LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“A song for You! You? You!!”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(文本替换 - 替换“|Center=”为“|中心位=”)
→‎歌詞:​ 修复全角空格 // 使用Wikiplus小工具快速编辑
第52行: 第52行:
@umi@いつもの{{photrans|場所_ばしょ}}で@@(そう!{{photrans|待_ま}}ってたね)
@umi@いつもの{{photrans|場所_ばしょ}}で@@(そう!{{photrans|待_ま}}ってたね)
@honoka@{{photrans|笑_わら}}いあえる@@(そう!{{photrans|待_ま}}ってたよ)
@honoka@{{photrans|笑_わら}}いあえる@@(そう!{{photrans|待_ま}}ってたよ)
@honoka,kotori,umi@{{photrans|ハッピーだね |最高_さいこう|だよね}}
@honoka,kotori,umi@{{photrans|ハッピーだね |最高_さいこう|だよね}}


@rin,hanayo@{{photrans|出_で|会_あ|い…}}@maki,nico@すてきな@eli,nozomi@{{photrans|偶然_ぐうぜん|かい?}}@honoka,kotori,umi@{{photrans|必然_ひつぜん|?}}@maki,nico@{{photrans|いや|当然_とうぜん|かも}}
@rin,hanayo@{{photrans|出_で|会_あ|い…}}@maki,nico@すてきな@eli,nozomi@{{photrans|偶然_ぐうぜん|かい?}}@honoka,kotori,umi@{{photrans|必然_ひつぜん|?}}@maki,nico@{{photrans|いや|当然_とうぜん|かも}}

2022年3月27日 (日) 13:59的版本

  • A song for You! You? You!!
    A song for You! You? You!!.png
    单曲封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 A song for You! You? You!!
    译名 一首给你!你?你!!的歌
    别名 一首给曜!曜?曜!!的歌
    一首给侑!侑?侑!!的歌
    作词 畑 亜貴
    作曲 高田 暁
    编曲 高田 暁
    歌手
    中心位 高坂穗乃果
    BPM 212
    试听
    收录唱片
    初售日期 2020年325
    收录单曲 A song for You! You? You!!
    音轨2 なってしまった!

    A song for You! You? You!!μ's九周年纪念单曲《A song for You! You? You!!》中收录的同名主打曲,发售于2020年3月25日。

    歌词

    [关闭注音][开启注音]
    翻译:葫芦又、河流人
    きみがいて ぼくがいるよ
    正因有你 我才能在这里
    あたりまえの景色けしきたくって
    还想看到这习以为常的景色
    いつもの場所ばしょ(さあ!っちゃおか)
    向着那熟悉的地方(那就出发吗?)
    けだしてたんだ(さあ!っちゃうよ)
    奔跑过去(那就出发吧!)
    今日もきっと待ってるよねきょうもきっとってるよねってる!)
    今天你也一定在等待着吧(等待着!)
    かぜいろ そらあお
    风的颜色 天空的蔚蓝
    まぶしいな いままでのこと
    到现在经历过的事情都如此闪耀
    かたればやっぱり(やあ!元気げんきだね)
    谈论起来果然(呀 精神满满呢!)
    うれしくなってくる(やあ!元気げんきだよ)
    会让人高兴起来(呀 精神满满哦!)
    精一杯生きてるんだよせいいっぱいきてるんだよ
    充满干劲地生活着
    い…それこそ大事だいじなタカラモノなんだよね
    相遇才是最重要的宝物
    ひろいセカイ おたがいのミライ やっほー!
    广阔的世界 彼此的未来(呀呼!)
    なってなって またに出ようかさなってかさなって またたびよう
    交错着重叠着 再次踏上旅途吧
    あきらめないかぎり 奇跡きせき何度なんどでもおこるんだ
    只要不说放弃 奇迹无论多少次都一定会发生
    きみには もうつたわってるね
    这件事已经传达给你了
    あきらめない 本気ほんきゆめえがくんだよ
    不说放弃 全力去描绘梦想
    きみからもらったね たくさんの応援おうえんのコトバ
    你带给我了太多应援的话语
    こんどはぼくらがかえすよ
    这次就由我们来回应
    あたらしい勇気ゆうき あたらしいうた
    用这崭新的勇气 崭新的歌曲
    きみこえ ぼくのなかで
    你的声音 在我心中
    ずっとつながっていたかってた
    我也明白永远都不曾断绝过
    いつもの場所ばしょ(そう!ってたね)
    在一如既往的地方(对!等着呢)
    わらいあえる(そう!ってたよ)
    相视而笑(对!等着呢)
    ハッピーだね 最高だよねハッピーだね さいこうだよね
    快乐就是最棒的呢
    出会い…い…すてきな偶然かい?ぐうぜんかい?必然ひつぜんいや当然かもいやとうぜんかも
    相遇真是美妙 是偶然?必然?不大约是当然的吧
    いセカイあついセカイ 未確定ミライみかくていミライ やっほー!
    热烈的世界 还未确定的未来(呀呼!)
    たのしいねたのしいね またたびよう
    真高兴呢 真高兴呢 还要继续这旅程!
    げださないかぎり チャンスは何度なんどでもめぐるんだ
    只要永不放弃 机会不管几次都会油然而生
    きみとの ゆめえないよ
    与你的梦想不会消失哟
    げださない 本気ほんきみちひらくんだよ
    永不放弃 认真将为我们开辟出道路
    けたいきみとどけたい 消えない情熱のメロディーえないじょうねつのメロディー
    想向你传达出去 这不会消失的热情的旋律
    これかららと一緒これからぼくらといっしょ
    从今以后与我们一起
    あたらしい挑戦ちょうせん あたらしい冒険ぼうけん
    迎接新的挑战 迎接新的冒险
    けたいきみとどけたい このいをこのおもいを
    想向你传达出去的这份思念
    消えないんだえないんだ情熱のメロディーじょうねつのメロディー
    不会消散的热情的旋律
    La la la song for You!
    La la la song for You!
    La la la song for You! You? You!!
    La la la song for You! You? You!!
    一緒がいいよねいっしょがいいよね 返事してっへんじしてっ
    能一起就最好了 请回答!
    あきらめないかぎり 奇跡きせき何度なんどでもおこるんだ
    只要不说放弃 奇迹无论多少次都一定会发生
    きみには もうつたわってるね
    这件事已经传达给你了
    あきらめない 本気ほんきゆめえがくんだよ
    不说放弃 全力去描绘梦想
    きみからもらったね たくさんの応援おうえんのコトバ
    你带给我了太多应援的话语
    こんどはぼくらがかえすよ
    这次就由我们来回应
    あたらしい勇気ゆうき あたらしいうた
    用这崭新的勇气 崭新的歌曲

    注释

    外部链接

    本页面的歌词翻译部分含有来自萌娘百科的文本,以CC BY-NC-SA 3.0授权引入。经过双方的修改,内容可能已与来源有很大差异。