LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Brightest Melody

出自LLWiki
於 2021年10月30日 (六) 13:15 由 Yumeto留言 | 貢獻 所做的修訂 (文本替换 - 替换“|Center=”为“|中心位=”)
跳至導覽 跳至搜尋
Brightest Melody
Brightest Melody.png
SIF/AS假封面
歌曲資訊
歌曲原名 Brightest Melody
譯名 最閃耀的旋律
別名 BM
作詞 畑 亜貴
作曲 光増ハジメ (FirstCall)
編曲 EFFY (FirstCall)
歌手
主唱 高海千歌櫻內梨子
站位 Symbol-hanamaru.pngName hanamaru.pngSymbol-dia.pngName dia.pngSymbol-kanan.pngName kanan.pngSymbol-riko.pngName riko.pngSymbol-you.pngName you.pngSymbol-chika.pngName chika.pngSymbol-yoshiko.pngName yoshiko.pngSymbol-ruby.pngName ruby.pngSymbol-mari.pngName mari.png
BPM 185
試聽
收錄唱片
初售日期 2019年26
收錄單曲 Believe again/Brightest Melody/Over The Next Rainbow
音軌1 Believe again
音軌3 Over The Next Rainbow

Brightest Melody是《LoveLive! Sunshine!!學園偶像電影~彩虹彼端~》插入曲,收錄於第三彈插入曲單曲《Believe again/Brightest Melody/Over The Next Rainbow》,發售於2019年2月6日。

歌詞

翻譯:奈亞拉托提普[1]
Ah! どこへ行っても忘れないよ
Ah! 不論前往何方 都不會忘記
Brightest Melody
Brightest Melody
いつまでもここにいたい
不論何時都想待在此處
みんなの想いは きっとひとつだよ
大家的想法 肯定如出一轍
(ずっと歌おうみんなで!)
(要永遠一起齊聲歌唱!)
だけど先に道がある
但前方還有著道路要去闖
いろんなミライ 次のトキメキへと
形形色色的未來 都將通往下一次悸動
出会い・別れ
我已經知道
繰り返すってことが わかってきたんだ
人生就是不斷重複著相遇・離別
でも笑顔でね また会おうと言ってみよう
但我選擇用笑容 試著發自內心
ココロから、ね!
向你道聲再見!
キラキラひかる夢が 僕らの胸のなかで輝いてた
耀眼的夢想 曾在我們心中閃閃發光
熱く大きな“キラキラ”
是個熾熱又浩瀚的「光輝」
さあ明日に向けて また始めたい
想再度朝著明天 重新開始
とびっきりの何か? 何かを!
做些出乎意料的驚人之舉!
それは…なんだろうね!? 楽しみなんだ
那究竟…會是什麼呢!? 真令人期待
だいじにねしたいんだ
想要倍加珍惜
みんな汗かいて がんばった日々を
那些揮灑汗水 一路努力過來的日子
(いっぱい練習したね!)
(做了許許多多的練習!)
やればできる できるんだと
有志竟成 人定勝天
描いたミライ それがイマになった
曾經描繪的未來 如今皆已成真
別れ・出会い
離別・相遇
どちらが最初なのか わからないままだよ
究竟是哪個先開始 至今仍一無所知
でも気にしない また会えるね そう思うよ
但無需在意 我發自內心
ココロから、ね!
相信有天定能再會!
サラサラ流れる風 僕らを誘ってるの?
清爽的風兒 是不是在告訴我們?
向かってみよう 立ちどまらない方がいいね
比起駐足不前 不如試著邁進吧
もう行かなくちゃってさ
該是啟程的時候了
キモチがせつない そのせつなさを抱きしめ
儘管離情依依 也要懷抱這股依依不捨的心情
いっしょに Brightest Melody
一同Brightest Melody
輝いていたいんだ このまま進もう
想要閃閃發光 就這樣子前進吧
Ah! どこへ行っても忘れないよ
Ah! 不論前往何方 都不會忘記
Brightest Melody
Brightest Melody
歌うたびに生まれ変わるみたいで
每當歌唱時彷彿就像是重獲新生
Ah! いつまでもいたい
Ah! 想永遠留在此處
みんなの想いは きっとひとつだよ きっと…
大家的想法 肯定如出一轍 毋庸置疑…
キラキラひかる夢が 僕らの胸のなかで輝いてた
耀眼的夢想 曾在我們心中閃閃發光
熱く大きな“キラキラ”
是個熾熱又浩瀚的「光輝」
さあ明日に向けて また始めたい
想再度朝著明天 重新開始
とびっきりの何か? 何かを!
做些出乎意料的驚人之舉!
それは…なんだろうね!?
那究竟…會是什麼呢!?
あたらしい夢 あたらしい歌 つながってくんだ
那都將離不開 嶄新的夢想以及嶄新的歌曲

注釋