LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「パレードはいつも」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{日语标题}} {{colorMod|shiki=1}} {{歌曲信息 |Color= liella |Image= リエラのうた2.jpg |图片说明= 专辑封面 |曲名= |译名= |别名= |作词…”)
 
(使用HotDefaultSort小工具將預設排序方式修改為「Parade wa Itsu mo」)
第114行: 第114行:
{{llspst nav}}
{{llspst nav}}
[[Category:米女芽衣歌曲]][[Category:若菜四季歌曲]]
[[Category:米女芽衣歌曲]][[Category:若菜四季歌曲]]
{{DEFAULTSORT:Parade wa Itsu mo}}

於 2022年10月25日 (二) 21:51 的修訂

  • パレードはいつも
    リエラのうた2.jpg
    專輯封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 パレードはいつも
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 小幡康裕
    編曲 森 悠也
    歌手
    BPM 105
    收錄唱片
    初售日期 2022年1026
    收錄專輯 リエラのうた2

    パレードはいつもLoveLive! Superstar!!動畫二期在NHK教育頻道播出時的特別環節リエラのうた中播出的歌曲,收錄在2022年10月26日發售的專輯《リエラのうた2》中。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    ふわふわ宙を舞うシャボン玉
    輕飄飄地在空中飛舞的肥皂泡
    はじまりはそう突然さ
    開始是如此的突然
    陽気なリズム響いたら
    如果奏起歡快的旋律
    パレードがもうすぐやってくる
    遊行就馬上要開始了
    驚いた顔から笑顔に変わる
    由驚訝的神情轉為笑容
    君がね、まぶしくて!なんて素敵な気分
    你呀 太耀眼了!多麼美妙的心情
    パレードが魔法かけるのさ
    遊行會施展魔法
    一瞬で世界 煌めかせる
    一瞬間讓整個世界輝煌
    戸惑ってるだけじゃもったいない
    只是不知所措可就太可惜了
    君とワッと飛び込んで 楽しんでみよう
    與你一起一躍而入 盡情享受吧
    なんとなくでも だんだんね
    不知為何 總覺得漸漸地
    夢中になるよ いつも!
    總是會對你深深着迷!
    くるくる踊る光を浴びて
    沐浴在飛舞的光芒之中
    気づけばもうね、はじまってる
    回過神來 遊行已然開始
    半分ずつの君と僕
    各占一半的你我
    パレードで心重ねよう
    心靈在遊行途中交織
    僕たちの気持ちをかたどるように
    就像是我們此時的心情一樣
    もくもく雲がほら!自由に浮かんでるよ
    看啊!那滾滾的雲朵 自由自在地漂浮着
    パレードに魔法かけられて
    遊行中我被施展了魔法
    綺麗なのさ ちょっとしたことも
    無比美麗 哪怕有些微不足道
    夢見心地でも夢じゃない
    如同身處夢境 卻絕非幻想
    君とパッと飛び乗って 楽しまなくちゃ
    要和你一同跳上去 樂在其中
    こうやって手をつないでいる今が
    我們手牽着手的當下
    これからもっと大切になる
    從今往後會變得更加重要
    そんな予感 君も感じていたらうれしい あぁ!
    如果你也能感受到那樣的預感的話我會很高興 啊!
    まだ知らないウキウキ見つかりそうだね
    好像還能發現一些尚未知曉的驚喜呢
    君がね、うなずいた!なんか素敵な気分
    你啊 點了點頭!這是多麼美妙的心情
    パレードが魔法かけるのさ
    遊行會施展魔法
    一瞬で世界 煌めかせる
    一瞬間讓整個世界輝煌
    戸惑ってるだけじゃもったいない
    只是不知所措可就太可惜了
    君とワッと飛び込んで 楽しんでみよう
    與你一起一躍而入 盡情享受吧
    なんとなくでも だんだんね
    不知為何 總覺得漸漸地
    夢中になるよ いつも!
    總是會對你深深着迷!
    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    ふわふわ宙を舞うシャボン玉
    輕飄飄地在空中飛舞的肥皂泡
    はじまりはそう突然さ
    開始是如此的突然
    陽気なリズム響いたら
    如果奏起歡快的旋律
    パレードがもうすぐやってくる
    遊行就馬上要開始了
    驚いた顔から笑顔に変わる
    由驚訝的神情轉為笑容
    君がね、まぶしくて!なんて素敵な気分
    你呀 太耀眼了!多麼美妙的心情
    パレードが魔法かけるのさ
    遊行會施展魔法
    一瞬で世界 煌めかせる
    一瞬間讓整個世界輝煌
    戸惑ってるだけじゃもったいない
    只是不知所措可就太可惜了
    君とワッと飛び込んで 楽しんでみよう
    與你一起一躍而入 盡情享受吧
    なんとなくでも だんだんね
    不知為何 總覺得漸漸地
    夢中になるよ いつも!
    總是會對你深深着迷!
    くるくる踊る光を浴びて
    沐浴在飛舞的光芒之中
    気づけばもうね、はじまってる
    回過神來 遊行已然開始
    半分ずつの君と僕
    各占一半的你我
    パレードで心重ねよう
    心靈在遊行途中交織
    僕たちの気持ちをかたどるように
    就像是我們此時的心情一樣
    もくもく雲がほら!自由に浮かんでるよ
    看啊!那滾滾的雲朵 自由自在地漂浮着
    パレードに魔法かけられて
    遊行中我被施展了魔法
    綺麗なのさ ちょっとしたことも
    無比美麗 哪怕有些微不足道
    夢見心地でも夢じゃない
    如同身處夢境 卻絕非幻想
    君とパッと飛び乗って 楽しまなくちゃ
    要和你一同跳上去 樂在其中
    こうやって手をつないでいる今が
    我們手牽着手的當下
    これからもっと大切になる
    從今往後會變得更加重要
    そんな予感 君も感じていたらうれしい あぁ!
    如果你也能感受到那樣的預感的話我會很高興 啊!
    まだ知らないウキウキ見つかりそうだね
    好像還能發現一些尚未知曉的驚喜呢
    君がね、うなずいた!なんか素敵な気分
    你啊 點了點頭!這是多麼美妙的心情
    パレードが魔法かけるのさ
    遊行會施展魔法
    一瞬で世界 煌めかせる
    一瞬間讓整個世界輝煌
    戸惑ってるだけじゃもったいない
    只是不知所措可就太可惜了
    君とワッと飛び込んで 楽しんでみよう
    與你一起一躍而入 盡情享受吧
    なんとなくでも だんだんね
    不知為何 總覺得漸漸地
    夢中になるよ いつも!
    總是會對你深深着迷!

    注釋

    主頁角色ACGN聲優活動音樂書刊影碟唱片