働け、サマーガール♪

働け、サマーガール♪
劇情簡介
劇情名 働け、サマーガール♪
譯名 工作吧,夏日女孩♪
劇情導航
所在活動 第18回 Medley Festival

第1話

1話 やるぞ、サマーガール♪

  にこ いらっしゃいませ〜♡
おいしいソフトクリームはいかがですか?
ただいまおいしさ30%体感増量中!
  にこ 買ってくれたらニコニーの笑顔もついてきて、
お買い得ニコ♡♡
  にこ 今日は夏のアルバイトで
近くの遊園地のプールで働く少女してるニコ♪
  にこ プールサイドのフードスタンドでソフトクリームを
作ってあげるソフトクリームガール♡
かわいい衣装も決まってるでしょ♪
  にこ 真夏の空の下で、地元の日焼けした子どもたちと
キラキラ水しぶきを見ながら働くのはなかなかいい気分
ニコも水着だったらもっと良かったんだけど――
  にこ なんて思ってたら。あ――はい!
いらっしゃいませーーソフトクリーム、バニラ2つに
チョコ1つですね! ただいまお作りします♡
  にこ 次から次にやってくるお客さん
なんだか急に混雑してきたみたいニコ!
  にこ やっぱり昨日ネットで宣伝しておいたからかな?
  にこ こっそり匿名で撒いておいたんだ♪
近所のわくわくプールサイドに本物のアイドルみたいに
かわいいソフトクリームガールがいるニコよって――
  にこ あ、はい! 今度はチョコ3つにバニラが1つですね――
ああ、すごい大人気。大繁盛なのは嬉しいけど、
でも忙しすぎるのはちょっと想定外だったかもニコ〜!

第1話 要上啦!夏天女孩♪

  妮可 歡迎光臨~♡
要不要來一個美味的雪糕呢?
現在購買,美味加量30%哦!
  妮可 如果你願意買,小香香的笑容就會一直陪伴你左右,
很划算香香♡♡
  妮可 今天要去打暑期工,
我要在附近遊樂園的泳池工作香香♪
  妮可 我是在泳池邊的飲食區內
負責製作雪糕的店員♡
可愛的服裝也很適合我吧♪
  妮可 能在晴空下一邊注視當地曬得黝黑的孩子們
和閃閃發亮的水珠一邊工作,實在是太幸福啦。
要是日香也能穿泳裝就更好了……
  妮可 我就這麼一想。啊~您好!
歡迎光臨~您要兩個香草雪糕、
一個巧克力雪糕是吧!我這就給您做♡
  妮可 客人接連不斷,
這裏似乎突然擁擠了不少香香!
  妮可 應該是昨天在網上的宣傳奏效了吧?
  妮可 我悄悄地發佈了匿名消息♪
說是附近的心跳泳池邊上有一個
像偶像一樣可愛的雪糕女孩香香~
  妮可 啊,您好!您要三個巧克力雪糕、一個香草雪糕是吧……
啊,真的好受歡迎啊。雖說很高興生意這麼好,
但實在沒想到會變得這麼忙碌香香~!

第2話

2話 やってきたのは♪

  ???? すみません――ちょっと、だれもいませんか――?
  にこ あ、ちょっと待ってください、今行きますニコ〜!!
ふぅ、大繁盛は嬉しいけど、大人気すぎて忙しすぎニコ〜!
やっぱりニコが可愛すぎるのも罪ニコね♪
  ???? ちょっと――まだですか?
もう、ソフトクリーム売ってるんじゃないんですか?
  にこ すみません〜、今ちょっと奥の方にいて!
えっとバニラとチョコとミックスがありますけど、
どれにしますか?
  にこ あ、今、お得なキャンペーン実施中で、
もし私と一緒に“ニッコニッコニー♪”って言ってくれたら
ソフトひと巻き増量中です!
  ???? ……。
  にこ あれ? ソフトは嫌いかな? あの、ほら――
ちょっと言うだけでお得になるからぜひ言ってみて♡
楽しいよ♪
  にこ 言うだけで笑顔になっちゃう魔法の言葉、
ほら私とご一緒に♪ “ニッコニッコニー”
  ???? ……。ニコ……ニコ、ニ……。
  にこ ん? よく聞こえないよ〜、
残念せっかくかわいい声なのに、大きな帽子が邪魔して――
って、うわあああああああ!
  真姫 ちょっと何するのよ、いきなり――
ちゃんとニコニコニーまで言ったのに!!
これでも一応お客さんで来たんだからね!!!
  にこ ま、真姫ちゃん――!?

第2話 來到這裏的是♪

  ???? 不好意思~請問有人在嗎~?
  妮可 啊,請稍等片刻,香香這就去~!!呼,雖然很高興看到生意
這麼好,但實在是好到讓人忙不過來了香香~!
都怪香香長得太可愛呢♪
  ???? 請問還沒好嗎?
雪糕還賣不賣呀?
  妮可 不好意思~我剛剛在裏面忙呢!
那個,這裏有香草、巧克力和混合口味的雪糕,
您要哪一種呢?
  妮可 啊,現在正在舉行優惠活動哦。
只要你和我一起說「微笑小香香♪」,
我就給你多卷一圈!
  ???? ……
  妮可 咦?你不喜歡雪糕嗎?來吧~
只要說上一句話,就能獲得優惠哦♡
還是很有意思的♪
  妮可 這是只要說上一句,就會露出笑容的咒語。
來和我一起說♪ 「微笑小香香」~
  ???? ……微笑……小香香……
  妮可 嗯?我聽不清楚啊~
您的聲音那麼可愛,卻被這麼大的帽子給擋住……
咦,哇啊啊啊啊啊!
  真姬 你到底要幹什麼啊~
我不是都說了微笑小香香嗎!!
我也是以客人的身份來的好嗎!!
  妮可 真、真姬~!?

第3話

3話 あなたのために♡

  にこ 真姫ちゃん――どうしてここに!?
  真姫 ネットで情報見かけたから――
来てあげたの。なんかソフトクリームがおいしいって言うし、
今日は暑いし。それにヒマーーだったし。
  にこ 真姫ちゃん、ニコのメッセージ、
ちゃんとチェックしててくれたんだ♡
  真姫 っていうか、あれ、ニコちゃんじゃないふりして
投稿してたつもりかもしれないけど、
あんなに「ニコニコ」書いてたら、バレバレのまるわかりよ?
  にこ 真姫ちゃん――♡
  真姫 私、ニコちゃんがあんなに必死になって
ネットで匿名宣伝までしてるってことは、
よっぽどお客さんが少なくて困ってるのかなって思って――。
  真姫 ニコちゃん、いつもあんなだし、
ちゃんとバイトできてるのか心配だし、そしたら1人でも
お客さんが多い方がいいのかなって思って――。
  にこ やだ〜、真姫ちゃん、もうかわいすぎ♪
やっぱり真姫ちゃんって本当にいい子だよね〜!
  真姫 ちょっと、ニコニー!?!?!?
  にこ あ、ごめんごめん、それは失敗だったニコ――
そっか、すっかりバレちゃってたかぁ! でも、そのおかげで
こんな風にマッキーが来てくれるなんて、嬉しいニコ♡
  にこ 今、ソフトクリーム作ってあげるから待ってて!
せっかく来てくれたんだもん、この分はニコのおごりね♡

第3話 為了你♡

  妮可 真姬,你怎麼會出現在這裏!?
  真姬 我是看到網上的消息,
所以才過來看看。聽說這裏的雪糕很好吃,
今天天氣又這麼熱。而我又閒着沒事做。
  妮可 真姬,看來你認真看了
日香發去的消息嘛♡
  真姬 我說,那篇文章你想偽裝成自己以外的人來寫,
但裏面寫了那麼多遍「香香」,
肯定一眼就能看出來啊?
  妮可 真姬~~♡
  真姬 看到日香那麼拼命地在網上匿名宣傳,
所以猜想你肯定是因為沒什麼客人而頭疼……
  真姬 日香總是那副樣子,
我很擔心你能不能做好兼職,
而且覺得客人肯定越多越好……
  妮可 哎呀~真姬,你也太可愛啦♪
我就知道真姬是個好姑娘呢~!
  真姬 等一下,日香!?
  妮可 啊,抱歉抱歉,這樣似乎不大好香香~~
而且怎麼一下子就露餡了!不過,幸虧寫了那篇文章,
才能把真姬給吸引來,我好高興香香♡
  妮可 我這就給你做雪糕,你稍等一下哦!
而且難得你能來,這個就算是日香請客好啦♡

第4話

4話 新入店員マッキー♪

  にこ はい、マッキーお待たせ!
ニコニー特製・特濃バニラクリームソフトにこ♡
  真姫 あ、ありがと――いただきます。あ、冷た――♡
  にこ フフフフーー食べたニコね〜!
これでもうマッキーはニコの頼みを断れなくなったニコ!!
  真姫 え!?
  にこ ね、お願い! 今日、このままソフトクリーム売るの
手伝って♡ もうニコの宣伝戦略が当たりすぎちゃって、
さっきからお客さんがいっぱいのてんてこ舞いなの〜!!
  真姫 ちょっと何それ、なんで私がそんなこと――。
  にこ ほらぁ、マッキー、声がちっちゃいって!
もっと大きい声出してがんばって♡
  真姫 お、おぉ、おいしいソフトクリームは――いかがですか……
  にこ うーん、惜しい、もう1回! もっとお腹から声出して――
今度はアクションもつけてみて♡
ニコがお手本見せてあげる!
  にこ 甘くて冷たいソフトクリームいかがですか♡
おいしい北海道ソフト、私とのじゃんけんに勝ったら、
今だけひと巻きおまけ増量中で〜す♪
  真姫 わぁ――なんか、やっぱり上手ねニコちゃん――。
  にこ アイドルの基本は声は大きく笑顔も大きく♪
ソフトクリームなんて軽々完売するようじゃなくちゃ、
アイドルとしてブレイクもしないニコよ♡
  真姫 よぅし――わかったわ。
こう見えても私だってアイドルなんだものね。
こんなことくらいで恥ずかしがってちゃダメよね!
  真姫 いかがですかぁ〜! おいしいソフトクリーム、
今なら真姫のスマイル0円でついてきます♪

第4話 新店員真姬♪

  妮可 好了,真姬久等啦!
這是日香特製的特濃香草奶油雪糕香香♡
  真姬 謝、謝謝,那我不客氣了。啊,好冰~~♡
  妮可 嘿嘿嘿,你吃了哦~!
這下真姬就無法拒絕日香的請求了!!
  真姬 咦!?
  妮可 拜、拜託了!今天你來幫我一起賣雪糕吧♡
日香的宣傳戰略太成功了,
客人一直來個不停,我都快忙暈了~!!
  真姬 等一下,為什麼我要……
  妮可 看吧,真姬,你的聲音也太小了!
再大聲一點啦♡
  真姬 要、要要、要不要來一個……美味的雪糕呢……
  妮可 唔,遺憾,再來一次吧!你要從腹部發聲,
而且這次還要加上動作♡
讓日香給你演示一下吧!
  妮可 要不要來品嘗一下又甜又冰的雪糕♡
這是美味的北海道雪糕,只要能在和我猜拳時獲勝,
就能多獲得一卷~
  真姬 哇……日香,你說得太棒了……
  妮可 大大的聲音和顯眼的笑容都是偶像的基礎♪
如果不能將雪糕輕鬆地銷售一空,
就無法成為當紅偶像香香♡
  真姬 好,我明白了。
畢竟我也是個偶像。
怎麼能因為這種小事就害羞!
  真姬 您要不要來試試呢~?這裏有美味的雪糕,
而且現在還附贈免費的真姬笑容哦♪

第5話

5話 そして私たちはもっと大人気になるニコ♡

  穂乃果 もしかして――ま、真姫ちゃん!?!?!?
  真姫 ほ、穂乃果ちゃんに海未ちゃんにことりちゃん――!?
  海未 なんでこんなところで真姫が売り子を――
  にこ うわーん、嬉しい良かったよぉ〜!!
もうさっきから真姫ちゃん大活躍で、
ますます忙しくなっちゃって――
  にこ 真姫ちゃんに隠れてこっそり
みんなに応援要請メールをしたかいがあったニコ〜♪
  真姫 なにそれ、ニコニーってば!
  にこ ね、もう今ニコニーのおかげで、
ソフトクリーム屋さん大繁盛なの!
みんなに手伝ってもらえたら嬉しいんだけど――
  ことり じつはね、昨日から気が付いてたの、ニコちゃんの投稿――
だから今日は3人で様子見に行ってみようかって
はなしていたところだったんだよ♡
  海未 あんなに「ニコニコ」書いてたら、バレバレですよ!
  にこ エヘヘ♪
  穂乃果 よぅし、じゃあ今日はみんなで、
おまんじゅうーーじゃなくって、
ソフトクリームいっぱい売っちゃおうか!
  5人 えいえいおー!
  にこ この日のソフトクリームの売り上げは、大入り袋がでる
目標額のなんと2倍を達成! 楽しいμ'sの
プールサイドの夏休み。みんな本当にありがとニコ♡
  にこ おまけのごほうびのタダ券で、
今度はみんなでプールで遊ぼうね♪

第5話 於是我們變得更受歡迎日香♡

  穗乃果 你難道是……真、真姬!?
  真姬 穗、穗乃果、海未和琴梨……!?
  海未 真姬怎麼跑來這裏賣雪糕了……
  妮可 哇,我真是太激動啦~!!
在真姬的幫助下,
店裏的生意越來越忙了……
  妮可 看來我瞞着真姬給大家發求助短訊的舉動
並沒有白費香香~♪
  真姬 日香,這到底是怎麼回事!
  妮可 那個,在日香的幫助下,
雪糕店現在大受歡迎!
希望大家也能來幫忙……
  小鳥 其實我昨天就看到日香發的消息啦……
所以今早我們才商量,
準備三個人一起來看看你♡
  海未 上面寫了那麼個多遍「香香」,也太明顯了吧!
  妮可 嘿嘿♪
  穗乃果 那大家從今天開始
一起來賣包子……不對,
是賣出更多的雪糕吧!
  5個人 加油、加油、加油!
  妮可 沒想到這一天的雪糕銷售額
達到了能拿到提成目標額度的兩倍!μ's的泳池邊
歡樂暑假。謝謝你們香香♡
  妮可 我拿到了作為獎勵的免費券,
下次大家一起去泳池玩吧♪