LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

夏色えがおで1,2,Jump!

来自LLWiki
Bob1301讨论 | 贡献2020年11月27日 (五) 16:48的版本 →‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
跳转到导航 跳转到搜索
夏色えがおで1,2,Jump!
夏色えがおで1,2,Jump!.png
单曲封面
歌曲资讯
歌曲原名 夏色えがおで1,2,Jump!
译名 夏色笑容1,2,跳!
别名 夏色、夏色天台
作词 畑 亜貴
作曲 奥松 誠
编曲 高田 暁
歌手
站位 Symbol-umi.pngName umi.pngSymbol-eli.pngName eli.pngSymbol-nozomi.pngName nozomi.pngSymbol-nico.pngName nico.pngSymbol-maki.pngName maki.pngSymbol-honoka.pngName honoka.pngSymbol-kotori.pngName kotori.pngSymbol-rin.pngName rin.pngSymbol-hanayo.pngName hanayo.png
BPM 170
试听
收录唱片
初售日期 2011年824
收录单曲 夏色えがおで1,2,Jump!
音轨2 Mermaid festa vol.1

夏色えがおで1,2,Jump!μ's第三张单曲《夏色えがおで1,2,Jump!》中收录的同名主打曲,由μ's演唱,发售于2011年8月24日。

歌词

翻译:[1]
Summer wing
Summer wing
飛んで
起飞吧
Summer wing
Summer wing
なぜか見えた明日のときめき…どうしようかな?
为何已开始对明日期待不已…该如何是好?
つかまえて もっとShinin' もっとDreamin'
抓紧这份悸动 更加地闪耀 更勇敢地梦想
楽しくしちゃうよ
尽情享受青春
羽が生えて私のこころは雲の上
如同生了羽翼般 心情高昂直奔云端
さそわれて遠い空 遠い海
接受蓝天大海的邀约
スピードだして F.L.Y!!
开始加速 F.L.Y!!
うんとうんと陽射し浴びながら
在饱满的日光下沐浴
(キラキラキラってまぶしい気分)
(闪耀的青春)
(キラキラキラリ落ちるアセに)
(亮晶晶的汗水满布全身)
輝く思い出かさねよう(キラキラキラって輝くユメ)
光辉的回忆重叠着(萤光闪耀的梦想)
このたった一度の 季節を探していたんだ
从中寻找着 一去不复返的季节
真夏のせいだよ 1,2,Jump!
盛夏到来情不自禁1,2,Jump!
光のシャワーはじける
烈日光芒四射
気持ちがいいね、いいよね?
气氛是如此的愉悦、没错吧?
うなずいてVacation(Summer wing)
令人点头称是的假期(Summer wing)
夏色えがおで 1,2,Jump!
带着热情的笑容1,2,Jump!
ぴかぴかフェイスあげたい
想让你看见我光彩夺目的脸庞
一緒がいいね、いいよね?
一同享受夏日是如此地快乐、对吧?
うなずいてよ(Summer wing)
快接受我的邀请吧(Summer wing)
暑いけど(熱いから)熱いから(嬉しくて)
天气如此炎热(正因情绪高昂)正因情绪高昂(才显得如此开心)
嬉しくて(楽しいね)楽しいね
如此开心(兴高采烈)兴高采烈
Summer day(Summer wing)
Summer day(Summer wing)
すれ違って互いにときめく…どうしたんだろう?
无视心中错身而过的悸动…究竟是怎么了?
おいかける そうだShinin' そうだDreamin'
没错 快去追赶 那份闪耀 那份梦想
ふしぎな予感で
借着不可思议的预感
通りすぎた風から感じる懐かしさ
吹过脸庞的微风使我倍感怀念
みあげれば遠い空 遠い海
抬头仰望蔚蓝苍穹与远方大海
夢中になって T.R.Y!!
不禁心往神驰 T.R.Y!!
やっとやっとここで会えたから
终于在此处邂逅相逢
(キラキラキラってうれしい気分)
(璀璨愉悦的气氛)
(キラキラキラリここで会えた)
(在这找到的闪烁悸动)
私と思い出つくろうよ(キラキラキラって私の夢)
与我一同创造回忆吧(我那熠熠生辉的梦想)
熱い胸のなかで奇跡を探していたんだ
在满腔热情的心中寻找奇迹
星よりたしかな 1,2,Love!
比起恒星更加确实1,2,Love!
光が夜を照らせば
只要光芒照亮整个黑夜
未来があるよ、あるよね?
就能拥有未来、 对吧?
最高のLocation(Summer time)
最棒的位置(Summer time)
星までだれかの 1,2,Love!
连同星光的1,2,Love!
どきどきハートうちあげ
点燃悸动不已的内心
希望があるよ、あるよね?
感受到希望了、对吧?
願いを言って
许下你的心愿
星よりたしかな 1,2,Love!
比起恒星更加确实的1,2,Love!
光が夜を照らせば
只要光芒照亮整个黑夜
未来があるよ、あるよね?
就能拥有未来、 对吧?
うなずいてVacation(Summer wing)
令人点头称是的假期(Summer wing)
真夏のせいだよ 1,2,Jump!
盛夏到来情不自禁1,2,Jump!
光のシャワーはじける
烈日光芒四射
気持ちがいいね、いいよね?
气氛是如此的愉悦、没错吧?
うなずいてVacation(Summer wing)
令人点头称是的假期(Summer wing)
夏色えがおで 1,2,Jump!
带着热情的笑容1,2,Jump!
ぴかぴかフェイスあげたい
想让你看见我光彩夺目的脸庞
一緒がいいね、いいよね?
一同享受夏日是如此地快乐、对吧?
うなずいてよ(Summer wing)
快接受我的邀请吧(Summer wing)
暑いけど(熱いから)熱いから(嬉しくて)
天气如此炎热(正因情绪高昂)正因情绪高昂(才显得如此开心)
嬉しくて(楽しいね)楽しいね
如此开心(兴高采烈)兴高采烈
Summer day (Summer wing)
Summer day(Summer wing)

注释