏不住的感情
にも気付かれたくないよだれにもきづかれたくないよ
卻不想讓任何人察覺到
こころ透明してこころとうめいわたしかえして
請讓我回到昔日天真爛漫的自己
友達なのにあなたが好きだとともだちなのにあなたがきだと
說好做永遠的朋友卻情不自禁的喜歡上你
しきれないかくしきれない れられないわすれられない
無法抑制的感情 無法就此忘記
秘密かかえてにもたれたひみつかかえてまどにもたれた
只能懷抱着秘密倚靠在窗前

注釋