探せ!淡島のいいところ

GuoPC讨论 | 贡献2024年1月5日 (五) 17:32的版本 (新条目)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
探せ!淡島のいいところ
剧情简介
剧情名 探せ!淡島のいいところ
译名 探寻!淡岛的好去处
剧情导航
所在活动 第4回 おさんぽラリー

序章

プロローグ Aqours、テレビデビュー!

  花丸 おはようずら〜
  千歌 花丸ちゃん、おはよう!
  あとはダイヤさんとルビィちゃんと、善子ちゃんだね
鞠莉ちゃんと果南ちゃんは淡島で待っててくれてるから
  梨子 ああ、緊張してきた……
  千歌 大丈夫だよ、梨子ちゃん! 今日は本番じゃないんだし!
  梨子 わ、分かってるけど……こんなこと生まれて初めてなんだもの
落ち着けって言う方が無理よ……
  花丸 マルも話を聞いた時からそわそわしてしょうがないずら
まさか…マル達が……
  ねー。ほんっとびっくりだよ!
まさか私達が――――テレビに出るなんて!
  千歌 ねぇねぇ、昨日の夕方のニュース観た?
特集のコーナーで、スクールアイドルが
地元を紹介して回ってたやつ!
  果南 ああ、テレビ欄にそんなこと書いてあったね
私は別のチャンネルでやってた面白動物の方が
気になって観なかったんだけど……
  ルビィ ル、ルビィは観たよ!
今人気上昇中のグループが出てたよね!
  善子 朝から興奮気味に語られまくったおかげで、
観てないこっちもすっかり内容覚えちゃったわ
  花丸 最後に市長さんと一緒に歌を披露したっていう場面、
マルも観てみたかったずら
  梨子 スクールアイドルって、雑誌に載るだけじゃなくて、
テレビに出ることもあるのね
やっぱり人気があるとそういう依頼が来るのかしら……
  Aqoursにもいつか出演依頼が来たりして。音楽番組とか!
  千歌 いいなぁ〜。出てみたーい!
  鞠莉 ならば出ちゃいましょう!!
  千歌 うわあっ!
  ダイヤ 鞠莉さん!
ドアは静かに開けなさいと何度言えば分かるのですか!
  鞠莉ちゃん!? それに、ダイヤさんも!
  梨子 前にもこんなパターンあったね……
  果南 理事長の仕事があるから遅れるって言ってたけど、
ずいぶんかかったね。何かあったの?
  鞠莉 んっふふふふふ♪♪ 聞いてちょうだいみんな!
超ビッグビジネスのリクエストよ。テレビ局から!
Aqoursに! テレビ出演の依頼が来たわ〜!!
  千歌 て……? って、テ、テレビ?!
  ダイヤ ローカルテレビの番組で、
淡島の魅力を紹介するそうなんですが、
Aqoursに出演してほしいと依頼があったのです
  ダイヤ 既に出演を了承してしまいましたが……
みなさん、よろしいですか?
  千歌 全然オッケーだよ! すごーい!
Aqours、テレビデビューだぁ!
  奇跡みたいなタイミングで奇跡みたいな話が来たーっ!
  鞠莉 撮影本番に備えて、淡島の魅力を再チェックしましょう!
まずは明日、みんなであわしまマリンパークに行ってみない?
  7人 さんせーいっ♪

序章 Aqours的电视首秀!

  花丸 早上好的说~
  千歌 花丸,早上好!
  还剩 黛雅、露比和善子没来了
鞠莉和果南在淡岛等我们
  梨子 啊,好紧张……
  千歌 没事的,梨子!今天又不是正式演出!
  梨子 我、我知道……这是我有生以来第一次经历这种事
想冷静也冷静不下来啊……
  花丸 咱也是,自从听说这件事,就一直紧张到现在的说
没想到……咱……
  没错。真是吓了一跳!
没想到我们——竟然要上电视啦!
  千歌 喂喂,昨天傍晚的新闻看了吗?
学园偶像在特辑节目里
介绍本地的各色风光!
  果南 对哦,节目栏有写呢
因为那时我更在意别的频道正在播放的有趣动物,
所以我没看……
  露比 露、露比看了!
出镜的是一个目前很热门的组合呢!
  善子 从早上开始就兴奋地说个不停,
所以我虽然没看,但内容全记住了
  花丸 好像最后还和市长一起唱歌了,
咱也想看的说
  梨子 学园偶像不只刊登在杂志上,
还能上电视呢
果然有人气的话,就能接到这样的邀约了……
  总有一天,Aqours也会接到出演邀约的。音乐节目之类的!
  千歌 真羡慕啊~。我也想出镜!
  鞠莉 那就出吧!!
  千歌 哇!
  黛雅 鞠莉!
开门小声点,要说几次你才听啊!
  鞠莉!?还有 黛雅!
  梨子 这情况好像不是第一次了……
  果南 你说校长那边有事,所以要迟到一会儿,
没想到花了这么久。出什么事了吗?
  鞠莉 嘻嘻嘻嘻嘻♪♪大家听好了!
超大规模的商演邀约哦。电视台发来的哦!
找Aqours哦!出演电视节目的邀约来了~!!
  千歌 电……?电、电视?!
  黛雅 本地的电视节目,
好像是要介绍淡岛的魅力,
邀请Aqours去表演
  黛雅 虽然我已经同意演出了……
大家应该没问题吧?
  千歌 当然没问题!太厉害了!
Aqours的电视首秀!
  奇迹般的时刻,奇迹般的邀约!
  鞠莉 为了准备正式的拍摄,我们重新体验一下淡岛的魅力吧!
首先,明天大家一起去淡岛海洋公园吧?
  7个人 同意♪

第1话

1話 現地取材

  千歌 テレビに出たいって話してたら、
本当にテレビ出演の依頼が来るなんて!
これが噂をすれば影ってやつだね!
  花丸 その使い方は違うような……
  善子 あの狙いすましたようなタイミング……間違いない!
あの時、私達は監視されていたのよ!
神か、天使か、それとも他の何者かに……!
  ルビィ ルビィ達、見られてたの……?!
  今回ばかりは本当に善子ちゃんの言う通りかも
神様が、テレビに出たい〜っていう私達の言葉を
聞いててくれたのかもしれないよ
  梨子 そう思っちゃうほどタイムリーだったものね
  ダイヤ そんなわけないでしょう……
おそらくあなた達が話し出す前から、
テレビ出演の件は進められていましたわよ
  千歌 淡島、とうちゃーっく♪
  ダイヤ みなさん、足元に気を付けて、船を降りてくださいね
  善子 海の底には魔物が棲んでいるのよ
魚に擬態して人間を狙っているの。足をつかまれたら
そのまま連中の領域まで連れていかれちゃうわよ!
  ルビィ えっ?! そ、そんな……いやだよぉ!
内浦の海にそんな怖いものがいるなんて……!
  ダイヤ ルビィ、そろそろ冗談を受け流すことを覚えなさい
  こうして毎回船に乗って島に来るの、楽しいんだよね〜♪
船で行く水族館、っていうところ、
アピールポイントにならないかな?
  千歌 それ、いいかも!
電車やバスとは違う、特別感があるもんね!
頭の中にメモしとこ〜♪
  善子 船で行くのは、水族館だけじゃなくて
淡島全体に言えることなんじゃない?
  千歌 あ、そっか。じゃあ水族館じゃなくて
淡島アピールポイントに振り分けておこう
  善子 頭の中だけじゃなくて、
ちゃんと書き留めた方がいいと思うけど
  梨子 あわしまマリンパークか……どんなところなのかしら
  花丸 あれ? 梨子ちゃん、淡島の水族館に来るの、初めて?
  梨子 うん。果南ちゃんや鞠莉ちゃんがいるから、
淡島自体には何度か来たことがあるけど、
水族館は入ったことないかな
  そういえば、Aqoursのみんなであわしまマリンパークに
行くのも、もしかして初めてなんじゃない?
  ルビィ そうだね、
近くにあるのに、改めてみんなで揃って行くのは初めてかも!
  千歌 じゃあ今日はみんなで初めてあわしまマリンパークに来た
記念日だ! 思いっきり楽しもうね〜♪
  ダイヤ 遊ぶのに夢中になって、本来の目的を忘れないでくださいね!
  千歌 はーいっ♪
良い所いっぱい見つけて、テレビで紹介しようね〜♪
  梨子 そうだ、テレビに出るんだ……!
ああ〜、忘れてた緊張が戻ってきた……!
  ルビィ こ、転んで水槽割っちゃったらどうしよう…
  花丸 割るより前にたんこぶ出来ちゃうずら
  善子 情けないわよ! 梨子、ルビィ!
リトルデーモンたるもの、いかなる事態にも
腹を据えて対処しなさい!
  ダイヤ ほら、みなさん!
騒ぐのはそこまでにして、移動しますわよ!
果南さんと鞠莉さんを待たせているのですから

第1话 当地取材

  千歌 刚说想要上电视,
电视的邀约就真的来了!
这就是所谓的说曹操曹操就到啊!
  花丸 谚语好像不是这么用的……
  善子 这么恰到好处的时机……绝对没错!
我们那时候被监视了哦!
是神祇、天使,还是其他人……!
  露比 我们,被监视了……?!
  这次也许真被善子说中了
可能是神明听到了
我们想要上电视的话了吧
  梨子 真这么想的话实现愿望的速度真快呢
  黛雅 怎么可能……
恐怕在你们说出口之前,
电视演出这件事就已经在酝酿中了哦
  千歌 抵达淡岛♪
  黛雅 各位下船的时候要注意脚下哦
  善子 海底栖息着妖魔哟
伪装成鱼狩猎人类。如果脚被抓住
就会被拖去它们的地盘哦!
  露比 啊?!怎、怎么会……我不要啊!
内浦的海里竟然有那么可怕的东西……!
  黛雅 露比,别再把笑话当真了
  每次这样乘船来岛上,都很开心呢~♪
坐船去水族馆,
这能不能作为卖点呢?
  千歌 嗯,也许可以哦!
和电车巴士不同,很特别的感觉呢!
先在心里记下~♪
  善子 不只是水族馆
来淡岛不都要坐船吗?
  千歌 啊,对哦。那就不要当做水族馆的卖点
而是作为淡岛的卖点吧
  善子 不能只记在心里,
最好真正地写下来
  梨子 淡岛海洋公园吗……那是什么样的地方呢
  花丸 咦?梨子,你是第一次来淡岛水族馆吗?
  梨子 嗯。因为果南和鞠莉的关系,
所以来过淡岛好几次,
但一直没去过水族馆
  这么说来,Aqours全体一起去淡岛海洋公园,
这也是头一回吧?
  露比 没错呢,
虽然就在附近,但大家一起去还是第一次!
  千歌 那么今天就是大家第一次去淡岛海洋公园的
纪念日了!好好玩吧~♪
  黛雅 别玩得忘乎所以,连本来的目的都忘记了哦!
  千歌 明ー白♪
多找几个好地方,在电视上介绍吧~♪
  梨子 对哦,要上电视了……!
啊~,刚才忘掉的紧张感又回来了……!
  露比 摔、摔倒把水槽砸破了怎么办……
  花丸 砸破水槽之前,先会撞个肿包的说
  善子 太丢人了!梨子,露比!
作为小恶魔,无论遇到什么事,
都要沉着冷静的应对!
  黛雅 喂,各位!
别再咋咋呼呼的了,快走吧!
果南和鞠莉还在等我们呢

第2话

2話 地元民の底力

  鞠莉 楽しみね〜、みんなでアクアリウム♪
みんなそろそろ来る頃かしら?
  果南 そうだね
と言っても、遊びに行くわけじゃないんだけど
  鞠莉 まぁまぁ、そう言わずに♪
ラクに行きましょ。イッツイージー♪
  果南 分かってるよ
しかしテレビ出演だけでも大事だっていうのに、
まさか淡島を紹介するとは……
  鞠莉 不満?
  果南 まさか。ただ、生まれた時からここに住んでる身としては、
褒めるポイントを改めて言葉にするっていうのが
ちょっと恥ずかしいというか……
  鞠莉 今更何言ってるの
こんな時こそ地元民のソコヂカラを見せてやるのよ!
  鞠莉 このテレビ出演が成功すれば、
もっとネームバリューのある番組からの
出演依頼が来ることだってあるかもしれないわ
  鞠莉 そしてAqoursがどんどん有名になっていけば、
私達の出身地である内浦にも注目が集まる
淡島だって、きっと人が増えて賑わうわ
  鞠莉 だから、今回のオファーは絶対モノにするのよ!
私達で精一杯、淡島をアピールしましょう!
  果南 鞠莉……。そうだね
私も、本当はもっとこの島のことを知ってほしい
青い海と深い緑。ここでしか出会えない美しさがあるって
  果南 地元のアピールが恥ずかしいなんて言うようじゃ、
スクールアイドルとしても失格だもんね
  鞠莉 その意気よ、果南! 今日は私も
目をディッシュのようにしてアピールポイントを探すわ!
人が増えればホテルの需要も高まるものね♪
  果南 そっちが本音か。ま、それはうちにも言えることかな
ダイビングスポットとしてもっと周知されれば、
お店も潤うだろうし
  鞠莉 水槽の魚をコントロールする指の動きとか、
カフェのメニューを半額にしてもらう裏技とかを教えれば
視聴者も食いつくはず!
  果南 そんなもんあるかー!
でたらめ言いふらすのは絶対ダメだからね!
  千歌 果南ちゃーん、鞠莉ちゃーん
  こんにちは!
  鞠莉 ハァイ、エブリワン♪
  果南 遅かったね
船を降りたって連絡が入ったのになかなか来ないから、
迎えに行こうかと思ったよ
  ダイヤ ちょっと全員で気持ちを落ち着かせていましたの
  果南 落ち着かせて……? 何でまた?
  梨子 ご、ごめんなさい……
  ルビィ ぴぎ……
  花丸 梨子ちゃん、あわしまマリンパーク初めてなんだって
  果南 そうだったんだ。小さい水族館だけど、良い所だよ
好きになってもらえると嬉しいな
  梨子 うん♪ とっても楽しみ
  鞠莉 さぁ、全員揃ったことだし、
早速アクアリウムへ突撃レッツゴー! しちゃいましょうか♪
  千歌 しちゃおう! ゴーゴー!

第2话 本地居民的潜力

  鞠莉 好期待啊~,大家一起逛水族馆♪
她们差不多该到了吧?
  果南 是啊
不过,我们也不是单纯去玩的
  鞠莉 啊呀呀,别这么说嘛♪
轻轻松松地去玩吧。小菜一碟啦♪
  果南 我知道啦
但出演电视本身就很有挑战性了,
没想到还要介绍淡岛……
  鞠莉 不乐意?
  果南 怎么会。但作为土生土长的淡岛人,
要把自豪的地方化成语言说出来,
感觉有点不好意思……
  鞠莉 有什么不好意思的
就是这种时候才要展现出本地人的潜力才行!
  鞠莉 如果这次的电视演出取得成功,
也许就会有更多知名节目
邀请我们去演出哦
  鞠莉 然后Aqours就会越来越出名,
作为我们的故乡,内浦也会备受瞩目
淡岛的话,人流量也会增加,变得更加热闹
  鞠莉 所以,这次的节目必须成功哦!
我们要竭尽全力地宣传淡岛!
  果南 鞠莉……。是啊
我也希望可以这座岛可以被更多的人所了解。
碧蓝的海水与苍翠的绿意。那是只能在这里邂逅的美好。
  果南 作为学园偶像,说什么宣传家乡不好意思,
那可就是不称职了
  鞠莉 就是要这样的觉悟,果南!今天我也要把眼睛瞪成铜铃,
使劲寻找卖点!
人流量增加的话,酒店的需求也会提升的吧!
  果南 那才是你的真实意图吧。算了,对我来说也一样。
如果这里可以成为潜水圣地,
那么店里的生意也会变好
  鞠莉 教大家怎么用手指动作控制水槽里的鱼,
或者能让咖啡店半价优惠的秘技的话,
观众们肯定会看得目不转睛!
  果南 没那种事啦!
胡说八道乱造谣是绝对不行的!
  千歌 果南,鞠莉
  我们来啦!
  鞠莉 嗨,各位!
  果南 你们好慢哦
明明收到你们下船的消息了,结果一直不见人,
我们还想着去接你们呢
  黛雅 大家花了点时间冷静情绪而已
  果南 冷静情绪……?为什么?
  梨子 对、对不起……
  露比 呀啊……
  花丸 梨子是第一次去淡岛海洋公园
  果南 原来如此。虽然规模不大,但是个好地方
希望你们都能喜欢
  梨子 嗯♪非常期待哦
  鞠莉 好了,既然全员到齐了,
那我们就快点冲向水族馆吧!出发♪
  千歌 冲啊!Go Go!

第3话

3話 弁天様にお願い

  千歌 みんな、待って!
水族館に行く前に、淡島神社に寄って行かない?
  梨子 神社に?
  千歌 うん。テレビ撮影が上手くいきますように、
淡島の人気が上がりますように、
ってお願いしていこうと思うんだ
  そうだね
神様も参拝客を増やすために力を貸してくれるかも!
  梨子 神様がそんなに打算的だとそれはそれで複雑ね……
  善子 いや、あり得るわね
神にとって人々の信仰心は己の力を保持するのに不可欠
よろしい、このヨハネが交渉役になって助力を確約させるわ!
  果南 普通にお参りすればいいでしょ
  花丸 むしろ逆鱗に触れて天罰が下りそうずら
  善子 そこまで言わなくてよくない?!
  ルビィ 淡島神社の神様って、弁財天様だっけ
  花丸 うん。正確には市杵島姫命っていう神様だけど、
弁財天様と同一視されることも多い神様ずら
  ダイヤ 実際、この神社でも『淡島弁財天』として
祀られていますからね。海での安全や豊漁、
家内安全、商売繁盛のご利益があるそうですわ
  鞠莉 ご利益いっぱいね〜♪
さすがジャパニーズゴッド! 気前が良いわ
  ルビィ 日本って関係あるのかな……
  千歌 今日の私達の願いは……商売繁盛? に当てはまるのかな?
  多分そうじゃない?
よかったね。交通安全とか安産祈願とかの神様だと、
的外れなお願いしちゃうことになるし
  果南 じゃあ、頂上の神社目指して行きますか!
ついでに今日の分のトレーニングも一緒にこなしちゃおう!
  千歌 え〜っ、こんな時くらいお休みしても……
  果南 1日サボれば1日分体力が落ちるよ
それに、この後の予定を考えたら、
のんびり上ってる時間も無いでしょ
  鞠莉 誰が最初にトップを取るか、競争しましょうか♪
  ダイヤ 安全第一ですわ!
足元が不安定なのですから、転んでケガなどしないよう、
きちんとペースを守って走ってください!
  千歌 先行くね〜♪
  私もっ!
  ダイヤ ちょっ、みなさん!
だからペースを守れと言ってるでしょう!
  花丸 はっ、はっ、はっ、はっ……
  善子 ……、ずら丸……
意外と……付いて行ってるわね……
  花丸 ふふふ〜♪
最初の頃よりあんまりバテなくなったずら〜♪
  ルビィ …すごい! しっかり体力が付いた証拠だね!
ルビィも、頑張らなきゃ……!
  善子 ずら丸なんぞに、このヨハネがっ、負けてなるものかぁ……!
ひぃ、ひぃ……!
  花丸 善子ちゃん、今の顔すごく悪魔っぽいずら

第3话 向弁天大人祈祷

  千歌 各位,等下!
前往水族馆之前,先去淡岛神社怎么样?
  梨子 神社?
  千歌 嗯。我想去祈祷
电视拍摄成功,
还有淡岛人气上升
  是啊
为了提高参拜人数,神祇可能会帮助我们呢!
  梨子 神祇如果真的这么斤斤计较,心情还真是有些复杂……
  善子 不,很有可能
人们的信仰是神祇维持力量的必需品
好,就由夜羽来负责交涉,确保神祇的帮助吧!
  果南 正常的参拜就行了吧
  花丸 万一触及逆鳞,反而会降下天罚的说
  善子 没必要说到这个份上吧?!
  露比 淡岛神社供奉的,好像是弁财天大人吧
  花丸 嗯。虽然准确来说,应该是名为市杵岛姬命的神祇。
人们经常把她和弁财天视为同一神祗的说
  黛雅 其实,这个神社也将她作为“淡岛弁财天”
进行供奉呢。据说可以保佑海上的安全
和渔业丰收、家宅安宁,还有生意兴隆
  鞠莉 保佑的东西好多哦~♪
不愧是日本的神祇!真是大方
  露比 这和日本有关系吗……
  千歌 今天我们的愿望是……生意兴隆?可以这么许愿吗?
  大概吧?
太好了如果是保佑交通安全和安产的神祇,
就和我们的愿望大相径庭啦
  果南 那么,我们向着山顶的神社出发吧!
顺便把今天的训练也完成!
  千歌 哎,这种时候就休息一下吧……
  果南 偷懒1天,体力就下降1天哦
而且,考虑到之后的安排,
我们可没有磨磨蹭蹭的时间哦
  鞠莉 大家比赛谁先到山顶吧♪
  黛雅 安全第一啊!
脚下的路不平整,所以不要摔倒受伤哦,
跑的时候务必小心!
  千歌 我先走咯~♪
  我也走啦!
  黛雅 喂,你们!
不是说了小心点嘛!
  花丸 呼、呼、呼、呼……
  善子 ……、咱丸……
没想到……你竟然跟得上我……
  花丸 嘿嘿嘿~♪
比刚开始的时候轻松多了~♪
  露比 ……真厉害!这就是锻炼体力的成果呢!
露比也要加油才行……!
  善子 夜羽,怎么能输给,咱丸这种人呢……!
呼、呼……!
  花丸 善子,你现在的脸真像恶魔的说

第4话

4話 水の空を飛ぶ

  梨子 わぁ〜! 大きな水槽!
ペンギンが泳いでる!
  千歌 ここに来る時は
たいていこの、ペンギンプールのところで
15分くらいつかまっちゃうんだよね〜
  花丸 ペンギンさん、スイスイ泳いで
気持ちよさそうずら〜
  ルビィ ルビィも、ペンギンさんみたいに
泳げるようになりたいなぁ……
  じゃあペンギンになれるように
特訓しようか、ルビィちゃん!
  ルビィ い、いや、そこまではいい、かなぁ……?
  千歌 見て見て! 陸にいる子達、ひなたぼっこしてるよ
可愛い〜♡
  ダイヤ 整列しているように見えますが、
偶然そういう並びになった……のでしょうね
不思議ですわ
  果南 ここ、エサやり体験も出来るんだよ
せっかくだし、みんなでやっていかない?
  いいねぇ、やろうやろう♪
時間、何時からだっけ?
  果南 えっと……あ、もうそろそろだよ!
受付しに行こう!
  千歌 うわぁ〜! ペンギンさんが目の前に〜!
  花丸 よちよち歩き、可愛いずら〜!
羽、ぱたぱたしてる!
  梨子 ペンギンにエサをあげるなんて、初めてだわ
ちゃんと食べてもらえるかしら……
  よっぽど変なあげ方しなければ大丈夫じゃない?
  梨子 そ、そうよね。普通にあげればいいのよね
んん……ペンギンさ〜ん、ご飯ですよ
……わああっ! 食べた? 大丈夫?! 食べた?!
  梨子ちゃん慌て過ぎ
  ダイヤ 食事の時は行儀良くなさい
お魚を飲み込む時も、優雅に気品のある所作で!
よろしい? いい子ですわね
  ダイヤさんのしつけがペンギンにまで及んでる
  千歌 あ、しかもちゃんと言うこと聞いてる!
  果南 ここにいるペンギンは
フンボルトペンギンっていう種類のペンギンなんだって
  鞠莉 ちなみに、こことは別に
いきもの広場っていうところにもペンギンがいるわよ
そっちにいるのは、ケープペンギンちゃんね
  千歌 あとでそっちも見に行きたいねぇ
  ルビィ そういえば、ペンギンさんって鳥さんなんだよね
水中でも『泳ぐ』より『飛ぶ』って言った方がいいのかな?
  スズメもカラスも、ペンギンの仲間ってことか〜
  梨子 そこは海繋がりで
カモメとかウミネコって言うところじゃない?
  善子 翼を持ちながら、天を舞うことが叶わず
飛翔の情動を海に向けた……
空の青の代わりに、海の碧を手に入れたというわけね
  善子 果たせぬ欲を捨てることも、燻ぶらせることもせず
別の形で昇華する! 見上げた根性だわ、ペンギン!
  花丸 善子ちゃんも別の方法で
抱えた欲望を発散することを覚えた方がいいずら
  善子 ちょっ、どういう意味よ、それー!

第4话 在水色天空中飞翔

  梨子 哇!好大的水槽!
企鹅在游泳!
  千歌 游客来这里的时候
一般都会在企鹅泳池
待上15分钟左右哦~
  花丸 企鹅自由自在地游着泳
看起来很开心的说~
  露比 露比也想
像企鹅一样游泳……
  那就以成为企鹅
为目标特训吧,露比!
  露比 不、不用了,那就没必要……了吧?
  千歌 快看快看!岸上的企鹅都在晒太阳
好可爱~♡
  黛雅 虽然看起来像排着队,
但其实只是碰巧凑上的……吧
真是不可思议
  果南 这里还可以体验喂食哦
难得来一次,大家一起喂吧?
  好啊,我要喂♪
喂食时间是从几点开始的?
  果南 我看看……啊,差不多到点了!
我们去接待处吧!
  千歌 哇~!企鹅就在我的眼前~!
  花丸 摇摇摆摆地走着,好可爱的说~!
啪嗒啪嗒拍着翅膀!
  梨子 这是我第一次给企鹅喂食呢
它们会吃吗……
  只要不用奇怪的方式喂它们就行了吧?
  梨子 没、没错。正常喂就行了吧
嗯……企鹅~,吃饭咯
……哇啊!吃了吗?没事吧?!吃了吗?!
  梨子你惊慌过头啦
  黛雅 进食的时候请保持礼仪
就算是吞鱼,也要举止优雅,大方气派!
明白了吗?真是个乖孩子
  黛雅连企鹅都要调教呢
  千歌 啊,它们竟然还乖乖地听话了!
  果南 这里的企鹅品种
叫做洪堡企鹅
  鞠莉 顺便说一下,另一个
叫做动物广场的地方也有企鹅哦
那里的企鹅品种叫斑嘴环企鹅
  千歌 等会那边也去看看吧
  露比 这么说来,企鹅是鸟类呢
与其说它们在水中“游泳”,不如说是“飞翔”吧?
  麻雀和乌鸦都是企鹅的同类吗~
  梨子 难道不应该用海边的鸟类
比如海鸥或者黑尾鸥之类的来举例吗?
  善子 长着翅膀,却无法在天空中飞翔
而是将飞翔的热情投向大海……
用碧蓝的大海替代澄澈的天空
  善子 既不舍弃无法实现的愿望,也不为之心急如焚。
而是通过另一种形式升华!真是令人钦佩的性情啊,企鹅!
  花丸 善子最好也学会
通过别的方法发泄心中的欲望的说
  善子 喂,你什么意思啊!

第5话

5話 未知の触感

  千歌 2階行ってみよ〜♪
  待って〜
  ダイヤ 館内は走らない!
全くもう……遊びに来たのではないと言ったのに、
これなんですから……
  鞠莉 いいじゃないの
そもそもここはレジャー施設なのよ?
テレビの向こうに楽しさを伝えるには、私達も楽しまなきゃ☆
  果南 難しい顔で練り歩いてたら、
変な集団だと思われるだろうしね
  梨子 2階には何か特別なものがあるの?
  花丸 ふれあい水槽があるんだよ
海の生き物に触れる、この水族館の目玉の1つずら♪
  梨子 へえ〜
普段水槽越しに見ている生き物に触れられるなんて、
特別な思い出になりそうね
  千歌 つんつん
ヒトデさ〜ん、ご機嫌いかがですか〜?
  千歌 ん〜……動かないねぇ
  まぁ俊敏なヒトデっていうのも想像つかないけど
  ヒトデって意外と硬いんだよね
見た目は結構柔らかそうなのに
  千歌 初めて触った時は驚いたよ〜『ぷにっ』っていうのを
想像してたのに、いざ触ったら違うんだもん
思わず『硬い!』って叫んじゃった
  梨子 ここがふれあい水槽……
ヒトデと、ウニ、それに……ナマコかな?
色々いるのね!
  千歌 梨子ちゃん、どれか触ってごらんよ!
未知の触感が待ってるよ〜♪
  梨子 み、未知の?!
そう言われると、ちょっと身構えちゃうな……
それじゃ、ヒトデを……えいっ
  どう?
  梨子 ……! 意外と…硬い!!
  曜,千歌 だよね〜♪♪
  善子 ナマコって、見た目の割りに触り心地は悪くないわね……
ルビィ、あんたも触ってみなさいよ
  ルビィ ひえ?! い、いや、ルビィはいいよぅ
  善子 ぷにぷにしてて、結構気持ち良いわよ?
  ルビィ ……ぷにぷ、に……?
……じゃあ、ちょっとだけ……
  ルビィ つんっ
はっ! ……ピギャアアア! ぷにゅってしたぁ!
いーやーーっ!
  ダイヤ 鞠莉さん、それに花丸さんも……
何故ウニをひっくり返そうとしているのですか?
  鞠莉 身の入り具合が気になって
  ダイヤ 身?!
  鞠莉 ウニと言えばやっぱりお寿司かしら。あ、パスタもいいわね
けど新鮮なものならやっぱり殻から出して
そのまま海の塩気をエッセンスにパクリ!
  花丸 こぼれるほどウニを乗せた軍艦巻き、
いつか食べてみたいずら……
  果南 ひっくり返しても中身は見えないよ、2人とも

第5话 未知的触感

  千歌 去2楼看看吧~♪
  等等~
  黛雅 不要在馆内奔跑!
真是的……明明说了不是来玩的,
就知道会变成这样……
  鞠莉 有什么关系嘛
这里本来就是休闲场所哦?
如果要向电视机前的观众传递快乐,我们也要开心起来才行☆
  果南 摆着臭脸慢慢走的话,
别人还以为我们是什么怪胎呢
  梨子 2楼有什么特别的东西吗?
  花丸 有触摸池哦
可以触摸海洋生物,是水族馆的特色项目之一的说♪
  梨子 这样啊~
平时隔着水槽看到的生物,现在可以触摸到,
应该会成为特别的回忆吧
  千歌 摸摸
海星先生~,你今天过得怎么样?
  千歌 嗯~……它不动呢
  也无法想象动作敏捷的海星是什么样子就是了
  海星意外的坚硬呢
明明看起来很柔软
  千歌 我第一次摸到的时候吓了一跳~
本以为“软乎乎”的,真摸上以后感觉完全不同
一不留神就喊了一声“好硬!”
  梨子 这里就是触摸池……
里面有海星、海胆、还有……海参吧?
好多品种哦!
  千歌 梨子,你找一个摸摸看!
未知的触感在等你哦~♪
  梨子 未、未知?!
听到这种话,感觉有点紧张呢……
那么,就摸海星吧……咦
  如何?
  梨子 ……!意外的……坚硬!!
  曜,千歌 是吧~♪♪
  善子 海参看起来会刺人,但摸起来其实很柔软呢……
露比,你也摸一下吧
  露比 哎?!呃,不,露比不用了
  善子 软乎乎的,很舒服哦?
  露比 ……软乎乎的……?
……那,就摸一下……
  露比
啊!……呀啊啊!黏黏的!
讨厌!
  黛雅 鞠莉,还有花丸……
你们为什么要把海胆翻来覆去?
  鞠莉 我在找它的肉
  黛雅 肉?!
  鞠莉 说到海胆,就会想起寿司呢。啊,意大利面也不错哦
但新鲜海胆都已经去壳了
然后就这样品尝海水咸味的精华!
  花丸 海胆满溢的军舰卷,
真想尝尝的说……
  果南 你们2个人,翻来覆去也找不到它的肉哦

第6话

6話 マリンパークお土産選び

  鞠莉 さぁーて!
レジャー施設の目玉といえば、
お土産売り場も外せないわよね♪
  ルビィ お土産におすすめの商品とか、テレビで紹介出来るのかな
  千歌 あっ、そうだ
テレビでのアピールポイント探しに来たんだった
  普通に遊んじゃった
  ダイヤ そうだろうと思ってましたわ……
  梨子 おすすめ商品なんて、私達が勝手に言ってもいいのかしら
  果南 あとで店員さんに確認してみようか
  千歌 このボールペン可愛い〜!
オススメ言っていいなら、私、これにしようかなぁ♪
  筆記用具は実用性も高いし、いいかもしれないね
メモ帳とかも一緒に紹介してみるとか
  善子 このハンカチもいいんじゃない?
淡島の波動が紋様となって縫い込まれているわ
使えば淡島の虜、間違い無しよ
  花丸 マルはお菓子をおすすめしたいずら〜
家族や友達と、淡島の思い出を分かち合って……
このクッキー美味しそう
  千歌 ぬいぐるみも気持ちいい〜♡
ふわふわだよ〜
抱いて寝たい……
  ルビィ ルビィもぬいぐるみさん欲しいなぁ
  ダイヤ 家にたくさんあるでしょう
我慢なさい
  ルビィ あう……
  鞠莉 ガマンは体に毒よ
ルビィ〜、どれが欲しいの?
  ルビィ えっえっと、イルカさん!
  ダイヤ 鞠莉さん! 甘やかさないでください!
  鞠莉 ダイヤに言われたくないわよ〜
  梨子 親子がいる……
  千歌 ねぇ、今日の記念に
みんなでお揃いの何か、買っていかない?
  いいね〜! どれにする? ボールペン?
  果南 ボールペンは家にいっぱいあるからなぁ……
  鞠莉 そういえばこの間、机の中を整理したら
ボールペンが20本近く出てきたのよね〜
  善子 何でそんなに溜め込んでんのよ?!
  花丸 お菓子はどうずら?
  果南 んー、せっかくだし、食べ物より
残しておける物の方がいいんじゃないかな?
  ルビィ ぬいぐるみさん……
  千歌 あ、ぬいぐるみだったらこれがいい!
大きくて、枕に出来そう〜!
  梨子 というか、撮影の時に
またすぐみんなで来るんだけどね……

第6话 海洋公园土特产选购

  鞠莉 好了!
说到休闲场所的特色,
肯定离不开纪念品商店呢♪
  露比 我们可以在电视上推荐纪念品吗
  千歌 啊,对哦
我们是为了寻找节目卖点才来的
  很普通就的玩起来了
  黛雅 就知道会变成这样……
  梨子 推荐商品的话,我们可以随便说吗
  果南 等会儿和店员确认一下吧
  千歌 这支圆珠笔好可爱~!
可以推荐的话,我就选这个了♪
  文具的实用性很强,也许这主意不错呢
笔记本之类的也一起介绍吧
  善子 这块手帕也不错吧?
上面缝着淡岛海浪化成的花纹
使用后就会变成淡岛的俘虏,肯定的
  花丸 咱想推荐点心的说~
和家人朋友一起分享淡岛的回忆……
这饼干看起来好好吃啊
  千歌 玩偶摸起来也很舒服~♡
软乎乎的~
好想抱着睡觉……
  露比 露比也想要玩偶
  黛雅 家里不是有很多吗
忍住
  露比 哎……
  鞠莉 忍耐对身体不好哦
露比~,你想要哪一个?
  露比 呃,海豚!
  黛雅 鞠莉!请别娇惯她!
  鞠莉 黛雅哪来资格说我啊~
  梨子 父母吵架的感觉……
  千歌 话说,作为今天的纪念
大家一起买点什么吧?
  好主意~!买什么呢?圆珠笔?
  果南 家里有很多圆珠笔了……
  鞠莉 话说,我前段时间整理桌子
找出来将近20支圆珠笔~
  善子 为什么会积了那么多呢?!
  花丸 点心怎么样?
  果南 唔,难得来一次,比起食物
还是选择更容易保存的东西吧?
  露比 玩偶……
  千歌 啊,玩偶的话就选这个吧!
这么大,可以做枕头~!
  梨子 话说,马上就要拍摄了
到时候大家还会再来……

第7话

7話 光のトンネル

  結局キーホルダーに落ち着いたね
  鞠莉 オーソドックスなチョイスだけど、
これなら鞄に付ければ
いつでもどこでも一緒にいられるわね♪
  千歌 帰ったら、早速付けよ〜っと
  果南 さて、水族館は一通り見て回ったけど、
他にもどこか行ってみようか
  千歌 そうだね〜。まだ時間あるし、
せっかく来たんだから淡島のオススメポイントを
もっと探していきたいな
  鞠莉 そうだわ! Blue Caveはどうかしら?
  ああ〜! そうだ、あそこがあったね!
  梨子 Blue Cave? それってどんな場所なの?
すごいところなの?
  千歌 それは見てからのお楽しみ〜♪
行こ行こ♪
  梨子 わぁ〜! ここがBlue Cave?
すごい、綺麗……!
  果南 170メートルのトンネル全体に
イルミネーションが施してあるんだよ
  ダイヤ これは、写真映えしそうですわね
  梨子 イルカに、ペンギン……
海の生き物の形に電球が並んでるのね
面白いわ
  ルビィ 星形のはヒトデさんだよね
暗いから、本当にお星様みたい
  花丸 それなら、イルカやペンギンを
星座として見ることも出来そうずら
  梨子 わぁ、それ素敵!
夜空のトンネルに光る海の星座……
ロマンチックね!
  千歌 中だけじゃなくて、外から見てもワクワクしない?
半円型の壁に扉があって、
そこから、青や赤に光る、トンネルが続いてるんだよ!
  宇宙船みたいだよね〜!
  善子 トンネルとは、異なる2つの世界を繋ぐ、
一種の転送装置よ
入口のある場所と出た先の場所が同じ世界とは限らない……
  善子 このままトンネルを進んだら、私達……
一体『どこ』に出るのかしら?
  千歌 海軍桟橋のところでしょ?
  あれ?
善子ちゃんもここ来るの初めてだっけ?
  花丸 善子ちゃんの言うことも分かるずら
トンネルの両端が、それぞれ異なる世界に繋がってるのは
小説でも時々見る設定だし……
  善子 えっ?!
ず、ずら丸が私に同調するなんて……
まさか、天変地異の前触れ……?!
  花丸 失礼ずら〜っ
  鞠莉 このシチュエーションならやっぱり
デートスポットとしてプッシュしたいわね!
こうやって寄り添って、手を繋いで、肩を抱いて……
  果南 変な手つきで触るなっ
  鞠莉 いやーんっ、果南のいけず!
いいわよ〜、それならルビィといちゃいちゃするから
  ダイヤ 勝手に何を言い出すのですか!
こちらに来なさい! 私の後ろへ!
  ルビィ えええ?!

第7话 光之隧道

  最后还是决定买钥匙圈了呢
  鞠莉 虽然的确是经典的选择。
如果是钥匙圈的话就可以把它挂在书包上
无论何时何地都能在一起了呢♪
  千歌 回去之后马上就挂上
  果南 好了,水族馆已经大致游览过了,
接下来去其他地方看看吧
  千歌 是啊~反正还有时间,
难得来一次,我还想再多探索几个
淡岛的推荐景点呢
  鞠莉 对了!Blue Cave怎么样?
  啊啊~!对哦,还有那里!
  梨子 Blue Cave?那是什么地方?
很厉害吗?
  千歌 去看了就知道了~♪
走吧走吧♪
  梨子 哇!这里就是Blue Cave?
好棒啊,真漂亮……!
  果南 170米的隧道全部
装上了灯饰
  黛雅 这里很适合拍照片啊
  梨子 海豚、企鹅……
电灯排列成各种海洋生物的形状呢
真有趣
  露比 星形的是海星吧
因为光线很暗,所以就像真的星星一样
  花丸 这样的话,也可以把海豚和企鹅
当做星座来看的说
  梨子 哇,太美了!
夜空隧道中闪耀的海洋星座……
好浪漫啊!
  千歌 不只在里面,从外面看的话也很漂亮吧?
半圆型的墙壁上有门,
从那里开始,隧道闪着蓝色和红色光芒继续延伸哦!
  好像宇宙飞船啊~!
  善子 隧道就是连接着两个不同世界的
一种传送装置哦
入口的地方并不一定和出口是同一个世界……
  善子 我们就这样继续在隧道中前进的话……
到底会从“哪里”出去呢?
  千歌 海军栈桥吧?
  咦?
善子也是第一次来这里吗?
  花丸 我明白善子的意思的说
隧道的两端连接着不同的世界
这是小说中常见的设定……
  善子 咦?!
竟、竟然和咱丸心有灵犀……
难道,太阳要从西边出来了……?!
  花丸 太过分了的说~
  鞠莉 这样的景点,果然还是作为
约会圣地来推荐吧!
这样彼此靠近,牵着手,搂着肩膀……
  果南 别乱摸
  鞠莉 哎呀,果南真害羞!
好吧~,那我就跟露比甜甜蜜蜜咯
  黛雅 你在胡说什么!
露比过来!躲在我背后!
  露比 啊?!

尾声

エピローグ 淡島の夜は更けて

  千歌 楽しかった〜! みんなと一緒に淡島巡り♪
  ダイヤ 楽しめたのは実に結構ですけれど、
淡島の良い所も、きちんとチェックしていましたか?
  千歌 もちろん! 水族館には淡島の色んなお魚がいて、
潜らなくても、淡島の海を知ることが出来る!
  梨子 ペンギンプールではエサやりを、
ふれあい水槽では、海の生き物の感触を体験出来る
  鞠莉 美味しそうなウニちゃんと
ナマコちゃんが待っててくれるわ♪
  花丸 ナマコは酢の物にすると美味しいずら〜♪
  淡島神社の神様は……えーっと、弁天様!
海の安全、商売繁盛!
それと、石段はトレーニングにも最適☆ かも!
  ルビィ Blue Caveは、イルミネーションがお星さまみたいで
とっても綺麗♡
  善子 そして、トンネルを抜けた先には
異世界が……!
  ダイヤ いくつか問題のある発言がありましたが、
まぁ、良しとしましょうか
  果南 撮影本番は食レポが始まらないように
気を付けた方がいいかもね……
  千歌 はぁ〜……ずっと歩きっ放しで、
何だかお腹空いちゃった
帰る前に、何か食べていこうよ!
  梨子 そうだね。じゃあ……あ、あれ?
お店、閉まっちゃってる
  千歌 あー……あーっ! 時間!
船の最終便、もう出ちゃってるよ〜!
  ダイヤ 何ですって?! まずいですわね……
島を出る手段が無い以上、
ここで一夜を明かすことになりますわ
  うーん、泳いでいけば何とかならない?
船で3分くらいだし
  ルビィ えええ?! むっ、無理!
そんなの無理だよぉ!
  鞠莉 え……、ゴホン♪ ドントウォーリー!
それなら心配要らないわ!
  千歌 ほ、ほんとに泊まっていいの?!
鞠莉ちゃん!
  ダイヤ いきなり大人数で押しかける上に宿泊など、
ご迷惑なのでは……?
  鞠莉 ノープロブレム☆ 気にしなくていいのよ
マリーのプライベートルームなら
全員泊まっても余裕があるし、安心して☆
  善子 客室じゃないのか……
  梨子 まぁ、さすがにそれは無理よね
  果南 っていうか、私まで数に入れなくてもいいのに
  果南ちゃんだけいないなんて寂しいよ〜
鞠莉ちゃんはオッケーって言ってるんだしさ、ねっ♪
  花丸 こんな立派なところに泊まれるなんて
恐れ多いずら……
  ルビィ 緊張して、眠れなかったらどうしよう……
  鞠莉 せっかくだし、部屋でテレビ撮影の
打ち合わせをしましょうか
決めゼリフや決めポーズ作るとか♪
  千歌 面白そう! 色の名前叫んだりする?
  梨子 それやったらスクールアイドルじゃなくて
戦隊モノだよ?! やめようね?!

尾声 淡岛夜深

  千歌 好开心啊~!和大家一起游览淡岛♪
  黛雅 开心管开心,
淡岛的好地方都仔细看过了吗?
  千歌 当然!水族馆里有淡岛的各种鱼类,
就算不下水,也能了解淡岛的海!
  梨子 可以在企鹅泳池里喂食,
还可以在触摸池里体验海洋生物的触感
  鞠莉 看起来很好吃的海胆
和海参在等你哦♪
  花丸 醋海参很好吃的说~♪
  淡岛神社的神祇是……我想想,是弁天大人!
保佑海上安全、生意兴隆!
另外,石阶或许非常☆适合训练!
  露比 Blue Cave的灯饰仿佛星星一般
漂亮极了♡
  善子 还有,穿过隧道之后
会抵达异世界……!
  黛雅 虽然有几个有问题的发言,
但还算不错吧
  果南 正式拍摄的时候,千万注意
不要变成美食节目就行了……
  千歌 啊~……一直在走路,
感觉肚子好饿
回去之前,先吃点东西吧!
  梨子 说的也是。那么……哎?
店铺都关门了
  千歌 啊……啊!看看时间!
最后一班船已经开走了~!
  黛雅 什么?!糟糕了……
既然无法离岛,
就只能在这里过夜了
  呃,可以游泳回去吗?
反正坐船也只要3分钟左右
  露比 啊?!不、不行的!
不可能的啦!
  鞠莉 呃……咳咳♪Don’t worry!
不用担心!
  千歌 真、真的可以住你那里吗?!
鞠莉!
  黛雅 这么多人突然上门住宿的话,
不会添麻烦吗……?
  鞠莉 没问题☆不用担心
鞠莉的私人房间
住下所有人都绰绰有余,放心吧☆
  善子 不是住客房吗……
  梨子 那、那样不太好吧
  果南 话说,根本不必把我算进去啊
  只有果南不在的话,岂不是太寂寞了~
反正鞠莉都说没关系了,对吧♪
  花丸 竟然可以住进这么豪华的地方
感觉诚惶诚恐的说……
  露比 紧张得睡不着怎么办……
  鞠莉 难得来一次,我们就在房间里
商量一下拍电视的事吧
招牌口号和招牌动作之类的♪
  千歌 好像很有趣!喊出自己的颜色吗?
  梨子 那就不是学园偶像
而是学园战队了吧?!还是免了吧?!