みんなで叶える物语 (story)

Bhsd讨论 | 贡献2021年5月5日 (三) 03:15的版本 (bob大佬原來是自譯的嗎? //使用页面/文本对比查看器快速编辑)
みんなで叶える物語
AS story 1.jpg
剧情简介
剧情名 みんなで叶える物語
译名 大家合力实现梦想
剧情导航
下一章剧情 掌握机会!

大家合力实现梦想LoveLive!学园偶像祭ALL STARS主线剧情第一季的第1章。

第1话 前半 スクールアイドルを応援したい!

あなたはお台場にある虹ヶ咲学園に通う高校2年生。同じ学園に通う幼馴染の上原歩夢と一緒に、秋葉原に遊びに来ていた。そこで……。

  歩夢 今日は付き合ってくれてありがとう。すごく助かっちゃった
  歩夢 あなたとお揃いのパスケースも買えたし……明日から使おうね
  いいのが見つかってよかったね。パスケース使うの楽しみだよ
  このあとどうする?
  歩夢 ちょっと疲れたから、ジュース買って休んでもいいかな?
  うん
  歩夢 わ、なんだろ?
  通行人 ほらほら、もうはじまるよ!
  通行人 わくわくしちゃう~!
  穂乃果 みんなー、今日は私たちのライブに来てくれてありがとう!精一杯歌います!
  千歌 私たちと会場のみんな、中継先のみんなで輝きをつないでいこう!

你是就读位于台场的虹咲学园的高二生。某天跟同样就读于虹咲的儿时玩伴上原步梦一起到秋叶原玩,然后在秋叶原看到了……

  步梦 谢谢你今天陪我出来。
真的幸好有你陪我。
  步梦 而且也买到跟你一对的票卡夹了⋯⋯
我明天就会开始用喔。
  能找到不错的真是太好了呢。
我很期待能快点使用它。
  我们接下来要去哪里?
  步梦 我有点累了,可以买杯果汁休息一下吗?
  好啊。
  步梦 哇,怎么了吗?
  路人 快点快点,要开始了!
  路人 我好期待喔~!
  穗乃果 大家~谢谢你们今天来参加我们的演唱会!
我会尽全力去唱的!
  千歌 让我们和现场的大家、正在看转播的各位,
一起闪闪发光吧!

第1话 后半 スクールアイドルを応援したい!

秋葉原の街頭ビジョンで偶然見たμ'sとAqoursの合同ライブ映像。あなたは初めて目にしたスクールアイドルたちの眩しいパフォーマンスに圧倒されてしまった。

  (これが、偶然歩いていた秋葉原の街頭ビジョンで見た
 μ'sとAqoursのステージ。私と歩夢ちゃんが見た、
 初めてのスクールアイドルのステージだった……)
  わっ!
  通行人 あっ、ごめんなさい! 大丈夫でした?よ
  はい、あの、この人だかりは……? なにかあるんですか?
  通行人 μ'sとAqoursの合同ライブだよ!
全国同時中継してるんだ。
あなたたちこれを見に来たんじゃないの?
  歩夢 μ'sとAqours……。スクールアイドルの?
  通行人 そうそう! 偶然ここに来たなら運がいいよ。
ここの街頭ビジョンが一番大きいし、時間があったら
見ていったほうがいいよ。絶対楽しいから!
  は、はあ……
  ふわあ……
  歩夢 ねえ、大丈夫?
  あっ、ごめん。なんか……圧倒されちゃって……。
ステージも、まわりのみんなの声援も……
  歩夢 うん、そうだね! すごい一体感だったよね!
  スクールアイドルって……すごい……!
  みんな〜! μ'sとAqoursの合同ライブ、どうやったー!?
  すごかったでーーす!!
  歩夢 こ、ここで言っても聞こえないよ〜
  はっ、そうだね……! つい叫んじゃった……!
  だって、キラキラして、わくわくして、
楽しすぎて泣きそうになるなんて生まれて初めてだったんだもん!
  スクールアイドルのライブをちゃんと見たのって初めてだったけど、
こんなに感動をくれる存在だったなんて知らなかった!
人生損してたよ~!!
  ね! 歩夢ちゃん!
  歩夢 え!? う、うん! そうだね!
  善子 リトルデーモンたち……スクールアイドルフェスティバルの門を
くぐる準備はできてるかしら?
  スクールアイドルフェスティバル?
  にこ スクールアイドルも、スクールアイドルファンも
みんなが楽しめるお祭りだもん! こないわけないよね〜!
  ルビィ ルビィたち、
すてきなフェスにできるよう、一生懸命がんばります!!
だから、会いにきてくださいねー!!
  歩夢 スクールアイドルのお祭りかあ……。そんなのがあるんだね
  今日みたいなライブとか見れるのかな〜。行ってみたいな!!
  ふわ〜……
  歩夢 ふふふっ、さっきからずっとため息だね
  だって……だって、歩夢ちゃんも見たでしょ!?
あのステージ! μ'sとAqours……すてきだったな〜!
  スクールアイドルって、
今までは存在をなんとなく知ってるだけだったけど、
実際見たら頭も胸もいっぱいになっちゃったよ
  あ、ねえねえ、μ'sとAqoursが言ってた
「スクールアイドルフェスティバル」って
どういうイベントなんだろ?
  歩夢 調べてみよっか。……えーと、……あ、あった。
ふむふむ……えっとね、すごく簡単に言うと、
文化祭っぽい感じみたい
  文化祭? スクールアイドルの?
  歩夢 うん、ここ見て
  えっ……こんな大規模なイベントなんだ!?
いろんなスクールアイドルが集まって、
たくさんのライブがあって……わあ、屋台まで?
  歩夢 しかも、運営してるのって私たちと同じ学生らしいよ?
  えーっ! す、すごい……。
きっと、すごいスクールアイドル愛のある人たちなんだろうな……
  歩夢 行きたい?
  行ってみたい! 歩夢ちゃんも一緒に行ってくれる?
  歩夢 うん!
  あーあ、私たちの虹ヶ咲学園にも、スクールアイドルがいたら、
ぜったい応援しちゃうのになあ……

偶然在秋叶原街头电视墙看到了μ's和Aqours同台演唱会视频的你,被第一次看到的学园偶像演出深深震撼到了。

  (当我们在秋叶原散步时,偶然在街头的电视墙上看到了μ's跟Aqours的演出。
 那是我和小步梦第一次看到学园偶像的表演⋯⋯)
  哇!
  路人 啊,对不起!
你没事吧?
  我没事。那个,请问为什么有这么多人⋯⋯?
有什么活动吗?
  路人 大家都是来看μ's跟Aqours同台的演唱会喔!
现在全国都在同步转播。
你们不是来看这场表演的吗?
  步梦 是指学园偶像的μ's跟Aqours?
  路人 没错!如果是刚好路过,算你们运气好呢。
这里的电视墙是这附近最大的,如果不赶时间,
我建议你们看完再走。这场绝对会很精彩的!
  这、这样啊⋯⋯
  哇⋯⋯
  步梦 哈啰,你还好吗?
  啊,抱歉。我有种⋯⋯被震撼到的感觉⋯⋯
不管是表演,还是这些观众的欢呼声⋯⋯
  步梦 嗯,真的呢!台上跟台下整个融为一体了!
  学园偶像⋯⋯好棒⋯⋯!
  大家~!μ's跟Aqours为大家带来的表演,好看吗~!?
  超棒的~~!!
  步梦 你、你在这里说,她们也听不到啦~
  啊,对喔⋯⋯!
我顺口就喊了出来⋯⋯!
  还不是因为,她们看起来那么闪亮、那么开心,
我可是有生以来第一次高兴到几乎快哭出来耶!
  虽然这是我第一次好好地看一场学园偶像的演唱会,
但我完全没想到她们的表演会这么令人感动!
为什么没早点发现呢~!!
  对不对!小步梦!
  步梦 咦!?嗯、嗯!是啊!
  善子 小恶魔们⋯⋯
做好踏入学园偶像祭大门的心理准备了吗?
  学园偶像祭?
  妮可 那可是学园偶像和学园偶像迷都能玩得很开心的盛宴!
没道理不加入吧~!
  露比 为了让大家看到很棒的表演,露比我们会拼命努力的!!
所以你们要来看露比我们喔~!!
  步梦 学园偶像的盛宴吗⋯⋯
原来还有这种活动啊。
  不知道有没有机会看到像今天这样的演唱会耶~
我好想去!!
  哇噢……
  步梦 呵呵,你从刚才就一直在赞叹呢。
  还不是因为⋯⋯还不是因为,小步梦也看到了吧!?
刚刚的表演!μ's还有Aqours⋯⋯她们真的好棒~!
  我以前虽然耳闻过学园偶像这个名词,
但实际看了她们的表演,我从头到脚都感动到一个不行。
  啊,对了,μ's跟Aqours刚刚说的“学园偶像祭”,
是一个什么样的活动啊?
  步梦 我们来查查看吧。嗯⋯⋯啊,找到了。
原来如此⋯⋯那个,用个最简单的比喻,
就是像文化祭那样的活动。
  文化祭?学园偶像的?
  步梦 嗯,你看。
  咦⋯⋯居然是这么盛大的活动吗!?
有很多学园偶像,也预定举办很多场演唱会⋯⋯
哇~甚至还会有摊贩?
  步梦 而且主办这场活动的,好像跟我们一样是学生喔。
  咦~!真、真厉害⋯⋯
他们一定对学园偶像非常有爱吧⋯⋯
  步梦 你想要去吗?
  我想去!小步梦要陪我一起去吗?
  步梦 好!
  唉~要是我们虹咲学园也有学园偶像,
我一定会去帮她们加油打气的⋯⋯

外部链接

本页面含有来自LLSIF ALL STARS WIKI的文本,以CC BY-NC-SA 4.0授权引入。经过双方的修改,内容可能已与来源有很大差异。