LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

離れていても、心はそばに

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
離れていても、心はそばに
劇情簡介
劇情名 離れていても、心はそばに
譯名 即使距離再遠、心仍在身旁
劇情導航
所在活動 第16回 Challenge Festival

第1話

1話 新年に備えて

Symbol-eli.png 絵里 みんな、休日なのに呼び出してごめんなさいね
今日は嬉しいニュースがあったから、
直接全員に伝えたくて、集まってもらったの
Symbol-umi.png 海未 嬉しいニュース……?
特に思い当たるものがありませんが、何かありましたか?
Symbol-nozomi.png ほら、もうすぐ年の瀬やろ?
そして、大みそかとくれば一流アーティストたちが各地で開く
カウントダウン・ライブが定番
Symbol-hanayo.png 花陽 あっ!
確か今年は、全国のスクールアイドルが集結して、
ネット中継とも連動した年越しライブが開かれるって……!
Symbol-nico.png にこ かなり大掛かりなイベントになるって話だったわね〜
……って、ちょっと待って
その話題が今ここで出て、嬉しいニュースってことは……?
Symbol-eli.png 絵里 その通り!
その合同ライブに、私たちμ'sが参加できることになったの
Symbol-other.png 5人 えー!
Symbol-rin.png やったー!
ステージで迎える新年なんて、最高だにゃ〜♪
Symbol-maki.png 真姫 ……ことり?
ことりは知っていたの?
Symbol-kotori.png ことり 実は希ちゃんから聞いてたんだ
それで、カウントダウン・ライブの衣装は気合を入れたくて
ミシンも新しくしたの♪
Symbol-nozomi.png みんなで神社のお手伝いをしてた時も、
ことりちゃんはミシンを買うために
アルバイトを頑張ってたんだよね
Symbol-kotori.png ことり えへへ、そうなんだ♪
大勢の人たちと全国でカウントダウンなんて、楽しそう♪
ねっ、海未ちゃん?
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-kotori.png ことり あれ?
どうかしたの海未ちゃん?
嬉しくないの……?
Symbol-umi.png 海未 あ、いえ……ちょっと驚きすぎたといいますか……
いずれにしても、とても名誉なことですね
気持ちが引き締まります
Symbol-eli.png 絵里 というわけで、これからの練習計画を話し合いたいんだけど
……あら? そう言えば、穂乃果の姿が見えないけど
まだ来てないのかしら?
Symbol-umi.png 海未 あっ、すみません
報告を忘れていました
穂乃果でしたら、少し遅れると先ほどメッセージが……
Symbol-honoka.png 穂乃果 おまたせ〜! なんとかちょっとの遅れで到着……
って、どうしたのみんな?
なんだかすごく盛り上がってるみたいだけど、なにかあった?
Symbol-kotori.png ことり 穂乃果ちゃん聞いて!
私たち、年末に行われるスクールアイドル合同の
カウントダウン・ライブに出られることになったんだよ!
Symbol-honoka.png 穂乃果 ええっ、そうなの!?
やったやった、やったーっ!!
Symbol-umi.png 海未 わっ、危ない穂乃果!
いきなり持っていた箱を乱暴に放り投げないでください
……って、なんですかこれは?
Symbol-honoka.png 穂乃果 ごめんごめん、忘れるところだった
これは、穂むらがお正月に向けて作った
新作のどら焼きだよ〜!
Symbol-hanayo.png 花陽 うわぁー! いい匂い〜♪
これってひょっとして、できたて?
Symbol-honoka.png 穂乃果 もちろん!
家を出る前にちょうど焼き上がったばかりのものを、
ちょいちょいってもらってきたんだ♪
Symbol-umi.png 海未 ちょいちょいって……結構な数ですよ?
いいんですか、売り物を勝手に持ち出したりして……
Symbol-honoka.png 穂乃果 大丈夫!
お父さんたちからも、好きなだけ持っていっていいから
食べた時の感想を聞いてきて、って頼まれてるし!
Symbol-nozomi.png つまりは差し入れってことやね
それじゃ、みんなでありがたくいただこっか
Symbol-eli.png 絵里 そうね♪
これから頑張るためにも、
景気づけってことで、ごちそうになりましょう
Symbol-maki.png 真姫 おいしそうだけど……見かけは普通のどら焼きっぽいわね
何か特徴があるの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 よくぞ聞いてくれましたっ! これはね、中身のあんこが
紅白なの! 赤いのが小豆と赤味噌で、
白いのがお芋と白味噌仕立てになっててね〜
Symbol-honoka.png 穂乃果 そして! それに加えて、お正月仕様ってことで
表面には干支の焼き印が入ってるんだよ〜♪
Symbol-maki.png 真姫 へぇ〜……なかなか凝ってるわね
もぐもぐ……うん、甘さもほどよくて、結構おいしい♪
Symbol-hanayo.png 花陽 そうだね〜♪
赤あんと白あんがそれぞれ違った味わいで、
いくらでも食べられそう!
Symbol-rin.png それに、このイノシシの焼き印がとってもかわいいにゃ〜♪
食べるのがもったいないくらいにゃ♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 たくさんあるから、いーっぱい食べてね♪
本当に、ぜーんぜん! 遠慮なんていらないから!
Symbol-kotori.png ことり そ、そこまで強調しなくても……
じゃあ、いただきます
……あ〜、本当に美味しい♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 でしょでしょ?
にこちゃんもどうぞ、はいっ!
Symbol-nico.png にこ まだ1個目を食べてるところよ!
そんなに急かさないでってば〜!

第1話 為新年做準備

Symbol-eli.png 繪里 各位,抱歉在周末把你們叫出來。
今天有個好消息要告訴你們。
我想當面傳達給你們,所以召集了大家。
Symbol-umi.png 海未 好消息……?
我一點頭緒都沒有,是發生了什麼嗎?
Symbol-nozomi.png 馬上就到年關了吧?
每逢除夕,一流藝人都會在各地舉辦
倒計時演唱會。
Symbol-hanayo.png 花陽 啊!
聽說今年全日本的校園偶像要齊聚一堂,
聯合網絡直播舉辦跨年演唱會……!
Symbol-nico.png 妮可 這個活動似乎規模不小呢~
……等一下。
難道這就是好消息……?
Symbol-eli.png 繪里 沒錯!
我們μ's也要參加這次的聯合演唱會了。
Symbol-other.png 5個人 什麼!
Symbol-rin.png 太好了!
能在舞台上迎來新年,真的太棒了喵~♪
Symbol-maki.png 真姬 ……琴梨?
琴梨已經知道這件事了?
Symbol-kotori.png 小鳥 其實我已經聽小希提過了。
為了在倒計時演唱會中穿上更精緻的演出服,
我還特意換了台縫紉機呢♪
Symbol-nozomi.png 我們在神社幫忙做事的那個時候,
小琴也在為了購買縫紉機
而努力打工呢。
Symbol-kotori.png 小鳥 嘿嘿,原來如此♪
能和那麼多人一起參加全日本的倒計時活動,肯定很有趣♪
對吧,小海?
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-kotori.png 小鳥 咦?
怎麼了,小海?
你不開心嗎……?
Symbol-umi.png 海未 啊,不是……我只是有點震驚……
不管怎麼說,這是我們的榮幸。
一定要繃緊精神才行。
Symbol-eli.png 繪里 好了,我想和你們說說接下來的訓練計劃。
……咦?對了,怎麼不見穗乃果啊?
她還沒來嗎?
Symbol-umi.png 海未 啊,抱歉,
我忘記說了。
穗乃果給我發短信說,會晚一點過來……
Symbol-honoka.png 穗乃果 久等了~!幸好只遲到了一點點……
咦,你們怎麼了?
出了什麼事啊?看你們全都這麼興奮。
Symbol-kotori.png 小鳥 小果,你聽我說!
我們要去參加年底校園偶像共同參演的
倒計時演唱會了!
Symbol-honoka.png 穗乃果 什麼,真的嗎!?
太棒了太棒了,太棒啦!!
Symbol-umi.png 海未 哇,穗乃果,危險啊!
不要突然就把你手裡的箱子隨便扔出去啊!
……等一下,這是什麼東西?
Symbol-honoka.png 穗乃果 抱歉,我忘記說了。
這是穗村為了迎接正月
新開發的的銅鑼燒~!
Symbol-hanayo.png 花陽 哇!好香哦~♪
難道說,這是剛烤好的嗎?
Symbol-honoka.png 穗乃果 當然啦!
我離開家之前剛剛出爐,
順手就拿了一些出來♪
Symbol-umi.png 海未 這還叫順手……這個量是真不少哦?
擅自拿走商品是不是不大好……
Symbol-honoka.png 穗乃果 沒事的!
爸爸他們也說讓我想拿多少拿多少,
還讓我問你們吃完後的感想!
Symbol-nozomi.png 也就是給我們的慰問品了?
那我們就不客氣啦。
Symbol-eli.png 繪里 是啊♪
就算是提前祝願
我們能夠繼續努力了。
Symbol-maki.png 真姬 看上去確實很好吃……但外表似乎和普通的銅鑼燒沒有區別。
它有什麼特徵嗎?
Symbol-honoka.png 穗乃果 這個問題問得好!裡面的豆沙餡是
紅白兩種!紅色的是小豆和紅味噌,
白色的是白薯和白味噌調配而成的~
Symbol-honoka.png 穗乃果 還有!作為正月限定款,
表面加入了十二生肖的印記~♪
Symbol-maki.png 真姬 哦哦……還挺精緻的嘛。
唔唔……嗯,甜度適中,真是好吃極了♪
Symbol-hanayo.png 花陽 是啊~♪
紅色餡料和白色餡料有着不同的味道,
要我吃多少個都行!
Symbol-rin.png 而且,這個野豬的印記好可愛喵~♪
都讓人捨不得吃了喵♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 還有很多呢,你們多吃一些♪
真的完全不需要跟我客氣!
Symbol-kotori.png 小鳥 你、你不用刻意強調……
那我就不客氣了。
……啊~真的好好吃啊♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 是吧?
小香也再來一個吧!
Symbol-nico.png 妮可 我還沒吃完第一個呢!
不要催我啊~!

第2話

2話 不調の理由

Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-honoka.png 穂乃果 ……あれっ、海未ちゃんどうしたの?
あんまり食べてないみたいだけど、
ひょっとして口に合わなかった?
Symbol-umi.png 海未 えっ? いえ、そんなことはありませんよ
穂乃果のところの和菓子はどれも美味しいものばかりですし、
これもとってもおいしいです
Symbol-eli.png 絵里 でも、確かに…少し元気がないように見えるわね
体調よくないの? 大丈夫?
Symbol-umi.png 海未 いえ、大丈夫です
……すみません、ちょっと顔を洗って目を覚ましてきますね
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、じゃあ私も……って、行っちゃった
Symbol-kotori.png ことり 海未ちゃんが、穂乃果ちゃんのおうちの和菓子を
たった4つしか食べないなんて……
どうしたのかな? 本当に具合悪いのかな……?
Symbol-maki.png 真姫 いや、4つも食べれば十分でしょ!
私なんて2つで十分お腹いっぱいなのに……
普段どれだけ食べてるのよ。みんなもそう思うでしょ?
Symbol-hanayo.png 花陽 えっ、でもこれおいしいし……
Symbol-nozomi.png ん〜、6個は余裕でいけそうな味やね
Symbol-maki.png 真姫 って、あなたたちは食べ過ぎ!
あれだけあったどら焼き、もうほとんど残ってないじゃない!
Symbol-rin.png 運動した後は、お腹が空くにゃ〜
Symbol-nico.png にこ まだ始まってもいないでしょ!?
そもそもお腹がふくれた状態で練習なんて
身体が動くと思ってるの?
Symbol-rin.png そう言ってるにこちゃんも、それでもう5つ目だよね?
凛、数えてたも〜ん♪
Symbol-nico.png にこ そ、それは……しょうがないでしょ!
ここに来るまで、ご飯食べそびれてたんだからっ!
Symbol-kotori.png ことり 何かあったのかな、海未ちゃん
さっきから少し様子がおかしかったみたいだし……
Symbol-honoka.png 穂乃果 お腹すいてるだけかと思ったんだけど、違ったのかな……?
Symbol-umi.png 海未 お待たせしました
……って、どうかしましたか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、ううん。何でもないよ
海未ちゃんこそ、体調大丈夫?
Symbol-umi.png 海未 えぇ、冷たい水で顔を洗ってさっぱりしました
ここに来る直前まで朝稽古をやっていたせいか
少し眠気が出てしまっていたのかもしれませんね
Symbol-eli.png 絵里 そう……頑張り屋なのはいいけど、
たまには息抜きをしてリラックスしないと……
Symbol-umi.png 海未 あ、はい
ご心配をかけて、すみません
Symbol-honoka.png 穂乃果 あっ、そうだ!
実は私、昨日すっごくカッコいい振り付けを思いついたの!
今度のライブ向けの振り付けに、どうかな?
Symbol-umi.png 海未 振り付け、ですか……?
それは、どんな感じの踊りになるんでしょう?
Symbol-honoka.png 穂乃果 じゃあ、やってみせるね!
……よっ、はっ、んっ……とうっ! ……ふぅ、どう?
今までの動きよりもスタイリッシュでキレがある感じでしょ?
Symbol-eli.png 絵里 確かに……まだまとまりが欠けているけど、
もう少し調整すれば今練習している曲にも合わせられるかもね
試しにやってみましょう
Symbol-rin.png さんせーい!
なんだか楽しそうなダンスになりそうだにゃ〜♪
Symbol-maki.png 真姫 でも、一度見ただけじゃさすがに覚えられないから……
何度か見本になって踊ってみせてくれる?
Symbol-honoka.png 穂乃果 もちろん!
それじゃあみんな、しっかりついてきてね!
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-kotori.png ことり 海未ちゃん、大丈夫?
Symbol-umi.png 海未 ええ
では穂乃果、お願いします
Symbol-honoka.png 穂乃果 了解っ!

第2話 狀態不佳的理由

Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-honoka.png 穗乃果 ……咦,小海怎麼啦?
看你沒怎麼吃東西,
是不是不合口味啊?
Symbol-umi.png 海未 咦?不,怎麼會呢。
穗乃果家的日式點心全都好吃極了,
這個也很美味啊。
Symbol-eli.png 繪里 但是……你看上去確實沒精打采的。
是身體不舒服嗎?沒事吧?
Symbol-umi.png 海未 我沒事。
……抱歉,我去洗把臉清醒一下。
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,那我也……她走掉了。
Symbol-kotori.png 小鳥 小海只吃了四個
小果家的日式點心……
到底出什麼事了?是不是她真的不舒服……?
Symbol-maki.png 真姬 等一下,吃四個已經夠多的了!
我吃兩個就飽了啊……
你平時到底吃多少個啊?你們也這麼覺得吧?
Symbol-hanayo.png 花陽 咦,可是這個超級好吃……
Symbol-nozomi.png 嗯~好吃到我可以一下子吃六個。
Symbol-maki.png 真姬 喂,你們也吃太多了吧!
那麼多銅鑼燒,居然沒剩下幾個!
Symbol-rin.png 運動之後肚子餓了喵。
Symbol-nico.png 妮可 我們不是還沒開始運動嘛!?
而且,如果在飽腹狀態下訓練,
你覺得身體還能靈活運動嗎?
Symbol-rin.png 嘴上這麼說,小香不是也吃到第五個了嗎?
凜一直在幫你計數哦~♪
Symbol-nico.png 妮可 這、這個……我有什麼辦法!
畢竟來這裡之前一直沒有吃飯啊!
Symbol-kotori.png 小鳥 不知道小海怎麼了。
從剛才開始她的狀態就一直有些奇怪……
Symbol-honoka.png 穗乃果 我還以為她只是肚子餓了,現在看來似乎不是啊……
Symbol-umi.png 海未 久等了。
……你們怎麼了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,沒什麼。沒事。
小海,你的身體沒事吧?
Symbol-umi.png 海未 嗯,用涼水洗把臉之後,整個人都清醒多了。
估計是因為來這裡之前進行了晨練,
所以有點犯困了。
Symbol-eli.png 繪里 這樣啊……雖然努力是好事,
但是如果不偶爾放鬆一下的話……
Symbol-umi.png 海未 啊,我知道。
抱歉讓你們擔心了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,對了!
我昨天想到了一個特別帥氣的舞步!
我們可以用在這次的演唱會裡,怎麼樣?
Symbol-umi.png 海未 舞步……?
是怎麼跳的?
Symbol-honoka.png 穗乃果 我來演示一下!
……嗨喲……嘿!……呼,怎麼樣?
是不是比之前的動作更加帥氣利索?
Symbol-eli.png 繪里 嗯……雖說還算不上成型,
但調整一下應該可以用在現在練習的歌曲里。
我們試試看吧。
Symbol-rin.png 好啊!
感覺這次的舞蹈會很有趣喵~♪
Symbol-maki.png 真姬 但是我們只看了一次,實在記不住啊……
你可不可以多示範幾次?
Symbol-honoka.png 穗乃果 當然可以了!
你們跟上我的動作!
Symbol-umi.png 海未 ……
Symbol-kotori.png 小鳥 小海,你沒事吧?
Symbol-umi.png 海未 沒事。
穗乃果,就拜託你示範了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 收到!

第3話

3話 悩み事の正体

Symbol-umi.png 海未 はぁ……
年越しはみなさんとカウントダウン・ライブ…ですか……
Symbol-honoka.png 穂乃果 おーい、海未ちゃーん!
やっと追いついた!
Symbol-umi.png 海未 あっ、穂乃果
どうかしましたか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 それは、こっちの台詞だよ
どうしたの、今日は?
1人で先に帰っちゃうし……なんか心配なことでもあるの?
Symbol-umi.png 海未 いえ、心配事なんて……
ですが…少しだけ、残念と思ってしまって
Symbol-honoka.png 穂乃果 残念? なにが?
Symbol-umi.png 海未 カウントダウン・ライブはもちろん楽しみなんですが
……だとしたら、今年は穂乃果の家で
年越しを迎えることはできないと思うと、その……
Symbol-honoka.png 穂乃果 え?
海未ちゃん、そんなにうちで過ごす年越しを
楽しみにしてたの?
Symbol-umi.png 海未 まぁ、その……はい
私の家はわりと厳粛に新年を迎えるのが恒例ですから
穂乃果の家だとのんびり過ごすことができますし、それに…
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、そっか。うちだと、年越しそばの他に
年越し和菓子がたっくさん出るもんね♪
お店で売ってた余りものばかりだけど……
Symbol-umi.png 海未 あ、余り物なんて……!
みんなおいしいですし、
それに食い気だけでお邪魔しているつもりは……
Symbol-honoka.png 穂乃果 大丈夫、分かってるよ
でもそれなら、ライブが終わってからうちに来るのはどう?
あ、そうだ。いっそのこと泊まっていきなよ!
Symbol-umi.png 海未 い、いえ……
それはさすがに、穂乃果の家に失礼すぎます
Symbol-honoka.png 穂乃果 気にしなくていいって〜
海未ちゃんなら、お父さんたちも大歓迎だと思うしさっ
次の日は一緒に初詣に行こうよ!
Symbol-honoka.png 穂乃果 というか、むしろ泊まって!
本当に泊まってください! お願い、海未ちゃん……!
Symbol-umi.png 海未 ど、どうしたのですか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 今日どっさり持ってきた、あのどら焼きがあるでしょ?
あれが完成するまで私、ずっと試食に付き合わされて……
正直、飽きてきちゃったの
Symbol-honoka.png 穂乃果 なのにお父さんたち、好評だったからって
すっごく張り切っちゃって!
私の部屋いっぱいにまで、失敗作が山積みになってるんだよ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 失敗作といっても、形がちょっと崩れたりしただけだから
味自体は悪くないんだけど……
だからって、ものには限度があるでしょ!?
Symbol-honoka.png 穂乃果 この分だと、年越しどころか
お正月までおせち料理の代わりに
うちの和菓子尽くしになっちゃうかも……
Symbol-umi.png 海未 なんて天国……!
Symbol-honoka.png 穂乃果 むしろ地獄だよ!
1日、2日ならまだいいけど、2週間以上も続いたら
夢にまで出てくるんだから!
Symbol-honoka.png 穂乃果 ねっ、お願い海未ちゃん!
私を助けると思って、一緒にどら焼きを食べて……!
とても1人じゃ処理しきれないよ〜!
Symbol-umi.png 海未 そ、そういうことでしたら……分かりました
喜んで付き合わせてもらいます
Symbol-honoka.png 穂乃果 やったー! 2人でなら、なんとかなりそう……
いや、あの量はさすがに無理かな…でも、他に誰を……
Symbol-maki.png 真姫 なーんだ、そういうことだったのね
Symbol-honoka.png 穂乃果 えっ?
Symbol-nozomi.png 水臭いなぁ2人とも
そういうことやったら、ちゃんと言ってくれたらよかったのに
Symbol-nico.png にこ というか穂乃果……
にこたちに食べさせてたのは、失敗作だったってこと?
なんか釈然としないわね
Symbol-hanayo.png 花陽 ま、まぁまぁ
美味しかったのは確かなんだし……
Symbol-kotori.png ことり いいなぁ〜、穂乃果ちゃんと海未ちゃん
2人だけで美味しいどら焼きを食べながら打ち上げなんて……
私も仲間に入れてほしいな〜
Symbol-rin.png 凛も凛も!
どら焼きもっとたくさん食べたいにゃー!
Symbol-eli.png 絵里 ……というわけだから
ライブが終わった後は、穂乃果の家で打ち上げ決定ね♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、あはは……海未ちゃんもそれでいい?
Symbol-umi.png 海未 ええ、もちろんです
年越しをのんびり過ごすのも、
にぎやかに過ごすのも楽しそうですからね

第3話 煩心事的真相

Symbol-umi.png 海未 呼……
跨年夜和大家一起舉行倒計時演唱會……
Symbol-honoka.png 穗乃果 喂,海未!
總算追上你了!
Symbol-umi.png 海未 啊,穗乃果。
怎麼了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 這話應該我問你才對吧。
你今天到底怎麼了?
居然一個人離開了……是不是有什麼煩心事?
Symbol-umi.png 海未 倒不是煩心事……
只是覺得……有點遺憾。
Symbol-honoka.png 穗乃果 遺憾?什麼遺憾?
Symbol-umi.png 海未 我當然很期待倒計時演唱會,
只是覺得這樣一來……
今年就沒辦法在穗乃果家跨年了……
Symbol-honoka.png 穗乃果 咦?
小海,你那麼期待
在我家跨年嗎?
Symbol-umi.png 海未 啊,那個……是的。
我家每次過年時,氣氛都比較嚴肅。
在穗乃果家過年就特別輕鬆,而且……
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,我知道了。我家不僅有跨年蕎麥麵,
還有很多跨年日式點心♪
雖說全是店裡賣剩下的……
Symbol-umi.png 海未 怎、怎麼能說是賣剩下的呢……!
那些點心都特別好吃,
而且我不僅僅是為了吃東西才去你家打擾的……
Symbol-honoka.png 穗乃果 沒事,我都明白。
不過,你可以在演唱會結束後來我家啊。
啊,對了。你可以直接住一晚!
Symbol-umi.png 海未 不、不行……
這樣也太沒有禮數了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 別糾結這些啦~
我爸爸他們肯定也很歡迎小海你呢。
第二天我們還可以一起去新年參拜!
Symbol-honoka.png 穗乃果 好啦,你就住下來吧!
求求你住下來吧!拜託啦,小海……!
Symbol-umi.png 海未 怎、怎麼了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 今天不是做了大量銅鑼燒嗎?
銅鑼燒做好之前,我一直在陪同試吃……
說實話,我實在吃膩了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 但是爸爸他們卻說銅鑼燒大受好評,
還要繼續做下去!
失敗品已經堆滿我的房間了!
Symbol-honoka.png 穗乃果 不過雖說是失敗品,最多只是外觀變形,
味道本身沒有問題……
但就算這樣,也該有個度吧!?
Symbol-honoka.png 穗乃果 這下何止是過年啊,
我家的日式點心都能
代替正月的年節菜了……
Symbol-umi.png 海未 簡直就是天堂啊……!
Symbol-honoka.png 穗乃果 是地獄才對!
如果只有一兩天倒是還好,但是持續兩星期以上,
就連做夢都會夢到點心!
Symbol-honoka.png 穗乃果 所以說啊,拜託了小海!
你就當是來幫幫我,和我一起吃銅鑼燒吧……!
我一個人怎麼也吃不完啊~!
Symbol-umi.png 海未 既、既然這樣……那好吧。
我很樂意來陪你。
Symbol-honoka.png 穗乃果 太好了!我們兩個人應該能解決掉……
不對,估計吃不完那麼多……但是,還能找誰……
Symbol-maki.png 真姬 原來是這麼一回事啊。
Symbol-honoka.png 穗乃果 咦?
Symbol-nozomi.png 你們兩個也太見外了,
直接把情況說出來不就好了?
Symbol-nico.png 妮可 另外,穗乃果……
你給我們吃的都是失敗品嗎?
真是難以置信。
Symbol-hanayo.png 花陽 好、好了,
反正那些銅鑼燒很好吃……
Symbol-kotori.png 小鳥 好羨慕小果和小海啊~
只有你們兩個可以在慶祝演唱會成功的同時吃到美味的銅鑼燒。
我也想加入你們的隊伍~
Symbol-rin.png 凜也是!
凜還想吃銅鑼燒喵!
Symbol-eli.png 繪里 ……就是這樣,
演唱會結束後,就在穗乃果家舉辦慶功宴吧♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 哈、哈哈……小海,你沒意見吧?
Symbol-umi.png 海未 嗯,當然沒有了。
無論是悠閒還是熱鬧的跨年夜
感覺都會很有趣呢。

第4話

4話 甘くない展開

Symbol-maki.png 真姫 ……遅いわね、穂乃果
今日も遅刻?
Symbol-nico.png にこ まったくたるんでるわね!
カウントダウン・ライブまで、もう日がないのよ!
今回の振り付け、あの子が担当だっていうのに!
Symbol-nozomi.png まぁまぁ、年の瀬が近いんやし
もしかしたら、実家とかで用事が入ってても
おかしくないと思う……ん?
Symbol-kotori.png ことり あっ、穂乃果ちゃん!
Symbol-honoka.png 穂乃果 遅くなってごめんね、みんな
ちょっと、お父さんたちと話があって……
Symbol-umi.png 海未 ……何かあったのですか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん……
あのさ、みんなに相談があって……
Symbol-eli.png 絵里 お母さんが熱を出して、お店に立てなくなった……?
Symbol-honoka.png 穂乃果 時期が時期だから、アルバイトを探すこともできなくて
お店番を私がやることになっちゃって……
Symbol-hanayo.png 花陽 そういう事情なら、しかたがないよ
お母さんが大変な時だもんね
Symbol-rin.png でも、カウントダウン・ライブはどうするの?
今回のライブ、穂乃果ちゃんの考えた振り付けで踊るのに……
Symbol-eli.png 絵里 その点については、問題ないわ
穂乃果の振り付けは私が覚えているから、確認役は任せて頂戴
だけど……
Symbol-nozomi.png 問題は、穂乃果ちゃんの練習をどうするか、やね
こうしてウチらに相談するってことは
いつものように時間を確保するのは難しそうやし……
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん……出たいと思ってるけど
今のままじゃ……
Symbol-umi.png 海未 とりあえず、穂乃果
楽曲と映像ファイルをあとで送っておきますから
手の空いた時にでも練習をしておいてください
Symbol-honoka.png 穂乃果 えっ……?
Symbol-kotori.png ことり な、何を言ってるの海未ちゃん!?
練習時間の確保が難しいって、今話に出たばかりじゃない
Symbol-umi.png 海未 わざわざ学校に来なくても、自室で振り付けの
練習はできるはずです。幸い、今回の振り付けは穂乃果
本人が一番覚えているはずです
Symbol-umi.png 海未 あとは映像を見ながら、周りの動きに合わせられるような
タイミングを掴んでおけば……
万が一ぶっつけ本番になっても、なんとかなると思います
Symbol-hanayo.png 花陽 そ、それは…確かにそうかもしれないけど……
Symbol-nico.png にこ 口で言うほど簡単じゃないわよ!
そもそも、1日働いた後に練習をしろっていうの?
さすがにそれは無茶でしょ!
Symbol-umi.png 海未 穂乃果抜きで、μ'sは成立しません
私はそう思います……
Symbol-umi.png 海未 ……穂乃果
あなたはどうですか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 海未ちゃん……
Symbol-honoka.png 穂乃果 私、絶対に何とかしてみせる……!
みんなの動きに遅れないよう、きっちり完成させてくるから!
Symbol-honoka.png 穂乃果 あっ……もうすぐお店番の時間だ!
それじゃあみんな、ごめんねっ!
Symbol-rin.png って、行っちゃった……
本当に大丈夫なのかにゃ?
Symbol-maki.png 真姫 さぁね?
でも、あれだけ穂乃果が大見得を切ったんだから……
私たちはそれを信じるだけよ
Symbol-kotori.png ことり 海未ちゃん……
Symbol-umi.png 海未 さぁことり、練習を始めますよ
本番までもう日がありませんから
Symbol-kotori.png ことり う、うん……

第4話 不利的展開

Symbol-maki.png 真姬 ……穗乃果怎麼還沒來啊。
今天又遲到了?
Symbol-nico.png 妮可 她真是太懶散了!
距離倒計時演唱會已經沒有多少時間了!
而且今年的舞步由她負責!
Symbol-nozomi.png 別着急,馬上就是年關了,
很有可能是她家裡
有事……嗯?
Symbol-kotori.png 小鳥 啊,小果!
Symbol-honoka.png 穗乃果 各位,抱歉我來晚了!
爸爸他們有事找我……
Symbol-umi.png 海未 ……出什麼事了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯……
我想和你們商量一下……
Symbol-eli.png 繪里 你媽媽發了燒,無法看店了……?
Symbol-honoka.png 穗乃果 畢竟年關將近,打工的人也招不到,
只能由我來看店了……
Symbol-hanayo.png 花陽 既然這樣,那就沒辦法了。
畢竟你媽媽生了病。
Symbol-rin.png 但是,倒計時演唱會怎麼辦啊?
這次的演唱會是由小果負責設計舞步啊……
Symbol-eli.png 繪里 這個沒有問題。
我已經記住穗乃果編排的舞步了,讓我來負責確認就好。
可是……
Symbol-nozomi.png 問題就是小果怎麼訓練。
你會特意來找我們說明,
看來很難像以前那樣留出訓練時間了……
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯……我很想參加,
但是這樣下去……
Symbol-umi.png 海未 總之,穗乃果,
我們一會兒先把歌曲和影片文件給你送過去,
你一有空就進行練習吧。
Symbol-honoka.png 穗乃果 咦……?
Symbol-kotori.png 小鳥 小、小海,你說什麼呢!?
剛剛不是說了很難確保訓練時間嗎?
Symbol-umi.png 海未 你不必特意來學校,
在自己房間應該也能練習舞步。
幸好穗乃果本人應該對這次的舞步印象最深。
Symbol-umi.png 海未 之後你只要一邊看影片,一邊根據周圍的動作
掌握節奏……
就算沒有排練時間,應該也不會出問題。
Symbol-hanayo.png 花陽 這、這個……或許是吧……
Symbol-nico.png 妮可 但是遠沒有說起來這麼簡單啊!
而且,你讓穗乃果在工作了一天之後再訓練?
這也太亂來了!
Symbol-umi.png 海未 我覺得沒有穗乃果,
μ's就不成立……
Symbol-umi.png 海未 ……穗乃果,
你怎麼想的?
Symbol-honoka.png 穗乃果 小海……
Symbol-honoka.png 穗乃果 我一定會想辦法的……!
我會不拖大家動作的後腿,完美完成自己擔當的部分!
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊……馬上就是看店的時間了!
各位,我先走了!
Symbol-rin.png 啊,她走掉了……
真的沒問題喵?
Symbol-maki.png 真姬 不知道啊。
但是,穗乃果已經說得那麼篤定……
我們只要相信她就好。
Symbol-kotori.png 小鳥 小海……
Symbol-umi.png 海未 好了,琴梨,開始訓練吧。
距離正式開演已經沒有多少時間了。
Symbol-kotori.png 小鳥 好、好的……

第5話

5話 本番へのカウントダウン

Symbol-eli.png 絵里 ……うん、今日はこのあたりにしておきましょう
みんなお疲れ様!
Symbol-rin.png お、お疲れさまにゃ〜……
Symbol-hanayo.png 花陽 カウントダウン・ライブは1曲だけとはいえ
いつもより気合が入るね……
Symbol-nozomi.png うんうん。けどその分、みんな始めた頃よりも
動きがよくなってきたと思うよ
この分やと、本番も大丈夫そうやね
Symbol-kotori.png ことり そうだね
穂乃果ちゃんが自信をもって作っただけあって、
すごくかっこいいダンスになったよね
Symbol-rin.png だよねー!
凛もキメの部分のポーズをとった瞬間
「決まった!」って感じがして、気持ちがいいんだにゃ〜♪
Symbol-hanayo.png 花陽 それに、今回の曲は真姫ちゃんが
このイメージに合わせて調節してくれたんでしょ?
ダンスと曲が一体化して、すごくはまってるよ♪
Symbol-maki.png 真姫 まぁ、穂乃果が嬉しそうに踊ってるところを思い浮かべてたら
こっちの方がいいんじゃないかって思ったっていうか……
かみ合ったのはたまたまよ
Symbol-rin.png うふふっ♪ そんなこと言っても、凛たちは知ってるよ〜?
真姫ちゃんがこの曲のフレーズを口ずさみながら
校舎裏で踊ってるところをね〜♪
Symbol-maki.png 真姫 なっ……? み、見てたの!?
だったら声くらいかけなさいよ!
Symbol-kotori.png ことり だって、集中して曲作りに没頭してるみたいだったから……
で、でも、すごく綺麗な歌だったよ♪
Symbol-maki.png 真姫 こ、こほんっ……とりあえず、
これで曲とダンスは問題なさそうね。あとは……
Symbol-hanayo.png 花陽 穂乃果ちゃんがここに加わった時
どんな風に変わるか……だよね?
Symbol-nico.png にこ けど、ほんとに大丈夫なの?
自宅で練習してるって言っても、合わせ稽古もやらないなんて
本番中にぶつかって怪我でもしたらどうするのよ?
Symbol-umi.png 海未 問題ない、とは言えませんが……
穂乃果もそのあたりはよく分かっていると思います
Symbol-umi.png 海未 普段は破天荒な言動が目立ちますけど
誰よりもみんなのことを考えて、努力して行動してくれる……
それが穂乃果のいいところです
Symbol-nozomi.png そうやね、さすが幼馴染♪
穂乃果ちゃんのことよく分かってるやん
Symbol-umi.png 海未 そ、そういうわけでは……
では、私は自宅に戻って
この映像データを穂乃果に送りますので、先に失礼します
Symbol-kotori.png ことり あっ、海未ちゃん……って、行っちゃった
Symbol-nico.png にこ 映像ファイルを送るだけだったら
部室のPCを使えばいいのに、まどろっこしいことをするのね
Symbol-eli.png 絵里 映像を送るよりも、
もっと確実な練習方法があるってことでしょ?
うふっ♪
Symbol-nico.png にこ ……?
Symbol-honoka.png 穂乃果 ありがとうございましたー! ……ふうっ
Symbol-honoka.png 穂乃果 お父さん、そろそろあがってもいい?
ん、分かった
ありがとう
Symbol-honoka.png 穂乃果 ……うん、よし!
今日もデータが届いてる
Symbol-honoka.png 穂乃果 みんな、どんどんうまくなってるなぁ〜
私も早く追いついて……ううん!
追い抜くつもりで頑張らないと!
Symbol-honoka.png 穂乃果 ん?
……はーい、どうぞ!
Symbol-honoka.png 穂乃果 あっ……今日もごめんね!
それじゃあ、よろしく!

第5話 正式倒計時

Symbol-eli.png 繪里 ……嗯,今天就到此為止吧。
大家辛苦了!
Symbol-rin.png 辛、辛苦了喵……
Symbol-hanayo.png 花陽 雖說倒計時演唱會裡只獻唱一曲,
但這次似乎比平時更認真……
Symbol-nozomi.png 嗯嗯。這是因為我們的動作
比剛起步時更加靈活了吧。
這樣下去,正式登台時應該也沒有問題。
Symbol-kotori.png 小鳥 是啊。
畢竟是小果的力作,
舞蹈真的帥氣極了。
Symbol-rin.png 是啊!
擺出最後的姿勢時,
凜也覺得實在是帥呆了,感覺棒極了喵~♪
Symbol-hanayo.png 花陽 而且,小真姬根據舞蹈的風格
對這次的歌曲進行了調整吧?
歌舞相輔相成,讓人無法自拔♪
Symbol-maki.png 真姬 嗯,我是因為腦海中浮現了穗乃果開心起舞的樣子,
所以才進行了這樣的調整……
至於合拍那只是碰巧罷了。
Symbol-rin.png 嘿嘿♪ 嘴上這麼說,其實凜很清楚哦~
小真姬一邊哼着這首歌,
一邊在校舍後面跳舞~♪
Symbol-maki.png 真姬 什麼……?你、你看到了!?
你倒是叫我一聲啊!
Symbol-kotori.png 小鳥 因為你看上去沉浸在作曲之中了所以沒……
不、不過,是首很美妙的歌哦♪
Symbol-maki.png 真姬 咳、咳咳……總之,
這下歌曲和舞蹈都沒有問題了。剩下的就是……
Symbol-hanayo.png 花陽 小果加入後,
會變成什麼情況吧……
Symbol-nico.png 妮可 不過,真的不會有問題嗎?
就算她在家裡練習,如果不能和我們一起排練,
有可能在正式演出時撞人受傷啊。
Symbol-umi.png 海未 當然不是完全沒問題……
穗乃果也很清楚這一點。
Symbol-umi.png 海未 雖說她平時喜歡亂來,
但是她總會一邊為我們設想,一邊努力行動……
這是穗乃果的優點。
Symbol-nozomi.png 不愧是青梅竹馬♪
你真的很了解小果呢。
Symbol-umi.png 海未 那、那倒不是……
好了,我要回家給穗乃果
送影片資料,就先走一步了。
Symbol-kotori.png 小鳥 啊,小海……走掉了。
Symbol-nico.png 妮可 直接使用社團活動室的電腦
傳送影片文件就好,她真是不嫌麻煩啊。
Symbol-eli.png 繪里 其實是有比單純地傳送文件,
更加有效的訓練方法吧?
呵呵♪
Symbol-nico.png 妮可 ……?
Symbol-honoka.png 穗乃果 感謝惠顧!……呼。
Symbol-honoka.png 穗乃果 爸,我可以休息了吧?
嗯,好的。
謝謝。
Symbol-honoka.png 穗乃果 ……嗯,好了。
今天的影片也收到了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 她們的舞步越來越協調了~
我也要儘快趕上……不對!
是要以超越她們的勁頭來努力!
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯?
……來啦,請進!
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊……今天也打擾啦!
那就開始吧!

第6話

6話 ライブ当日、待ち人は……

Symbol-nico.png にこ いよいよ本番ね!
……っていうか、穂乃果はまだ来てないの!?
Symbol-kotori.png ことり う、うん……
家に電話したら、もう出たって言うんだけど
ケータイに電話しても、つながらなくて……
Symbol-hanayo.png 花陽 だ、大丈夫かな……?
このまま穂乃果ちゃん
来ないなんてこと、ないよね……?
Symbol-rin.png き、きっと来るよ!
穂乃果ちゃんは、不可能を可能に変える女!
……だったような気がするにゃ
Symbol-eli.png 絵里 冗談言ってる場合じゃないわよ?
このままだと、8人で出場することになるわ
もっとも、それは最悪の場合だけど……どうかしら、海未?
Symbol-umi.png 海未 大丈夫です
Symbol-umi.png 海未 穂乃果は約束を破ったりしません
必ず間に合うと私は信じています!
Symbol-maki.png 真姫 練習にはしょっちゅう遅刻してたけどね
……でも、確かにそうかも
Symbol-eli.png 絵里 そうよね、海未があれだけ頑張って
穂乃果のことをフォローしてたんだもの
これで間に合わなかったら、大激怒どころでは済まされないわ
Symbol-umi.png 海未 っ?
や、やっぱり……知ってたんですか?
Symbol-nozomi.png あれだけ毎日気を張ってる姿見てたら、誰だって気付くよ?
Symbol-nozomi.png 学校での全体練習と、穂乃果ちゃん家でのマンツーマン練習
……結構ハードだったんじゃない?
Symbol-umi.png 海未 穂乃果と、μ'sのためですから……
Symbol-kotori.png ことり あっ、来たよ穂乃果ちゃん!
おーい!
Symbol-honoka.png 穂乃果 ごめん、みんな!
間に合った? セーフ!? アウト!?
Symbol-umi.png 海未 本来ならアウトです
……でも、ここでちゃんと成功させてくれたら
大目に見てあげますよ
Symbol-honoka.png 穂乃果 おっけー!
私が提案した振り付けだし
しっかりと最後までやり遂げてみせるよ!
Symbol-eli.png 絵里 気合十分なのは認めるけど、本当にやれるのかしら……?
1曲通しての合わせ稽古がほとんどなしでできるほど
今回の踊りは甘くないわよ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 それは……
Symbol-kotori.png ことり えっ、絵里ちゃん
穂乃果ちゃんなら、きっと大丈ぶ……むぐっ?
Symbol-nozomi.png しーっ、ことりちゃん
ここは絵里ちに任せて、ね?
Symbol-umi.png 海未 問題ありません
穂乃果の踊りは、私がこの目でしっかりと見て確かめています
絶対に失望なんてさせません、そうですよね穂乃果?
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん! それに私、みんなの映像を見ながら練習をしてて……
嬉しかったんだ
みんな、私が一緒にいることを前提で踊ってくれてたから…
Symbol-honoka.png 穂乃果 みんな、私が間に合うって信じてくれてた
部屋で海未ちゃんと練習してる時も
みんなと一緒にいる気がして、元気が湧いて……だから……!
Symbol-honoka.png 穂乃果 今度は、私がみんなの信頼に応える番!
最高のパフォーマンスで恩返しするから
私も一緒に、ステージに立たせてくださいっ!
Symbol-eli.png 絵里 ふぅ……ふふっ、ちょっと薬が効きすぎたわね
誰もあなたを一緒に踊らせないなんて言ってないでしょ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 絵里ちゃん……それじゃあ……!
Symbol-nico.png にこ ったく、今年の締めくくりまでやきもきさせて
……ま、それも穂乃果らしいけどね♪
Symbol-rin.png 凛たちも一生懸命、穂乃果ちゃんの振り付けを
マスターしたんだよ!
一緒に踊れるの、すっごく楽しみにしてたんだにゃ♪
Symbol-hanayo.png 花陽 ここで頑張って、素敵な1年のフィナーレにしましょう!
ねっ、穂乃果ちゃん♪
Symbol-maki.png 真姫 穂乃果の振り付けのイメージで作ったこの曲
台無しにしたら承知しないんだからね
ふふっ♪
Symbol-nozomi.png 期待してるね、穂乃果ちゃん♪
Symbol-honoka.png 穂乃果 みんな……ありがとう!
私、絶対に期待に応えてみせるからねっ!
Symbol-umi.png 海未 それでは穂乃果、行きましょう
この1年のラストステージに……!
Symbol-honoka.png 穂乃果 うんっ!

第6話 演出當天,所等待的人……

Symbol-nico.png 妮可 終於要正式開始了!
……等一下,穗乃果怎麼還沒來啊!?
Symbol-kotori.png 小鳥 是、是啊……
我給她家打了電話,說她已經出來了。
打她的手機也沒人接……
Symbol-hanayo.png 花陽 不、不會有事吧……?
該不會小果
來不了了吧……?
Symbol-rin.png 她、她肯定會來的!
小果是能將不可能化作可能的女人!
……在我的印象中是這樣的喵。
Symbol-eli.png 繪里 現在不是開玩笑的時候呀?
再這樣下去,只能我們八人出場了。
當然了,這是最糟糕的情況……海未,你怎麼了?
Symbol-umi.png 海未 別擔心
Symbol-umi.png 海未 穗乃果不會不遵守約定。
我相信她肯定能及時趕到!
Symbol-maki.png 真姬 雖說她在訓練時常常遲到。
……不過也對。
Symbol-eli.png 繪里 是啊,海未那麼努力地
協助 穗乃果。
如果沒有趕上,可就不止是要大發雷霆了。
Symbol-umi.png 海未 咦?
果、果然……全都知道了?
Symbol-nozomi.png 看到你每天都那麼拼的身姿,誰都會察覺的吧?
Symbol-nozomi.png 一邊在學校進行集體訓練,一邊又要在小果家一對一訓練……
肯定很辛苦吧?
Symbol-umi.png 海未 這是為了穗乃果和μ's……
Symbol-kotori.png 小鳥 啊,小果來了!
喂!
Symbol-honoka.png 穗乃果 抱歉啊,各位!
我趕上了嗎?還來得及嗎!?不會是來晚了吧!?
Symbol-umi.png 海未 其實已經算是來晚了。
……但是,如果你能讓這次演出成功,
那我們就放你一馬。
Symbol-honoka.png 穗乃果 好!
畢竟是我設計的舞步,
我一定會圓滿跳到最後!
Symbol-eli.png 繪里 你倒是挺有信心的,就是不知道是不是真的能行……
這次的舞蹈可沒有隻通過全曲演練一次
就能完美配合那麼簡單哦?
Symbol-honoka.png 穗乃果 這個……
Symbol-kotori.png 小鳥 小、小繪!
小果肯定沒問……嗚!
Symbol-nozomi.png 噓,小琴。
這裡就交給繪里里吧,好嗎?
Symbol-umi.png 海未 沒問題。
我已經親眼見證過穗乃果的舞蹈了,
絕對不會讓你失望的。對吧,穗乃果?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯!而且,邊看你們的影片邊訓練時……
我真的特別高興。
因為你們完全是以我會加入為前提而訓練的……
Symbol-honoka.png 穗乃果 你們都相信我肯定趕得上。
在房間裡和小海練習時,
我有種仿佛你們都在的感覺,特別有精神……所以……!
Symbol-honoka.png 穗乃果 這一次,輪到我來回報你們的信任了!
我會用最棒的表演來報恩。
請讓我和你們一起站在舞台上吧!
Symbol-eli.png 繪里 嘿……嘿嘿,看來我有點太嚴肅了。
誰也沒說不讓你一起跳舞呀?
Symbol-honoka.png 穗乃果 小繪……你的意思是……!
Symbol-nico.png 妮可 哎呀,今年一直讓我們擔心到了年底。
……不過,這也挺符合穗乃果的一貫作風♪
Symbol-rin.png 我們努力掌握了
小果設計的舞步!
而且很期待能和你一同起舞喵♪
Symbol-hanayo.png 花陽 就讓我們加把勁,為這一年畫上圓滿的句號吧!
對吧,小果♪
Symbol-maki.png 真姬 如果你讓這首以你設計的舞步為意象
而創作的歌曲白費了的話,我絕不會輕饒了你。
嘿嘿♪
Symbol-nozomi.png 小果,我們期待你的表現♪
Symbol-honoka.png 穗乃果 你們……謝謝!
我一定不會辜負你們的期待!
Symbol-umi.png 海未 好了,穗乃果,我們走吧。
站上我們今年最後的舞台……!
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯!

第7話

7話 あけましておめでとう

Symbol-umi.png 海未 ん……あ、あれっ?
ここは……
Symbol-honoka.png 穂乃果 あっ! 起きたんだね、海未ちゃん!
おはよう……じゃなかった
あけましておめでとうございまーす!
Symbol-umi.png 海未 お…おめでとうございます……?
Symbol-honoka.png 穂乃果 ん?
どうしたの海未ちゃん、まだ眠い?
でも、そろそろ起きないと……
Symbol-umi.png 海未 い、いえ……私どうしてここに……?
確か、カウントダウン・ライブを終えて…それから……
Symbol-honoka.png 穂乃果 あははっ、やっぱり覚えてなかった!
海未ちゃんあの後、控室に戻ったらすぐに
そのままぐっすり眠っちゃったんだよ。爆睡っていうのかな?
Symbol-umi.png 海未 ば、爆睡……?
Symbol-honoka.png 穂乃果 びっくりしたよー、もう
いくら呼び掛けても、全然起きないんだもん
……でもそれって、すっごく疲れてたってことだよね
Symbol-honoka.png 穂乃果 私のために……ありがとね、海未ちゃん
おかげで最っ高の舞台で、思いっきり出し切れたよ
Symbol-umi.png 海未 あれくらい、お安い御用ですよ
……ただ終わってすぐに力尽きてしまったのが
残念というか、不本意ですね
Symbol-honoka.png 穂乃果 でも、これで初詣に行けるね!
もうすぐ朝ごはんの時間だから、少し腹ごしらえしてから
みんなと一緒に行こうよ!
Symbol-umi.png 海未 ええ、もちろん
……みんな、と?
Symbol-kotori.png ことり あっ、海未ちゃん起きたんだね!
あけましておめでとう♪
Symbol-nozomi.png 本当にぐっすり眠ってたね
ここまで運んでる間も、目を覚まさなかったし
寝言もよく喋ってたよ〜♪
Symbol-umi.png 海未 ね、寝言っ……!?
何か変なことを言ってましたか、私!?
Symbol-eli.png 絵里 そんなわけないでしょ
ぐっすり眠って、とてもかわいい寝顔だったわ
……あんまりかわいいから、何枚か撮らせてもらったけどね♪
Symbol-umi.png 海未 よ、よかった……え?
寝ている顔を写真に撮ったんですか!?
消してください! 今すぐにっ!
Symbol-maki.png 真姫 それより、朝食食べない?
せっかく私たちの分も準備してくれたんだし
Symbol-honoka.png 穂乃果 そうだね! じゃあ、みんなでおせちをつつきながら
昨日のライブの映像見よ! 録画したやつ貰ったから♪
Symbol-umi.png 海未 あ、その……
結局あの後、どら焼きをあまり食べられなかったので
おせちと一緒に、それもいただいてよろしいでしょうか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 あー、それなんだけど……えーっと……
Symbol-hanayo.png 花陽 ご、ごめんね海未ちゃん……
ライブが終わった後、みんなで穂乃果ちゃんの家に
お邪魔したんだけど…その時に……
Symbol-rin.png と〜ってもお腹がすいてたから
どら焼き……みんなで全部綺麗にぺろりと食べちゃったにゃ
Symbol-umi.png 海未 ぜっ、全部ですかっ!?
穂乃果の部屋にあった段ボール箱、すごい数がありましたよ?
Symbol-hanayo.png 花陽 3人寄れば、文殊の知恵
そして5人集まれば、つわものどもが夢のあと……
Symbol-eli.png 絵里 要するに、その……
凛と花陽とことり、希とにこが
ほぼ全部、食べちゃったのよ
Symbol-nozomi.png えっ? 絵里ちも結構な量食べてたやん
Symbol-eli.png 絵里 そ、それは……ライブが終わるまで、その……
あまり食事もできなかったから、それで……
Symbol-umi.png 海未 そ、そんなぁ……
ライブが終わってからの楽しみだと思って
ずっと食べずにいたのに……
Symbol-honoka.png 穂乃果 だ、大丈夫っ! お父さんたちにすぐ焼いてもらうから!
今度のは焼きたてだから、失敗作より
ずーっとずーっとおいしいよっ!
Symbol-eli.png 絵里 うふふっ……ほんと、この9人で集まると退屈しないわ♪
新しい年も、こんなふうに楽しい出来事ばかりだといいわね
Symbol-nozomi.png そうやね
今度は、みんなでどこかへ遠征するのも楽しいかも♪
Symbol-kotori.png ことり 遠征ってことは、旅行?
うわぁ〜素敵♪
私行ってみたいところがあるの! 雪国とかっ♪
Symbol-nico.png にこ ちょっと! 勝手に自分の行きたいところを
言ってるんじゃないわよ! こういう時は、
まずは真姫に相談してから決めるのが礼儀でしょ?
Symbol-maki.png 真姫 って、うちの別荘を使うこと前提っ!?
むしろそっちのほうが失礼なんだけど……
Symbol-nico.png にこ えっ、ダメ? そっか〜……
やっぱ真姫でも
あちこちに別荘があるわけじゃないもんね〜……
Symbol-maki.png 真姫 そ、それは……
確か、雪の降るところにあったような気がするけど
今度パパに聞いてみるわね
Symbol-kotori.png ことり じゃあ、もしあるなら
今度は雪国で、みんなと合宿だね♪
Symbol-nico.png にこ いつの間に行き先が雪国で決定したのよ!?

第7話 新年好

Symbol-umi.png 海未 嗯……咦,奇怪。
這裡是……
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊!小海,你醒了啊!
早上好……不對。
新年快樂!
Symbol-umi.png 海未 新……新年快樂……?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯?
小海,你怎麼了,還沒有睡醒嗎?
但現在應該起來了……
Symbol-umi.png 海未 不、不是……我怎麼會在這裡……?
我記得倒計時演唱會結束後……我們……
Symbol-honoka.png 穗乃果 哈哈,你真的忘了啊!
剛一回到後台,
你就立刻睡着了。可以說是睡得不省人事了!
Symbol-umi.png 海未 睡、睡得不省人事……?
Symbol-honoka.png 穗乃果 真是嚇死我了。
怎麼也叫不醒你。
……不過,你肯定累壞了吧?
Symbol-honoka.png 穗乃果 都是為了我……謝謝你,小海。
多虧了你,我才能在最棒的舞台上全力投入盡情揮灑。
Symbol-umi.png 海未 小事一樁啦。
……只是,我居然剛一走下舞台就徹底失去了意識
感到有些遺憾,並非我有意為之的。
Symbol-honoka.png 穗乃果 不過,這下我們可以去新年參拜了!
馬上就要吃早飯了,我們先去填飽肚子,
然後與其他人一起出發吧!
Symbol-umi.png 海未 嗯,好啊。
……和其他人?
Symbol-kotori.png 小鳥 啊,小海醒了啊!
新年快樂♪
Symbol-nozomi.png 你睡得特別香。
我們把你送到這裡,你都沒有醒來呢。
而且還說了好多夢話~♪
Symbol-umi.png 海未 夢、夢話……!?
我有沒有說什麼莫名其妙的話!?
Symbol-eli.png 繪里 當然沒有了。
你睡得很熟,睡着的樣子也可愛極了。
……實在太可愛了,所以我拍了好幾張照片♪
Symbol-umi.png 海未 那、那就好……咦?
你把我睡着的樣子拍下來了!?
快點刪掉!立刻刪掉!
Symbol-maki.png 真姬 不說這個了,我們先去吃早餐吧。
畢竟我們的早餐人家也幫忙準備了。
Symbol-honoka.png 穗乃果 是啊!我們一邊吃年節菜,
一邊觀看昨天的演唱會影片吧!我拿到了昨晚的錄像♪
Symbol-umi.png 海未 啊,那個……
那之後幾乎沒有吃到銅鑼燒,
我可以在吃年節菜的同時,再吃一點銅鑼燒嗎?
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,說到這個……唔……
Symbol-hanayo.png 花陽 對、對不起啊,小海……
演唱會結束後,我們全都涌到小果家……
那時候……
Symbol-rin.png 大家都餓壞了。
所以銅鑼燒……被我們全部吃光了喵。
Symbol-umi.png 海未 全、全部吃光了!?
穗乃果的房間裡有那麼多箱銅鑼燒啊?
Symbol-hanayo.png 花陽 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮嘛。
更不要提我們有五個吃貨,早就片甲不留了……
Symbol-eli.png 繪里 也就是說,那個……
凜、花陽、琴梨、小希和日香
幾乎吃光了所有銅鑼燒。
Symbol-nozomi.png 咦?繪里里也吃了不少啊。
Symbol-eli.png 繪里 這、這個……因為直到演唱會結束,那個……
我幾乎都沒吃什麼東西,所以……
Symbol-umi.png 海未 不、不是吧……
我一直很期待能在演唱會結束後
吃到銅鑼燒啊……
Symbol-honoka.png 穗乃果 別、別擔心!我爸爸他們這就去做!
這次是剛剛烤好的,肯定比失敗品
更加好吃!
Symbol-eli.png 繪里 嘿嘿……我們九個人聚到一起,總是那麼熱鬧♪
希望新的一年也能留下許多這樣的開心回憶。
Symbol-nozomi.png 是啊。
下次我們一起出去遠征應該也很有意思♪
Symbol-kotori.png 小鳥 遠征……你說的是旅行?
哇~好棒啊♪
我有幾個特別想去的地方!比如雪之國♪
Symbol-nico.png 妮可 喂!不要擅自決定
自己想去的地方好不好!這種時候,
要首先和真姬商量才符合禮數吧?
Symbol-maki.png 真姬 喂,你的意思是以住我家別墅為前提嗎!?
不如說你這樣才更沒禮貌吧……
Symbol-nico.png 妮可 咦,不可以嗎?這樣啊……
看來就算是真姬家
也並不是到處都有別墅啊……
Symbol-maki.png 真姬 這、這個……
我記得有別墅位於常年下雪的地方。
等有機會我去問一下爸爸。
Symbol-kotori.png 小鳥 如果真的有,
這次我們就去雪之國集訓吧♪
Symbol-nico.png 妮可 什麼時候目的地直接就被定在雪之國了!?