穂乃果のラブソング

於 2023年4月14日 (五) 12:34 由 GuoPC對話 | 貢獻 所做的修訂 (新条目)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
穂乃果のラブソング
劇情簡介
劇情名 穂乃果のラブソング
譯名 穗乃果的情歌
劇情導航
上一章劇情 穂むらのお店番、一週間!
替穗村看店,整整一周!
下一章劇情 花陽ちゃんに弟子入りです!
拜小陽為師!

第1話

1話

  穂乃果 スクールアイドルは大好きかーっ!
  花陽 おーっ!
  穂乃果 やる気でみなぎっているかーっ!
  おーっ!
  穂乃果 スクールアイドルになりたいかーっ!
  真姫 とっくになってるでしょ……意味分かんない
  穂乃果 スクールアイドルフェスティバルに出場したいかーっ!!
  おーーっ!!
  ことり 穂乃果ちゃん、嬉しそうだねえ♪
  穂乃果 うん! だってスクールアイドルフェスティバル!
スクールアイドルフェスティバルの開催が決まったんだもん!
  海未 またあのステージに立てるのですね……!
  にこ にこはあのときのオーディエンスたちの嬉しそうな顔、
今でもしっかり覚えてるにこ☆
  絵里 開催まであまり時間がないけれど……
新曲、新衣装でステージに立ちたいと思っているの
みんなはどう?
  ことり 賛成っ♪ 新しい衣装、頑張って作っちゃう!
  真姫 新しい曲……
スクールアイドルフェスティバルにふさわしい曲を
考えなくっちゃ
  衣装も曲も楽しみだにゃ〜
頑張ってね、真姫ちゃんっ!
  言われなくても頑張っちゃう子だよね、真姫ちゃんは♪
期待してるよ〜
  真姫 からかわないでよ……頑張るけど
  穂乃果 スクールアイドルフェスティバル、楽しみだねーっ!
  ことり うん♪ どんな衣装にするか、さっそく希ちゃんたちと
相談することにしたよ
  海未 私も皆さんの心に伝わるような歌詞を書きたいと思います
  穂乃果 うんうん♪
ことりちゃんも海未ちゃんも、頑張ってね!
  海未 ……穂乃果、他人事のように言わないでください
  穂乃果 だって、穂乃果はお裁縫も国語の授業も苦手だし……
応援する方がピッタリなんだもん
  海未 ……そうだ
せっかくですから感想を聞かせてください
  海未 穂乃果が今までステージで歌ってきて感じたことを
  穂乃果 ええ〜?
なんか海未ちゃんに聞かれると授業みたいだよ……
  海未 難しく考える必要はありませんから、
私の作詞を手伝うと思って……
  ことり 穂乃果ちゃんは歌を歌うときはどんな気持ち?
気持ちいいなって感じ?
  穂乃果 うーん……そうだなあ
大きな声で歌うのは気持ちいいなあって思うよ
  穂乃果 あとは……この歌がみんなに届きますように!
って考えてる気がする
  海未 なるほど。せっかく歌うのですから、
見てくださる皆さんに伝わるように歌いたいですね
  穂乃果 歌声が届くといいなっていうか……
歌に込めた気持ちみたいなものを伝えたいなって思うんだ
  ことり μ'sの歌には、真姫ちゃんの曲と海未ちゃんの歌詞と、
歌ってる私たちと……
色んな気持ちがこもってるよね
  穂乃果 うん!
だから、もっともっとこの気持ちが届いたらいいのになーって
みんなで同じ気持ちになれたらいいよね
  ことり 気持ちをたくさん伝えるためには、どうするといいのかな?
  海未 そうですね
やはりパフォーマンスの質を向上させることで、
より伝わるのかなと思いますが……
  ことり 曲も歌詞も衣装も気合いが入ってると、
お客さんも喜んでくれる感じがするよね♪
  穂乃果 ホントは、μ'sを応援してくれる人たちを一人一人呼んで
その人の目の前で歌いたいなって思うんだ
  穂乃果 でも、お客さんの数だけステージを繰り返したら、
さすがにヘトヘトになっちゃいそうだし……
  ことり あはは……
気持ちは分かるけど、確かにちょっと難しいかも
  海未 穂乃果、提案があるのですが
  穂乃果 ん? 何?
  海未 今回のスクフェス用の曲で、
穂乃果が作詞をしてみてはいかがですか?
  穂乃果 えーーっ!?

第1話

  穗乃果 喜歡學園偶像嗎!
  花陽 噢!
  穗乃果 全身充滿幹勁嗎!
  噢!
  穗乃果 想要成為學園偶像嗎!
  真姬 不是已經成為學園偶像了嗎……完全意義不明
  穗乃果 想要在學園偶像祭上出場嗎!!
  噢!!
  小鳥 小果看起來很開心的樣子呢♪
  穗乃果 嗯! 當然了,那可是學園偶像祭啊!
學園偶像祭已經確定要舉辦了啊!
  海未 又要站在那個舞台上了呢……!
  妮可 那個時候的觀眾們的笑顏,
我現在也記得清清楚楚呢☆
  繪里 過不了多久學園偶像祭就要開始了……
各位,你們難道不想穿着新的服裝、唱着新的歌曲,
站在那個舞台之上嗎?
  小鳥 同意♪ 大家一起加油,做出新的衣服吧!
  真姬 新的曲子……
一定要想出
配得上學園偶像祭的曲子才行
  無論是衣服還是歌曲都很令人期待呢喵~
加油啊,小真姬!
  小真姬不用別人提醒也會自己努力呢♪
我們期待你的表現哦~
  真姬 別捉弄我啦……我會努力的
  穗乃果 學園偶像祭,真令人期待啊!~
  小鳥 嗯♪ 我剛才和小希商量過了,
關於我們新服裝的事情
  海未 我也會努力寫出能夠傳達出大家心意的歌詞的
  穗乃果 嗯嗯♪
小琴,小海,加油哦!
  海未 ……穗乃果,別說的好像不關自己的事情一樣
  穗乃果 但是,我不管裁縫還是國語都很不拿手啊……
還是在一邊加油助威最適合我了
  海未 ……對了
難得有機會,我想了解一下穗乃果你的想法
  海未 關於一直以來在舞台上演唱的感想
  穗乃果 哎?
被小海提問的話,感覺就像是在上課時回答問題一樣……
  海未 不用考慮多麼複雜的事情,
我只是把它想當成作詞時的參考……
  小鳥 小果在唱歌的時候,心情是怎樣的呢?
心情很好嗎?
  穗乃果 嗯……是的啊
放聲高歌的時候,心情的確是非常好的
  穗乃果 然後的話……「想要把歌聲傳達給大家!」
——還會有這樣子的想法
  海未 原來如此。珍惜演唱的機會,
想要把歌聲傳達給前來欣賞的觀眾,是這個意思對吧
  穗乃果 想要讓歌聲傳達出去……
想要通過歌聲中的感情,把自己的心意傳達出去,我是這麼想的
  小鳥 μ's的歌曲是由小真姬的曲調、小海的歌詞
以及我們大家的歌聲組成的……
歌曲之中所含有的正是我們大家的心意啊
  穗乃果 嗯!
所以,我總是想着,一定要將更多更多的心意傳達出去
想要和大家分享同樣的心情
  小鳥 想要傳達心意的話,該怎麼做才好呢?
  海未 是啊
我覺得提高表演的質量的話,
應該就能更好地傳達心意了……
  小鳥 不過,再結合曲調、歌詞、服裝和幹勁的話,
觀眾們應該會更加高興的吧♪
  穗乃果 實際上,我更想一個一個地叫出為μ's加油的每一個人的名字
在每一個人的面前為他獻上歌聲
  穗乃果 但是,觀眾的人數這麼多,就這樣在舞台邊跑來跑去的話,
實在是過於累人了……
  小鳥 啊哈哈……
我明白這種心情,這種事情的確很難做到呢
  海未 穗乃果,我有個提案
  穗乃果 嗯? 什麼?
  海未 這次學園祭的參賽歌曲,
不如就讓你來作詞吧?
  穗乃果 哎——!?

第2話

2話

  穂乃果 穂乃果が作詞なんて、無理だよ! 無理無理〜っ
  海未 そんなことありませんよ
  穂乃果 大事なステージで歌う曲なんだし、
ちゃんと作詞が出来る海未ちゃんがやった方がいいってばーっ
  海未 やる前から諦めてどうするのですか
穂乃果だって人間ですし、日本語の読み書きだって
出来るではありませんか
  ことり う、海未ちゃん、それって逆に穂乃果ちゃんに失礼かも……
  穂乃果 私は作詞がしたいんじゃなくて、
自分の気持ちをもっとみんなに伝えたいって思っただけで……
  海未 だから、穂乃果に作詞を薦めたんです
  海未 自分の気持ちを言葉にして歌にのせることで、
想いはきっと強く伝わるはず
  穂乃果 自分の気持ちを歌にのせる……かあ
  ことり 海未ちゃんの歌詞も私たちの気持ちだけど、
穂乃果ちゃんの歌詞だったら穂乃果ちゃんの気持ちが
たくさん伝わりそうだね♪
  穂乃果 でも変な歌詞になっちゃったらイヤだし……
  海未 失敗を恐れるなんて、穂乃果らしくありませんよ?
  ことり とりあえず思いついた言葉とか、言ってみたい言葉とか、
紙に書くところからはじめてみたら?
  海未 はい。もし上手くいかないようであれば、
私が作詞を手伝いますから
  穂乃果 うーん……じゃあ、やってみようかな!
  ことり 頑張ってね、穂乃果ちゃん♪
  穂乃果ちゃんすごーい!
スクフェス用の曲に歌詞を書くんだ〜!
  穂乃果 すごくないよ! まだ全然書いてないし……
  花陽 うーん、どんな感じの歌詞にする予定なの?
  穂乃果 予定!?
いやー……それはその……これから考えようかなーって……
  真姫 私もどんな曲にするか考えてるところなの
穂乃果も一緒に考える?
  穂乃果 うん! みんなに相談したいって思ってたんだ
  花陽 確か、前にスクフェスに出場したときの曲は、
みんなのことを応援する曲……だったよね
  思い出した!
真姫ちゃんが、頑張ってる子を助けてあげたいって
言ってたんだよね
  真姫 そ、そうだった?
……私の話は別にいいじゃない
  花陽 同じテーマだと似た感じになっちゃうかもしれないし……
今回は違うテーマにした方がいいのかな?
  穂乃果 そうだよね〜どんなテーマがいいのかな?
  ラーメン食べる曲とか、海に遊びに行く曲とかー、
後は戦隊ものっぽい曲とか?
  真姫 それ、テーマが違いすぎない?
  そうかな?
かよちんはどんなテーマがいいと思う?
  花陽 あの……ラ……
  真姫 ラ?
  花陽 ラ……ラ……
  穂乃果 花陽ちゃん?
もしかしてラララ〜♪ って歌いたくなっちゃった?
  凛には分かるよ!
かよちんはラーメンがいいんだよね?
  花陽 ……ラブ……ソング……
  穂乃果 ん? ごめん、何て言ったの?
  花陽 あの……ラブソング……とか……!
ど、どうかな……?
  穂乃果 ラブソング!?
  花陽 全国のスクールアイドルの曲には、
ラブソングも結構あるんだよ。さわやかだけど、
ちょっと切なくなっちゃう感じの曲とか、えへ、好きなんだ
  穂乃果 なるほど……ラブソング、いいかも!
  真姫 私もいいと思うけど
でも、ラブソングが穂乃果に書けるの?
  穂乃果 へ?
  花陽 穂乃果ちゃんが、穂乃果ちゃんの好きな人にあてる
ラブソング……ってことになるのかな
  おおーっ! 穂乃果ちゃんって誰が好きなの?
聞いたことないかも!
  穂乃果 えええっ!?
す、好き? 誰が好き! 私が!?
  ていうか、ラブソングのラブって愛っていう意味だよね?
  穂乃果 あっ、あ!? あい!
  真姫 ちょっと穂乃果、混乱してる! 落ち着いて!
  穂乃果 どうしよう……ラブってなんだろう!?
  にこ にこにーのこの想い……伝わってるのかな?
ちょっぴり不安になっちゃうの……
  にこ だから……あなたに思いっきり伝えたい
にこにーのあふれんばかりのこのラブにこをっ
  穂乃果 あふれんばかりのラブにこ……
  にこ ほ、穂乃果!? なにのぞき見してんのよ!?
  にこ にこのプライベートアイドルタイムは邪魔しないでって
前から言ってるでしょ!
  穂乃果 あのね、ラブってどういうことなのか、
にこちゃんに教えてもらおうと思って
  にこ ラブ? ふっ……それはにこにーを表す魔法の言葉よ☆
  にこ ラブといえばにこにー
にこにーといえばラブ
  穂乃果 それだけじゃ分かんないよにこちゃん!
  にこ な、何あせってんのよ
  穂乃果 もっと詳しく知りたいよ……
にこちゃん、もっとラブのこと教えてーーーっ!
  にこ ひいっ……! 穂乃果がこわいーーーーっ!!
  穂乃果 ラブって……ラブって何なの〜!?

第2話

  穗乃果 讓穗乃果作詞?那怎麼行啊! 做不到的啦~
  海未 才沒有這種事情
  穗乃果 這可是在舞台上演唱的無比重要的歌曲啊,
還是讓專業作詞的小海來負責比較好啊
  海未 還沒開始做就放棄了嗎
穗乃果你也是個人類啊,日語的讀寫
也做得到的吧
  小鳥 小、小海,這種話對小果來說也太不禮貌了……
  穗乃果 我並不是想要作詞啊,
我只是想要把自己的心意傳達給大家而已……
  海未 所以我才希望你來作詞的
  海未 將感情融入歌曲之中,
這樣的話,就能夠更好地傳達自己的心意
  穗乃果 將感情融入歌曲之中……
  小鳥 雖然小海的歌詞也能夠傳達我們的心情,
但如果是由小果來作詞的話
應該就能向更多的人傳達小果的心意了吧♪
  穗乃果 但是我擔心會寫出奇怪的歌詞來唉……
  海未 畏懼失敗可不是你的風格啊?
  小鳥 總之就先把心中想的話,還有想要說出的話
都寫在紙上吧?
  海未 是啊。如果覺得不是很習慣作詞的話,
我也會來幫忙的
  穗乃果 嗯……那麼,我就試試看吧!
  小鳥 加油啊,小果♪
  小果真厲害!
要為學園祭的曲子作詞了呢!
  穗乃果 才不厲害呢! 完全寫不出來啊……
  花陽 唔,你準備寫什麼樣子的歌詞呢?
  穗乃果 準備!?
啊……那個啊……我現在正要開始想……
  真姬 其實我也在考慮曲子的事情呢
穗乃果也和我一起來想吧?
  穗乃果 嗯! 我想了解一下大家的想法
  花陽 我記得,之前在學園祭上的使用的歌曲,
是為大家加油的曲子……對吧
  我想起來了!
小真姬說過的對吧,
想要為努力的人加油打氣之類的話
  真姬 是、是嗎?
……我說過什麼話和這個沒關係吧
  花陽 如果這次的主題和上次一樣的話,用那種風格也不錯……
還是說這次改變一下風格比較好呢?
  穗乃果 是啊~這次歌曲的主題應該是什麼呢?
  品嘗拉麵?海邊遊玩?
或者像戰隊特攝片的主題曲那樣?
  真姬 這個風格差距也太大了吧?
  是嗎?
花花,你覺得這次的主題用什麼才好呢?
  花陽 呃……拉……
  真姬 拉?
  花陽 拉……拉……
  穗乃果 小花?
你是在啦啦啦~♪地哼歌嗎?
  我明白了!
花花是想說拉麵對吧?
  花陽 ……Love……Song……
  穗乃果 嗯? 抱歉,你剛才說什麼?
  花陽 那個……Love Song……之類的!
怎、怎麼樣?
  穗乃果 Love Song!?
  花陽 在全國各地的學園偶像組合中,
選擇情歌作為參賽歌曲的組合也不在少數。曲調清新,卻又
帶有一點淡淡的憂傷……這類的歌曲,哎嘿嘿,我還蠻喜歡的
  穗乃果 原來如此……情歌,感覺不錯呢!
  真姬 我也覺得很不錯
但是,穗乃果能寫得出情歌的歌詞嗎?
  穗乃果 哎?
  花陽 小果啊,你可以當做是……
寫給喜歡的人的情歌啊
  哦哦! 小果喜歡的人是誰呢?
我從來都沒有聽說過!
  穗乃果 哎哎哎!?
喜、喜歡? 喜歡別人! 是說我嗎!?
  話說,Love Song里的Love是愛的意思對吧?
  穗乃果 啊~啊!? 愛!
  真姬 等等,穗乃果已經精神錯亂了! 冷靜一點!
  穗乃果 怎麼辦……Love的意思到底是什麼!?
  妮可 不知道小香香的這份心意……能否傳達給你呢?
感覺有些不安呢……
  妮可 所以啊……我想要把我心中滿懷的愛意
在這裏全部傳達給你
  穗乃果 滿懷的愛意……
  妮可 穗、穗乃果!? 你在偷看什麼啊!?
  妮可 不要妨礙我的個人偶像秀啦
之前也和你說過的吧!
  穗乃果 那個,小香你能告訴我嗎?
Love到底是什麼意思啊
  妮可 Love? 哼……這可是象徵着小香香的如同魔法般的詞彙呢☆
  妮可 Love就是小香香
小香香就是Love
  穗乃果 你說這些我也聽不懂啊,小香!
  妮可 你、你急什麼啊
  穗乃果 我想要弄清楚它的意思啊……
小香,再告訴我一些關於Love的事情吧!
  妮可 呀……! 穗乃果好可怕!!
  穗乃果 Love……Love到底是什麼呢!?

第3話

3話

  海未 やっ、やめてください穂乃果!
  穂乃果 海未ちゃん!
ここに海未ちゃんが好きな人の名前を書いて!!
  海未 いやです……
  穂乃果 さあ、書いて!
  海未 穂乃果……破廉恥です!!
  穂乃果 あっ! 待ってよ海未ちゃーーん!
  ことり 海未ちゃん、行っちゃった……
穂乃果ちゃん、作詞はどう?
  穂乃果 花陽ちゃんたちに相談して、ラブソングにしよう!
って決めたところまではよかったんだけど……
  穂乃果 ラブとか好きとか……それってどういうことなのかな?
って頭の中がぐるぐるしちゃって……
  ことり そうなんだあ……
  穂乃果 ことりちゃんは誰か好きな人いる?
  ことり うーん……私は穂乃果ちゃんと海未ちゃんかな
  穂乃果 あ……ラブソングだから恋人なのかなって思ったけど、
普通に好きな人でもいいのかな?
  ことり うん♪ きっと難しく考えなくていいんじゃないかな
  海未 じーっ……
  穂乃果 あっ、海未ちゃん!
  海未 ……作詞の話をしているのですか?
  穂乃果 そうだよ!
海未ちゃんが作詞してみればって言ったのに、
相談したら逃げていっちゃうんだもん
  海未 仕方ないではありませんか!
好きな人の名前を書けなんて、
作詞の相談にはとても思えません……!
  絵里 それで好きな人のことをみんなに聞いてまわってたのね
  にこ いくらにこがラブの達人だからって、
追いかけてこないでほしいわよね
  穂乃果 ごめんなさい……
  まあまあ、そう言わないで!
これが穂乃果ちゃんの作詞と、スクフェスのステージに
つながるんやから♪
  好きな人なんか、凛はよゆーで書けるよ!
ノートに書いとこ。かよちん……っと
  花陽 は、は、恥ずかしいよ凛ちゃん……
  そうかな?
なんなら凛とかよちんで相合傘も書いちゃうもんねー
  真姫 くだらない……
小学生じゃないんだから、そういうのやめなさいよね
  真姫ちゃん……さては相合傘がうらやましかったんでしょ
  真姫 ばかっ。そんなわけないでしょ
  大丈夫、真姫ちゃんもこの相合傘の上に
ちっちゃく名前書いておくからね
  真姫 書くなら傘の中に書きなさいよ!
  相合傘に入りたいなら、
入りたいって言ったらいいのに〜
  いいのににゃ〜♪
  にこ もう。傘はいいから
ちゃんと穂乃果の作詞について考えなさいよ
  誰が好きかっていうところは
気にしなくていいんやない?
  好きって思う気持ちとか、好きな人がいて楽しいっていう
気持ちとか……そういうのを考えるのはどう?
  そっか
歌詞に好きな人の名前を書くわけじゃないもんねえ
  穂乃果 好きって思う気持ちかあ……
  絵里 好きな人のためなら、頑張れちゃう……
みたいな感じかしら?
  穂乃果 なるほど……
μ'sのためなら、
勉強して赤点とらないように頑張るぞ……って感じ?
  絵里 ……それは学生として最低限必要なことだけどね?
  花陽 好き……
  真姫 どうしたの、花陽?
  花陽 あ……ラブソングってどうして聴くだけで、
胸がきゅんってするんだろうって考えてたんだ
  花陽 片思いの歌も、恋が叶う歌も、失恋しちゃう歌も……
みんな違っていいよね
  結果はどうあれ、誰かに恋をしている子はかわいいって
ことじゃないかな?
  真姫 結果はどうあれって……
出来ることなら失恋なんかしたくないけど
  報われない恋も、それはそれでいいと思うけどなあ♪
  絵里 そうねえ……
誰かを好きっていう気持ちは
それだけでいいものだと思うけど
  絵里 せっかくなら、同じように誰かに好きって思われたいわ……
そう思わない?
  にこ 当然そうよね。にこにーはみんなにラブをあげるけど、
みんなからも同じくらいラブをもらいたいもの
  誰かに好きって言ってもらう機会なんて、
そんなにないもんね
  花陽 好きだなって思ってても、
言葉に出して伝えることはあんまりないかも
  穂乃果 そっか……
  穂乃果 好きって思いたい……好きって思われたい……かあ

第3話

  海未 別、別這樣啦,穗乃果!
  穗乃果 小海!
快把你喜歡的人的名字寫在這裏!!
  海未 才不要……
  穗乃果 快,快寫下來吧!
  海未 穗乃果……你真是太不知羞了!!
  穗乃果 啊! 等等啊,小——海——!
  小鳥 小海跑掉了呢……
小果,你作詞怎麼樣了?
  穗乃果 我和小花商量了一下,就決定是Love Song了!
雖然當時還覺得是很好的主意……
  穗乃果 但是Love啊,喜歡啊……這些東西到底是什麼意思呢?
這樣一直想着,我的腦袋都要暈掉了……
  小鳥 這樣啊……
  穗乃果 小琴有喜歡的人嗎?
  小鳥 嗯……我喜歡的人應該是小果和小海吧
  穗乃果 啊……雖然說起Love Song,就會想到戀人啊之類的,
但普通意義上的「喜歡的人」不也是可以的嗎?
  小鳥 嗯♪ 不用想的那麼複雜應該也沒關係的吧
  海未 盯……
  穗乃果 啊,小海……!
  海未 ……你們在討論作詞的事情嗎?
  穗乃果 是啊!
明明是你讓我嘗試作詞的呢,
結果到了討論的時候就逃走了
  海未 這也是沒有辦法的啊!
你是讓我寫下喜歡的人的名字哎,
我可不覺得你是來找我討論作詞的……!
  繪里 而且不僅如此,你還去把大家都問了一圈吧,喜歡的人啊什麼的
  妮可 就算我是Love達人,
我也不希望有人追着我問呢
  穗乃果 對不起……
  好了好了,不要這麼說嘛!
這都是因為小果的作詞
關係到學園祭的演出啊♪
  喜歡的人的話,我隨手就能寫得出來!
就寫在本子上吧。小~花……寫完啦
  花陽 太、太讓人害羞啦,小凜……
  是嗎?
那麼我就畫一個我和花花的相合傘吧
  真姬 真無聊……
又不是小學生了,別做這麼幼稚的事情啦
  小真姬……實際上很羨慕我們的相合傘吧
  真姬 你是笨蛋嗎。才沒有這回事
  沒關係,就在這個相合傘的旁邊
用小字加上小真姬的名字吧
  真姬 要加的話就給我寫在傘的裏面啊!
  要是想寫在裏面的話,
直接說出來不就好了嗎~
  不就好了喵~♪
  妮可 好了。別再討論傘的事情了。
還是認真地想一想怎麼幫穗乃果作詞吧
  關於喜歡的人的事情,
不去考慮也沒關係的嗎?
  喜歡別人的心情,喜歡的人帶來的快樂
……還是想一想這些事情吧?
  這樣啊
也就是說不需要在歌詞裏加上喜歡的人的名字嗎
  穗乃果 喜歡別人的心情……
  繪里 為了喜歡的人而加油努力……
是類似這樣的心情嗎?
  穗乃果 原來如此……
如果是為了μ's
就必須努力學習,考過及格線……是這種感覺嗎?
  繪里 ……這只是身為學生的義務而已吧?
  花陽 喜歡……
  真姬 怎麼了,花陽?
  花陽 啊……我正在思考,
為什麼只是聽着情歌,就會產生一種揪心的感覺呢
  花陽 單相思、相戀、失戀……
有這麼多種類的情歌真是太好了
  不管結果如何,處於戀愛中的女孩子
不正是最可愛的嗎?
  真姬 不管結果如何……
如果可以的話,還是不要失戀比較好吧
  沒有結果的戀情,這種感覺不也很不錯嗎♪
  繪里 是啊……
喜歡別人的心情,
只要有這種心情就足夠了吧
  繪里 喜歡別人,也同樣地希望收到別人的喜愛……
戀愛的人應該會產生這樣的想法吧?
  妮可 那是當然的了。小香香雖然願意把愛分享給大家,
但也希望得到大家的愛呢
  平時也根本沒有
受到別人表白的機會啊
  花陽 這是因為,即使有喜歡的心情,
也不敢用話語表達出來的原因吧
  穗乃果 是這樣的嗎……
  穗乃果 喜歡別人……被別人喜歡……

第4話

4話

  穂乃果 …………
  ことり 穂乃果ちゃん、作詞頑張ってるね
  海未 はい。きっと穂乃果なら……
素敵な歌詞を作ってくれると思います
  海未 ことりも衣装作り、お疲れさまでした
とてもかわいい衣装が出来ましたね
  ことり 海未ちゃんも手伝ってくれてありがとう♪
海未ちゃんに衣装作りを手伝ってもらうのって
久しぶりかもっ
  海未 たまにはこうして違う分担もいいかもしれませんね
  ことり 穂乃果ちゃんのラブソングはきっとかわいいだろうなあ……♪
歌詞が出来るのが楽しみだな
  海未 ……も、もし失恋の歌だったらどうしましょう
  ことり ええっ……大丈夫だと思うけど……!
  穂乃果 よし……書けた!
  穂乃果 ことりちゃん、海未ちゃん! 部室行こう〜っ
  ことり うんっ
  海未 はいっ
  絵里 無事歌詞が出来たのね! 穂乃果、お疲れさま!
  よく頑張ったね♪
どんな感じになったか、すっごく興味あるな〜
  穂乃果 あのね、ラブソングにしよう! って決めてから、
もし好きな人に告白するとしたらどんな感じかな……とか
  穂乃果 もし恋人が出来たとしたら、どんな気持ちかな……って
いっぱい考えたんだけど……
  穂乃果 思いつかなかったんだ
  思いつかなかったの……?
  穂乃果 やっぱり、恋人が出来たら……って想像しても、
どんな人なのかも全然分かんないし
  穂乃果 だから、自分の好きな人とか好きなものを
考えることにしたんだ
  ことり 穂乃果ちゃんの好きな人?
  穂乃果 うん! 私はμ'sのみんなが好きで……
  穂乃果 μ'sの音楽が好きで、μ'sのステージが好きなんだ
  にこ 当然ね♪ にこたちも同じ気持ちよ
  穂乃果 私たちのことを応援してくれる人たちみんなのことも
好きだし……
  穂乃果 A-RISEのみんなも好きだし、
全国でスクールアイドルを頑張ってる子たちも好き!
  花陽 わあ……♪ 私もそう思うっ
  穂乃果 それに私は、私の家族が好きで……
みんなの家族のことも大切に思ってる
  海未 穂乃果……
  穂乃果 欲張りすぎるって分かってるけど、みんな好きなんだ
  穂乃果 絵里ちゃんが言ってたよね、誰かに好きって思われたいって
  絵里 ええ。好きって思ってもらえたら幸せよね♪
  穂乃果 だから、みんなに好き! っていう言葉を伝えたいな
って思ったの
  穂乃果 もし好きって言葉を伝えることで、誰かを幸せに出来たり、
誰かに勇気をあげられたりしたらいいなって
  いいやん! 言葉には力があるもんね
  真姫 好きっていう言葉で、人に勇気をあげられる……
それって素敵ね
  穂乃果 だから、上手く伝えられないけど……
とにかくみんな好きなの!
  にこ いいんじゃない? 穂乃果らしくって
  真姫 私もすごくいいと思う
……まあ、ラブソングって感じじゃないかもしれないけど
  今の穂乃果ちゃんにしか書けない、
等身大のラブソングやね♪
  穂乃果 よかった……!
海未ちゃん、私にも作詞が出来たよ〜
  海未 はい!
とても穂乃果らしくて、とてもいい歌詞ですよ
  真姫 穂乃果、一緒に曲と歌詞をあわせましょう
穂乃果に確認してもらいたいこと、たくさんあるの
  穂乃果 うんっ! よろしくね、真姫ちゃん!
  絵里 ふふ。ハッピーな曲になりそうね♪
  海未 もうすぐ私たちの出番ですよ。準備はいいですか?
  にこ もちろん! カンペキにこっ
  穂乃果 …………
  花陽 あれ……穂乃果ちゃん、大丈夫?
  穂乃果 今更なんだけど……
あの歌詞で本当に大丈夫だったのかな?
  海未 ええっ!? 今更そんなことを……!
  絵里 何か不安に思うことがあるの?
あるなら、今のうちに私たちに伝えてね
  穂乃果 穂乃果1人の気持ちを書いちゃったから……
ちゃんとμ'sの歌詞になってるのかなって、
突然不安になっちゃった
  え〜? 全然心配ないよ!
  ことり うん! どこからどう見ても、μ'sの歌詞になってるよ♪
  穂乃果ちゃんの歌詞に、真姫ちゃんの曲に、
ことりちゃんの衣装に……完全にμ's100%やん♪
  穂乃果 そうかな? そう言ってもらえると安心かも……
  絵里 穂乃果の歌詞を読んで、
穂乃果らしくていい歌詞だっていう話をしたけど……
  絵里 もう、穂乃果だけの気持ちじゃないのよ
みんなが好きで、みんなに好きって伝えたい……
私たちも今は同じ気持ちよ
  にこ みんなににこたちの好きの気持ちを、
たーっくさん届けてあげるにこ
  花陽 うん! 頑張ろうね!
  ことり 誰か1人に好きって伝えるのもいいけど、
たーーーっくさんの人に好きって言えるなんて嬉しいな
  穂乃果 みんな……ありがとう!
  海未 さあ、ステージにいきましょう
穂乃果!
  穂乃果 うん! スクールアイドルフェスティバルのステージ……
楽しもうね!
  穂乃果 μ's…
  9人 ミュージックスタート♪

第4話

  穗乃果 …………
  小鳥 小果,加油哦
  海未 是啊。如果是穗乃果的話……
一定可以寫出動人的歌詞的
  海未 琴梨也一直在製作服裝,真是辛苦了
這次的衣服真的很可愛啊
  小鳥 這要多謝小海的幫忙呢♪
小海能來幫忙製作服裝
還真是難得
  海未 偶爾改變一下工作的內容也很有意思呢
  小鳥 小果的情歌應該會很好聽吧……♪
真期待歌詞完成的那一刻呢
  海未 ……如、如果她寫的是失戀的歌詞可怎麼辦啊
  小鳥 哎哎……應該不用擔心這種事情吧……!
  穗乃果 好……寫完了!
  穗乃果 小琴、小海! 去社團室吧
  小鳥 嗯~
  海未 好的~
  繪里 看來是順利地寫出歌詞了啊! 穗乃果,辛苦你了!
  真是努力啊♪不知道是怎樣的風格呢,太令人期待了~
  穗乃果 那個,在決定了是情歌之後 我又考慮了很多東西,
如果被喜歡的人告白的話是什麼感受……
  穗乃果 如果和別人成為情侶的話是什麼心情……
諸如此類的事情……
  穗乃果 但還是想不明白啊
  想不明白……?
  穗乃果 雖然想像着戀愛是什麼樣子……
但還是不明白「喜歡的人」應該是什麼樣子
  穗乃果 所以,我就把「喜歡的人」
當成自己喜歡的人來寫了
  小鳥 小果喜歡的人?
  穗乃果 嗯! 我喜歡μ's的大家……
  穗乃果 喜歡μ's的音樂,也喜歡μ's的演出
  妮可 這是當然了♪ 我們也是同樣的想法啊
  穗乃果 我還喜歡一直以來
幫助和鼓勵過我們的人們……
  穗乃果 我喜歡A-RISE的大家,
更喜歡全國所有為了「學園偶像「而努力着的人們!
  花陽 哇……♪ 我也是這麼想的
  穗乃果 我還、我還喜歡我的家人……
以及大家所有人的家人
  海未 穗乃果……
  穗乃果 雖然我明白這個樣子很貪心,但是我真的喜歡大家,喜歡所有人
  穗乃果 小繪說過這樣的話吧,「想要被別人喜歡」
  繪里 還好吧。能夠受到別人的喜歡是很幸福的事情呢♪
  穗乃果 所以,我喜歡大家! 我就是想要把這種心情
傳達給所有人
  穗乃果 如果「喜歡」這句話,能夠給別人帶去幸福
給別人帶來勇氣,那最好了
  說得好! 話語之中也是蘊含着力量的啊
  真姬 「喜歡」的一句話,就能夠賜予他人以勇氣……
真是了不起啊
  穗乃果 所以,雖然我表達得不是很好……
但總之,我就是喜歡大家!
  妮可 這不是很好嗎? 這就是穗乃果的風格啊
  真姬 我也覺得這就可以了
……雖然可能不太像是情歌應該有的感覺啦
  這是只有現在的小果才能寫出的
最動人的情歌呢♪
  穗乃果 太好了……!
小海,我也會寫歌詞啦~
  海未 嗯!
的確是很有穗乃果的風格,也很優美的歌詞呢
  真姬 穗乃果,和我一起把曲調和歌詞整合一下吧
我還有很多要和你一起確認的事情呢
  穗乃果 嗯! 那就請多指教了,小真姬!
  繪里 呵呵。這次的曲子似乎會變得很歡樂呢♪
  海未 馬上就輪到我們了。準備好了嗎?
  妮可 當然了! 簡直完美啊
  穗乃果 …………
  花陽 咦……小果,你沒事吧?
  穗乃果 雖然都到了這個時候……
我的歌詞真的沒有問題嗎?
  海未 哎哎!? 現在還在說這種事情啊……!
  繪里 有什麼讓你擔心的地方嗎?
如果有的話,現在就趕緊告訴我們吧
  穗乃果 因為這是按照我一個人的心情寫下的歌詞……
所以我突然很擔心,
不知道這份歌詞到底能不能算是μ's大家的歌詞
  哎? 完全不用擔心啦!
  小鳥 嗯! 不管怎麼看,這都是「μ's的歌詞」啊♪
  小果的歌詞、小真姬的旋律,
小琴的服裝……這不就是100%的μ's嘛♪
  穗乃果 是這樣的嗎? 這樣說的話我就放心了……
  繪里 讀了穗乃果的歌詞後,
我覺得這就是有穗乃果風格的好歌詞啊……
  繪里 真是的,這可不只是你一個人的心情哦
喜歡大家,想要將這份心情傳達給大家……
現在的我們都是這種心情啊
  妮可 我們必須把喜歡大家的心情,
傳達給更多的人
  花陽 嗯! 那就加油吧!
  小鳥 雖然向一個人表白也不錯,
但如果能讓更多的人感受到「喜歡」的這份感情的話,
那就更好了啊
  穗乃果 大家……謝謝你們!
  海未 那麼,出場吧
穗乃果!
  穗乃果 嗯! 學園偶像祭的舞台……
一起享受把!
  穗乃果 μ's……
  9個人 Music Start♪