広いところで練習したーーい!!

広いところで練習したーーい!!
劇情簡介
劇情名 広いところで練習したーーい!!
譯名 想要在寬敞的地方進行練習!!
劇情導航
上一章劇情 私たち、μ'sです♪ ―3年生―
我們是μ's♪ ―3年級―
下一章劇情 μ's、突撃インタビュー!?
μ's的突擊採訪!?

第1話

1話

  穂乃果 今日も空き教室かぁ…
  真姫 仕方ないわよ、
毎回講堂の許可を取るわけにはいかないし
  広い所で練習がしたいにゃ~
  ことり そうは言っても…
  海未 ねぇ?
  穂乃果 よーし!
  ことり
  穂乃果 ちょっと場所がないか探してくる!
  海未 ちょっと、穂乃果!
  …仕方ないなぁ
  花陽 うんうん、にこちゃんもそう思うよね?
  にこ そうね、あの頃のアイドルシーンは
あのグループが中心だったということに異論はないわ
  花陽 やっぱり歌、ダンス、ルックス、どれを取っても
レベルが高かったし、何よりライブの重要性が
増したあの時代、ステージ上での表現力が…
  にこ ?あれ、穂乃果ちゃんよね?
  花陽 ほんとだ…穂乃果ちゃーん!
  穂乃果 あ、かよちゃん、にこちゃん!やっほー!
  花陽 ちょうど部室に向かってるところだったんだけど
…何してるの?
  穂乃果 いやー
どこか踊れるところないかなーって思って
  花陽 踊れるところ?
  穂乃果 うん、空き教室より広い
もっと思いっきり踊れるところ!
  にこ 確かに!
そろそろ空き教室じゃ、にこの魅力を出し切れないって
思ってたところなのよ
  花陽 あはは…
でもグラウンドは運動部が使ってるし…
  にこ 校外ならどこかあるかもしれないけど
  穂乃果 それは確かに!一理あるかも!
ありがと!にこちゃん、かよちゃん!
  花陽 あっ…いいのかなぁ…?

第1話

  穗乃果 今天也是在空教室吧…
  真姬 沒有辦法啊
我們也不能每次都去申請使用大禮堂
  想在寬敞的地方進行練習喵~
  小鳥 即使是這麼說…
  海未 餵?
  穗乃果 好吧!
  小鳥
  穗乃果 我去找找有沒有地方!
  海未 等一下,穗乃果!
  …真沒辦法
  花陽 嗯嗯,小香也是這麼想的吧?
  妮可 是的,那個時候偶像圈
是以那個團體為中心的
毫無疑問的
  花陽 無論是唱歌、跳舞、形象任何一方面都擁有很高的水平
而且在演唱會越發被重視的那個時代,舞台上的表現力尤為…
  妮可 ?啊,是小果吧?
  花陽 真的呀…小果!
  穗乃果 啊,花花,小香!大家好呀!
  花陽 正好準備去活動室呢
…在幹什麼啊?
  穗乃果 沒什麼~
在想有沒有什麼能跳舞的地方啊
  花陽 跳舞的地方?
  穗乃果 嗯,比空教室更寬敞
能更盡情跳舞的地方!
  妮可 確實!我正覺得,在空教室里
已經不能完全展現出日香的魅力了
  花陽 啊哈哈…
但是體育場已經被運動部占用了…
  妮可 如果是校外也許有地方
  穗乃果 的確有點道理!
謝謝!小香,花花!
  花陽 啊…這樣好嗎…?

第2話

2話

  穂乃果 うーん、どこかいいところないかなぁ~
  ことり はぁはぁ…
  ことり 穂乃果ちゃ~ん、どこまで行くの?
  穂乃果 校内によさそうなところないから…
  海未 だからと言って
外で見つかるとうなものでもないでしょう…
  穂乃果 思いっきり動けるところだったらいいんだけどな~
外でも見つからないかぁ~
  そもそも校外での活動は生徒会に申請が必要やん
  ことり そういえば絵里ちゃんは?
  たぶんまだ生徒会室やな
ウチは先に来たけど
絵里ちはまだ書類の整理がある言うてたから
  穂乃果 よし、絵里ちゃんに…考えてもらおう!
  海未 結局そうなるのですね…
  穂乃果 絵里ちゃん!
  絵里 ど、どうしたの?
  穂乃果 広い場所で練習がしたいんです!
  絵里 …何があったの?
  海未 穂乃果が空き教室じゃ狭いからって…
  穂乃果 だって狭いと色々大変だもん
  海未 うーん…
  ことり 今から講堂の使用許可は取れるのかな?
  絵里 それは取れないことはないけれど…
準備するのは大変よ?
  絵里 音響や照明をちゃんとしようと思うと
かなり手間だし…
  穂乃果 うーん…
  絵里 とりあえず広い場所でやりたいのなら
中庭でいいんじゃない?
  穂乃果 中庭!使っていいの?
  絵里 使っている部活もあるけど
今の時間なら大丈夫だと思うわ
  海未 いいんでしょうか?
  絵里 ええ。でも芝生を荒らしたりしちゃダメよ?
  穂乃果 行こう行こう!すぐ行こう!
  絵里 どうかしら
このあたりなら十分な広さがあると思うけど…
  穂乃果 ここなら大丈夫だよ!
  思いっきり動けそう!
  穂乃果 お…?
  (周り) (ざわざわ…)
  海未 人が集まってきましたね
  何かやる、思われてるんかもね
  にこ どうしたの?
  花陽 何かあったんでしょうか?
  穂乃果 おお、2人ともいいところに!
  穂乃果 よーし、せっかくだし1曲やっちゃおうか!

第2話

  穗乃果 唔,有沒有什麼好地方啊~
  小鳥 呼哧呼哧…
  小鳥 小果,這是要去哪裡啊?
  穗乃果 校園內好像沒有什麼好地方啊…
  海未 即使是這樣
也不是在外面就能找得到的呀…
  穗乃果 要是有一個能盡情活動的地方就好了~
在校外也找不到啊~
  話說在校外的活動
也是需要學生會的批准的呀
  小鳥 說到這,小繪呢?
  大概還在學生會吧,我先來了
繪里里說因為還需要整理一下數據,
待會再來
  穗乃果 好吧,就讓小繪…來幫我們想想辦法吧!
  海未 結果還是變成這樣的呀…
  穗乃果 小繪!
  繪里 怎,怎麼了?
  穗乃果 想在寬敞的地方進行練習!
  繪里 …發生什麼事情了嗎?
  海未 穗乃果說空教室太小了…
  穗乃果 因為太狹窄的話會有很多不方便
  海未 嗯…
  小鳥 現在能申請使用大禮堂嗎?
  繪里 這個的話也不是申請不了…
就是準備功夫比較麻煩?
  繪里 如果要使用音響照明之類的話
會很費功夫的…
  穗乃果 嗯…
  繪里 如果就只是想在寬敞地方練習的話
庭院也不錯呀?
  穗乃果 庭院!可以用嗎?
  繪里 也有其他的活動小組在使用
但是現在的話沒有問題
  海未 可以嗎?
  繪里 可以。不過亂踩草坪可不行的呀?
  穗乃果 走吧走吧!立刻行動!
  繪里 怎麼樣啊
在這裡的話應該足夠寬敞了吧…
  穗乃果 這裡的話完全沒有問題!
  可以盡情跳舞啦!
  穗乃果 是嗎…?
  周邊 (嘰嘰喳喳…)
  海未 人都到齊了呢
  他們是不是以為我們要做點什麼吧
  妮可 怎麼了?
  花陽 發生什麼事情了啊?
  穗乃果 喔喔,你們兩個來的正好!
  穗乃果 好了,既然這樣的話讓我們來一曲吧!

第3話

3話

  きっもちいいー!
  花陽 外でライブって楽しい…
  にこ そうね…そのうちスタジアムを一杯に…
  穂乃果 真姫ちゃん!
  穂乃果 どうだった?
  真姫 …何の話?
  穂乃果 真姫ちゃんセンターにポジション移るところ
動きづらそうだったでしょ?
  穂乃果 ここならしっかり動けるかなって思ったんだけど
どうだったかなぁ?
  真姫 え…そのためにわざわざ広い場所を探してたの?
  穂乃果 それだけじゃないよ?
私も思いっきりやりたかったし
  真姫 …バカみたい
  穂乃果 ありゃ
  海未 …穂乃果らしいですね
  ことり 真姫ちゃんはたぶん、ありがとう、って
  穂乃果ちゃ~ん
真姫ちゃんは凛のだから取っちゃダメにゃ~
  真姫 誰があんたのよ!
  ことり ふふっ…

第3話

  感覺太好了!
  花陽 在戶外進行演唱會太開心了…
  妮可 是的呀…什麼時候要讓這裡座無虛席…
  穗乃果 小真姬!
  穗乃果 怎麼了?
  真姬 …在說什麼啊?
  穗乃果 小真姬換到主唱位置的話
會感覺不適應吧?
  穗乃果 在這裡的話比較容易活動
感覺怎麼樣啊?
  真姬 啊…為了這個特地找了這個寬敞的地方?
  穗乃果 才不光光為了這個呢?
我也想盡情地跳舞呀
  真姬 …傻瓜一樣
  穗乃果 啊呀呀
  海未 …果然是穗乃果才會做的事呢
  小鳥 小真姬其實是想說謝謝的
  小果~,
小真姬是凜的你可不能搶走喵~
  真姬 誰是你的啊!
  小鳥 呵呵…