LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“あなたがセンター”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(使用HotDefaultSort小工具将默认排序关键词修改为“Anata ga Center”)
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未显示3个用户的6个中间版本)
第1行: 第1行:
{{日語標題}}
{{colorMod|harukazesayaka=1}}{{日語標題}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= musical
|Color= musical
第5行: 第5行:
|图片说明= 专辑封面
|图片说明= 专辑封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Anata ga Center
|别名=
|别名=
|作词= 岸本功喜
|作词= 岸本功喜
|作曲= 小島良太
|作曲= 小島良太
|编曲= 小島良太
|编曲= 小島良太
|歌手= <span style="display: none;">{{#vardefine:withcat|歌曲}}{{ml|type=musical|6|7|8|9|10|12}}{{#vardefine:withcat|}}</span>{{ml/cv|type=musical|6|7|8|9|10|12|chara=1|dlm=<br>}}<br>大原万由子<br>金子楓<br>{{lj|鈴木まゆり}}<br>中﨑花音<br>{{lj|藤本くるみ}}<br>古澤朋惠<br>{{lj|森本めい}}<br>渡邊菜花
|歌手= <span style="display: none;">{{#vardefine:withcat|歌曲}}{{ml|type=musical|6|7|8|9|10|12}}{{#vardefine:withcat|}}</span>{{ml/cv|type=musical|6|7|8|9|10|12|chara=1|dlm=<br>}}<br>大原万由子<br>金子楓<br>[[鈴木真由璃]]<br>中﨑花音<br>藤本胡桃<br>古澤朋惠<br>森本芽依<br>渡邊菜花
|BPM= 206
|BPM= 206
|初售日期= 2023年5月10日
|初售日期= 2023年5月10日
第17行: 第17行:


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[SCHOOL IDOL MUSICAL]]的插曲,收录于专辑《{{lj|[[スクールアイドルミュージカル (album)|スクールアイドルミュージカル]]}}》中,发售于2023年5月10日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[SCHOOL IDOL MUSICAL]]的插曲,收录于专辑《{{lj|[[スクールアイドルミュージカル (album)|スクールアイドルミュージカル]]}}》中,发售于2023年5月10日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
劇中的瀧櫻女學院偶像社在電視節目錄完《Kirari Hirari Mau Sakura》後,京香理事長用來鼓舞社員的歌曲。社員們準備登上自己未來的燦爛舞台那份想法也囊括其中。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
第69行: 第72行:
感谢夸奖
感谢夸奖


与之相比啊アンズ
与之相比啊
你怎会停滞踟蹰
你怎会停滞踟蹰
舞蹈不过这种程度
舞蹈不过这种程度
竟到了喘不过气的地步
竟到了喘不过气的地步
美铃 乙爱 丽奈 小夜香
ミスズ トア レナ サヤカ
你们又添了几分耀眼的光芒
你们又添了几分耀眼的光芒
视线都忍不住 移到她们身上
视线都忍不住 移到她们身上
第85行: 第88行:
对不起 理事长
对不起 理事长


ミスズ你的指导还需更加严厉
美铃你的指导还需更加严厉
此番成败正取决于你
此番成败正取决于你



2024年2月19日 (一) 11:22的最新版本

  • あなたがセンター
    スクールアイドルミュージカル.jpg
    专辑封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 あなたがセンター
    译名 Anata ga Center
    作词 岸本功喜
    作曲 小島良太
    编曲 小島良太
    歌手
    BPM 206
    试听
    收录唱片
    初售日期 2023年510
    收录专辑 スクールアイドルミュージカル

    あなたがセンターSCHOOL IDOL MUSICAL的插曲,收录于专辑《スクールアイドルミュージカル》中,发售于2023年5月10日。

    简介[1]

    剧中的泷樱女学院偶像社在电视节目录完《Kirari Hirari Mau Sakura》后,京香理事长用来鼓舞社员的歌曲。社员们准备登上自己未来的灿烂舞台那份想法也囊括其中。

    歌词

    ▼ 以下歌词还原自歌词本。

    翻译:No.10字幕组
    みんなお疲れ様 よかったわ
    大家辛苦了
    特に新入生 成長してるわね
    太好了 尤其是新生们 都有所成长呢
    ありがとうございます!
    感谢夸奖
    それに比べてアンズ
    与之相比啊杏
    伸び悩んでるようね
    你怎会停滞踟蹰
    こんな程度のダンスで
    舞蹈不过这种程度
    息を切らしてるなんて
    竟到了喘不过气的地步
    ミスズ トア レナ サヤカ
    美铃 乙爱 丽奈 小夜香
    また一段と輝き増してる
    你们又添了几分耀眼的光芒
    彼女たちばかりに目がいくわ
    视线都忍不住 移到她们身上
    ありがとうございます!
    感谢夸奖
    センターはあなたなのよ
    你才是C位
    そんなことでどうするの
    可你这样又该如何肩负
    しっかりしなさい
    你可要振作挺住
    すみません理事長
    对不起 理事长
    もっと厳しく指導しなさいミスズ
    美铃你的指导还需更加严厉
    あなたにかかっているのよ
    此番成败正取决于你
    申し訳ございません
    万分抱歉
    新設した芸能コース
    新开设的演艺课程
    ここ関西では知られるようになった
    在这关西 已经广为人知
    今こそ羽ばたくとき
    此刻正是振翅之时
    メジャーデビューは近い (wo・・)
    正式出道近在咫尺
    次の文化祭のステージで華々しく飾る (wo・・)
    在接下来文化祭的舞台 我们定要大放异彩
    全国からメディアが集まる
    全国媒体皆会前来
    ここが勝負の日
    决胜之日时不我待
    気を引き締めて練習しなさい
    打起精神来 快快去练习
    はい!!

    注释