みんなで葉える物語 (story)

於 2021年5月5日 (三) 03:15 由 Bhsd留言 | 貢獻 所做的修訂 (bob大佬原來是自譯的嗎? //使用页面/文本对比查看器快速编辑)
みんなで叶える物語
AS story 1.jpg
劇情簡介
劇情名 みんなで叶える物語
譯名 大家合力實現夢想
劇情導航
下一章劇情 掌握機會!

大家合力實現夢想LoveLive!學園偶像祭ALL STARS主線劇情第一季的第1章。

第1話 前半 スクールアイドルを応援したい!

あなたはお台場にある虹ヶ咲学園に通う高校2年生。同じ学園に通う幼馴染の上原歩夢と一緒に、秋葉原に遊びに来ていた。そこで……。

  歩夢 今日は付き合ってくれてありがとう。すごく助かっちゃった
  歩夢 あなたとお揃いのパスケースも買えたし……明日から使おうね
  いいのが見つかってよかったね。パスケース使うの楽しみだよ
  このあとどうする?
  歩夢 ちょっと疲れたから、ジュース買って休んでもいいかな?
  うん
  歩夢 わ、なんだろ?
  通行人 ほらほら、もうはじまるよ!
  通行人 わくわくしちゃう~!
  穂乃果 みんなー、今日は私たちのライブに来てくれてありがとう!精一杯歌います!
  千歌 私たちと会場のみんな、中継先のみんなで輝きをつないでいこう!

你是就讀位於台場的虹咲學園的高二生。某天跟同樣就讀於虹咲的兒時玩伴上原步夢一起到秋葉原玩,然後在秋葉原看到了……

  步夢 謝謝你今天陪我出來。
真的幸好有你陪我。
  步夢 而且也買到跟你一對的票卡夾了⋯⋯
我明天就會開始用喔。
  能找到不錯的真是太好了呢。
我很期待能快點使用它。
  我們接下來要去哪裡?
  步夢 我有點累了,可以買杯果汁休息一下嗎?
  好啊。
  步夢 哇,怎麼了嗎?
  路人 快點快點,要開始了!
  路人 我好期待喔~!
  穗乃果 大家~謝謝你們今天來參加我們的演唱會!
我會盡全力去唱的!
  千歌 讓我們和現場的大家、正在看轉播的各位,
一起閃閃發光吧!

第1話 後半 スクールアイドルを応援したい!

秋葉原の街頭ビジョンで偶然見たμ'sとAqoursの合同ライブ映像。あなたは初めて目にしたスクールアイドルたちの眩しいパフォーマンスに圧倒されてしまった。

  (これが、偶然歩いていた秋葉原の街頭ビジョンで見た
 μ'sとAqoursのステージ。私と歩夢ちゃんが見た、
 初めてのスクールアイドルのステージだった……)
  わっ!
  通行人 あっ、ごめんなさい! 大丈夫でした?よ
  はい、あの、この人だかりは……? なにかあるんですか?
  通行人 μ'sとAqoursの合同ライブだよ!
全国同時中継してるんだ。
あなたたちこれを見に来たんじゃないの?
  歩夢 μ'sとAqours……。スクールアイドルの?
  通行人 そうそう! 偶然ここに来たなら運がいいよ。
ここの街頭ビジョンが一番大きいし、時間があったら
見ていったほうがいいよ。絶対楽しいから!
  は、はあ……
  ふわあ……
  歩夢 ねえ、大丈夫?
  あっ、ごめん。なんか……圧倒されちゃって……。
ステージも、まわりのみんなの声援も……
  歩夢 うん、そうだね! すごい一体感だったよね!
  スクールアイドルって……すごい……!
  みんな〜! μ'sとAqoursの合同ライブ、どうやったー!?
  すごかったでーーす!!
  歩夢 こ、ここで言っても聞こえないよ〜
  はっ、そうだね……! つい叫んじゃった……!
  だって、キラキラして、わくわくして、
楽しすぎて泣きそうになるなんて生まれて初めてだったんだもん!
  スクールアイドルのライブをちゃんと見たのって初めてだったけど、
こんなに感動をくれる存在だったなんて知らなかった!
人生損してたよ~!!
  ね! 歩夢ちゃん!
  歩夢 え!? う、うん! そうだね!
  善子 リトルデーモンたち……スクールアイドルフェスティバルの門を
くぐる準備はできてるかしら?
  スクールアイドルフェスティバル?
  にこ スクールアイドルも、スクールアイドルファンも
みんなが楽しめるお祭りだもん! こないわけないよね〜!
  ルビィ ルビィたち、
すてきなフェスにできるよう、一生懸命がんばります!!
だから、会いにきてくださいねー!!
  歩夢 スクールアイドルのお祭りかあ……。そんなのがあるんだね
  今日みたいなライブとか見れるのかな〜。行ってみたいな!!
  ふわ〜……
  歩夢 ふふふっ、さっきからずっとため息だね
  だって……だって、歩夢ちゃんも見たでしょ!?
あのステージ! μ'sとAqours……すてきだったな〜!
  スクールアイドルって、
今までは存在をなんとなく知ってるだけだったけど、
実際見たら頭も胸もいっぱいになっちゃったよ
  あ、ねえねえ、μ'sとAqoursが言ってた
「スクールアイドルフェスティバル」って
どういうイベントなんだろ?
  歩夢 調べてみよっか。……えーと、……あ、あった。
ふむふむ……えっとね、すごく簡単に言うと、
文化祭っぽい感じみたい
  文化祭? スクールアイドルの?
  歩夢 うん、ここ見て
  えっ……こんな大規模なイベントなんだ!?
いろんなスクールアイドルが集まって、
たくさんのライブがあって……わあ、屋台まで?
  歩夢 しかも、運営してるのって私たちと同じ学生らしいよ?
  えーっ! す、すごい……。
きっと、すごいスクールアイドル愛のある人たちなんだろうな……
  歩夢 行きたい?
  行ってみたい! 歩夢ちゃんも一緒に行ってくれる?
  歩夢 うん!
  あーあ、私たちの虹ヶ咲学園にも、スクールアイドルがいたら、
ぜったい応援しちゃうのになあ……

偶然在秋葉原街頭電視牆看到了μ's和Aqours同台演唱會影片的你,被第一次看到的學園偶像演出深深震撼到了。

  (當我們在秋葉原散步時,偶然在街頭的電視牆上看到了μ's跟Aqours的演出。
 那是我和小步夢第一次看到學園偶像的表演⋯⋯)
  哇!
  路人 啊,對不起!
你沒事吧?
  我沒事。那個,請問為什麼有這麼多人⋯⋯?
有什麼活動嗎?
  路人 大家都是來看μ's跟Aqours同台的演唱會喔!
現在全國都在同步轉播。
你們不是來看這場表演的嗎?
  步夢 是指學園偶像的μ's跟Aqours?
  路人 沒錯!如果是剛好路過,算你們運氣好呢。
這裡的電視牆是這附近最大的,如果不趕時間,
我建議你們看完再走。這場絕對會很精彩的!
  這、這樣啊⋯⋯
  哇⋯⋯
  步夢 哈囉,你還好嗎?
  啊,抱歉。我有種⋯⋯被震撼到的感覺⋯⋯
不管是表演,還是這些觀眾的歡呼聲⋯⋯
  步夢 嗯,真的呢!台上跟台下整個融為一體了!
  學園偶像⋯⋯好棒⋯⋯!
  大家~!μ's跟Aqours為大家帶來的表演,好看嗎~!?
  超棒的~~!!
  步夢 你、你在這裡說,她們也聽不到啦~
  啊,對喔⋯⋯!
我順口就喊了出來⋯⋯!
  還不是因為,她們看起來那麼閃亮、那麼開心,
我可是有生以來第一次高興到幾乎快哭出來耶!
  雖然這是我第一次好好地看一場學園偶像的演唱會,
但我完全沒想到她們的表演會這麼令人感動!
為什麼沒早點發現呢~!!
  對不對!小步夢!
  步夢 咦!?嗯、嗯!是啊!
  善子 小惡魔們⋯⋯
做好踏入學園偶像祭大門的心理準備了嗎?
  學園偶像祭?
  妮可 那可是學園偶像和學園偶像迷都能玩得很開心的盛宴!
沒道理不加入吧~!
  露比 為了讓大家看到很棒的表演,露比我們會拼命努力的!!
所以你們要來看露比我們喔~!!
  步夢 學園偶像的盛宴嗎⋯⋯
原來還有這種活動啊。
  不知道有沒有機會看到像今天這樣的演唱會耶~
我好想去!!
  哇噢……
  步夢 呵呵,你從剛才就一直在讚嘆呢。
  還不是因為⋯⋯還不是因為,小步夢也看到了吧!?
剛剛的表演!μ's還有Aqours⋯⋯她們真的好棒~!
  我以前雖然耳聞過學園偶像這個名詞,
但實際看了她們的表演,我從頭到腳都感動到一個不行。
  啊,對了,μ's跟Aqours剛剛說的「學園偶像祭」,
是一個什麼樣的活動啊?
  步夢 我們來查查看吧。嗯⋯⋯啊,找到了。
原來如此⋯⋯那個,用個最簡單的比喻,
就是像文化祭那樣的活動。
  文化祭?學園偶像的?
  步夢 嗯,你看。
  咦⋯⋯居然是這麼盛大的活動嗎!?
有很多學園偶像,也預定舉辦很多場演唱會⋯⋯
哇~甚至還會有攤販?
  步夢 而且主辦這場活動的,好像跟我們一樣是學生喔。
  咦~!真、真厲害⋯⋯
他們一定對學園偶像非常有愛吧⋯⋯
  步夢 你想要去嗎?
  我想去!小步夢要陪我一起去嗎?
  步夢 好!
  唉~要是我們虹咲學園也有學園偶像,
我一定會去幫她們加油打氣的⋯⋯

外部鏈接

本頁面含有來自LLSIF ALL STARS WIKI的文本,以CC BY-NC-SA 4.0授權引入。經過雙方的修改,內容可能已與來源有很大差異。