LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“みんなで叶える物語 (story)”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(//使用页面/文本对比查看器快速编辑)
(bob大佬原來是自譯的嗎? //使用页面/文本对比查看器快速编辑)
第2行: 第2行:
|Color = as
|Color = as
|剧情名 = みんなで叶える物語
|剧情名 = みんなで叶える物語
|Image =
|Image = AS story 1.jpg
|图片说明 =
|图片说明 =
|译名 = 大家一起实现的故事
|译名 = 大家合力实现梦想
|所在活动 =
|所在活动 =
|上一章 =
|上一章 =
|下一章 = 掌握机会!
|下一章 = 掌握机会!
}}
}}
'''大家合力实现梦想'''是[[LoveLive!学园偶像祭ALL STARS]]主线剧情第一季的第1章。

== 第1话 前半 {{lj|スクールアイドルを応援したい!}} ==
== 第1话 前半 {{lj|スクールアイドルを応援したい!}} ==
[[file:AS story 1-1.jpg|270px|center]]
{{Stories
{{Stories
|p1=あなたはお台場にある虹ヶ咲学園に通う高校2年生。同じ学園に通う幼馴染の上原歩夢と一緒に、秋葉原に遊びに来ていた。そこで……。
|p1=あなたはお台場にある虹ヶ咲学園に通う高校2年生。同じ学園に通う幼馴染の上原歩夢と一緒に、秋葉原に遊びに来ていた。そこで……。
|p2=你是就讀位於台場的虹咲學園的高二生。某天跟同樣就讀於虹咲的兒時玩伴上原步夢一起到秋葉原玩,然後在秋葉原看到了……
|p2=你是就讀位於台場的虹咲學園的高二生。某天跟同樣就讀於虹咲的兒時玩伴上原步夢一起到秋葉原玩,然後在秋葉原看到了……
|Ayumu|今日は付き合ってくれてありがとう。すごく助かっちゃった|今天能一起交流,太谢谢受到了很大帮助呢
|Ayumu|今日は付き合ってくれてありがとう。すごく助かっちゃった|谢谢你今天陪我出来<br>真幸好有你陪我。
|Ayumu|あなたとお揃いのパスケースも買えたし……明日から使おうね|也买了和你一的卡套,明天开始使
|Ayumu|あなたとお揃いのパスケースも買えたし……明日から使おうね|而且也买到跟你一夹了⋯⋯<br>我明天就会开始用喔。
|Yu|いいのが見つかってよかったね。パスケース使うの楽しみだよ|能找到那么好的真是太好了。我很期待能使用这个卡套呢
|Yu|いいのが見つかってよかったね。パスケース使うの楽しみだよ|能找到不错的真是太好了<br>我很期待能快点使用它。
|Yu|このあとどうする?|那之后做什么
|Yu|このあとどうする?|我们接下来要去哪里
|Ayumu|ちょっと疲れたから、ジュース買って休んでもいいかな?|稍微有点累了那就果汁休息一会比较好吧
|Ayumu|ちょっと疲れたから、ジュース買って休んでもいいかな?|有点累了,可以果汁休息一下吗
|Yu|うん|
|Yu|うん|好啊。
|Ayumu|わ、なんだろ?|哇!这是什么?
|Ayumu|わ、なんだろ?|哇,怎了吗
|通行人;路人|ほらほら、もうはじまるよ!|喂喂已经开始了!
|通行人;路人|ほらほら、もうはじまるよ!|快点快点开始了!
|通行人;路人|わくわくしちゃう~!|好兴奋啊!
|通行人;路人|わくわくしちゃう~!|期待喔~!
|Honoka|みんなー、今日は私たちのライブに来てくれてありがとう!<br>精一杯歌います!|今天大家来我们的live,十分感谢!<br>尽全力
|Honoka|みんなー、今日は私たちのライブに来てくれてありがとう!精一杯歌います!|大家~谢谢你们今天参加我们的演唱会!<br>我会尽全力
|Chika|私たちと会場のみんな、中継先のみんなで輝きをつないでいこう!|我们和场的大家转播现场前大家一起连接起来,闪闪发光吧!
|Chika|私たちと会場のみんな、中継先のみんなで輝きをつないでいこう!|我们和场的大家、正在看转播的各位,<br>一起闪闪发光吧!
}}
}}


== 第1话 後半 {{lj|スクールアイドルを応援したい!}} ==
== 第1话 後半 {{lj|スクールアイドルを応援したい!}} ==
[[file:AS story 1-2.jpg|270px|center]]
{{Stories
{{Stories
|p1=秋葉原の街頭ビジョンで偶然見たμ'sとAqoursの合同ライブ映像。あなたは初めて目にしたスクールアイドルたちの眩しいパフォーマンスに圧倒されてしまった。
|p1=秋葉原の街頭ビジョンで偶然見たμ'sとAqoursの合同ライブ映像。あなたは初めて目にしたスクールアイドルたちの眩しいパフォーマンスに圧倒されてしまった。
|p2=偶然在秋葉原街頭電視牆看到了μ's和Aqours同台演唱會影片的你,被第一次看到的學園偶像演出深深震撼到了。
|p2=偶然在秋葉原街頭電視牆看到了μ's和Aqours同台演唱會影片的你,被第一次看到的學園偶像演出深深震撼到了。
|Yu|(これが、偶然歩いていた秋葉原の街頭ビジョンで見た<br> μ'sとAqoursのステージ。私と歩夢ちゃんが見た、<br> 初めてのスクールアイドルのステージだった……)|(这个是通过偶然路过秋叶原街头的影像所看到μ'sAqours的舞台。我和步梦看了,<br>然后第一次登上了学园偶像的舞台)
|Yu|(これが、偶然歩いていた秋葉原の街頭ビジョンで見た<br> μ'sとAqoursのステージ。私と歩夢ちゃんが見た、<br> 初めてのスクールアイドルのステージだった……)|(当我们在秋叶原散步时,偶然在街头的电视墙上看到μ'sAqours的演出<br> 那是我和步梦第一次看到学园偶像的表演⋯⋯)
|Yu|わっ!|哇!
|Yu|わっ!|哇!
|通行人;路人|あっ、ごめんなさい! 大丈夫でした?よ|啊!抱歉!没事吧?
|通行人;路人|あっ、ごめんなさい! 大丈夫でした?よ|啊,对不起<br>你没事吧?
|Yu|はい、あの、この人だかりは……? なにかあるんですか?|没事。那个,那里一堆在呢,那里有什么吗?
|Yu|はい、あの、この人だかりは……? なにかあるんですか?|没事。那个,请问为什么这么多⋯⋯?<br>有什么活动吗?
|通行人;路人|μ'sとAqoursの合同ライブだよ!<br>全国同時中継してるんだ。<br>あなたたちこれを見に来たんじゃないの?|μ'sAqours的共live啊!全国同转播。你们不是来这里看这的吗?
|通行人;路人|μ'sとAqoursの合同ライブだよ!<br>全国同時中継してるんだ。<br>あなたたちこれを見に来たんじゃないの?|大家都是来看μ'sAqours同台的演唱会喔<br>现在全国都在转播。<br>你们不是来看这场表演的吗?
|Ayumu|μ'sとAqours……。スクールアイドルの?|μ's和Aqours…学园偶像吗?
|Ayumu|μ'sとAqours……。スクールアイドルの?|是指学园偶像的μ's跟Aqours?
|通行人;路人|そうそう! 偶然ここに来たなら運がいいよ。<br>ここの街頭ビジョンが一番大きいし、時間があったら<br>見ていったほうがいいよ。絶対楽しいから!|对对。偶然来到这里,运气真是好呢。<br>这里的街头影像是最大的,如果时间充裕的话<br>最好来这里一下呢。绝对会很享受呢
|通行人;路人|そうそう! 偶然ここに来たなら運がいいよ。<br>ここの街頭ビジョンが一番大きいし、時間があったら<br>見ていったほうがいいよ。絶対楽しいから!|没错!如果是刚好路过算你们运气好呢。<br>这里的电视墙這附近最大的,如果不赶时间<br>我建议你们完再走这场绝对会很精彩的
|Yu|は、はあ……|嗯…嗯…
|Yu|は、はあ……|这、这样啊⋯⋯
|Yu|ふわあ……|哇
|Yu|ふわあ……|哇⋯⋯
|Ayumu|ねえ、大丈夫?|诶…没事吧
|Ayumu|ねえ、大丈夫?|哈囉,你還好嗎
|Yu|あっ、ごめん。なんか……圧倒されちゃって……。<br>ステージも、まわりのみんなの声援も……|啊,没事,总觉得…这气氛给压倒了被这舞台,以及周围的大家应援压倒了
|Yu|あっ、ごめん。なんか……圧倒されちゃって……。<br>ステージも、まわりのみんなの声援も……|啊,抱歉。我有種⋯⋯震撼到的感覺⋯⋯<br>不管是表演還是這些觀眾歡呼聲⋯⋯
|Ayumu|うん、そうだね! すごい一体感だったよね!|嗯,是呢。是厉害体感
|Ayumu|うん、そうだね! すごい一体感だったよね!|嗯,真的呢!台上跟台下整個融為一體了!
|Yu|スクールアイドルって……すごい……!|学园偶像…真是厉害呢
|Yu|スクールアイドルって……すごい……!|学园偶像⋯⋯好棒⋯⋯!
|Nozomi|みんな〜! μ'sとAqoursの合同ライブ、どうやったー!?|大家!μ'sAqours的共同live,觉得怎么样?
|Nozomi|みんな〜! μ'sとAqoursの合同ライブ、どうやったー!?|大家~!μ'sAqours為大家帶來表演,好看嗎~!?
|Yu|すごかったでーーす!!|真是太——厉害了!!
|Yu|すごかったでーーす!!|超棒的~~!!
|Ayumu|こ、ここで言っても聞こえないよ〜|这…即使这里说话不到
|Ayumu|こ、ここで言っても聞こえないよ〜|你、你這裡說,她們不到啦~
|Yu|はっ、そうだね……! つい叫んじゃった……!|是呢。不知不觉叫起来
|Yu|はっ、そうだね……! つい叫んじゃった……!|對喔⋯⋯!<br>我順口出來⋯⋯!
|Yu|だって、キラキラして、わくわくして、<br>楽しすぎて泣きそうになるなんて生まれて初めてだったんだもん!|因,她们闪闪发光又令人兴奋,实在愉悦的不行了,都要哭出来了。我从出第一次有这种感觉啊
|Yu|だって、キラキラして、わくわくして、<br>楽しすぎて泣きそうになるなんて生まれて初めてだったんだもん!|還不是,她們看起來那麼閃亮、那麼開心<br>我可以來第一次高興到幾乎快哭出來耶
|Yu|スクールアイドルのライブをちゃんと見たのって初めてだったけど、<br>こんなに感動をくれる存在だったなんて知らなかった!<br>人生損してたよ~!!|是我第一次完整过的学园偶像的live,然而却不知道们居然是能够让大家如此感动存在!<br>人生都不完整了!!
|Yu|スクールアイドルのライブをちゃんと見たのって初めてだったけど、<br>こんなに感動をくれる存在だったなんて知らなかった!<br>人生損してたよ~!!|雖然這是我第一次好好地一場學園偶像的演唱會,<br>但完全沒想到表演會這麼令人感動!<br>為什麼沒早點發現呢~!!
|Yu|ね! 歩夢ちゃん!|!步梦
|Yu|ね! 歩夢ちゃん!|對不對步梦!
|Ayumu|え!? う、うん! そうだね!|诶?!的呢
|Ayumu|え!? う、うん! そうだね!|咦!?啊!
|Yoshiko|リトルデーモンたち……スクールアイドルフェスティバルの門を<br>くぐる準備はできてるかしら?|小恶魔们做好通过学园偶像祭大门的准备了吗?
|Yoshiko|リトルデーモンたち……スクールアイドルフェスティバルの門を<br>くぐる準備はできてるかしら?|小恶魔们⋯⋯<br>做好踏入学园偶像祭大门的心理准备了吗?
|Yu|スクールアイドルフェスティバル?|学园偶像祭?
|Yu|スクールアイドルフェスティバル?|学园偶像祭?
|nico|スクールアイドルも、スクールアイドルファンも<br>みんなが楽しめるお祭りだもん! こないわけないよね〜!|学园偶像和学园偶像祭,给大家快乐节日哦没有来的理由哦!
|nico|スクールアイドルも、スクールアイドルファンも<br>みんなが楽しめるお祭りだもん! こないわけないよね〜!|那可是學園偶像和學園偶像都能玩得很開心盛宴<br>沒道理加入吧~!
|Ruby|ルビィたち、<br>すてきなフェスにできるよう、一生懸命がんばります!!<br>だから、会いにきてくださいねー!!|露比和大家为大家制造出绚丽节日会尽全加油所以,请大家务必来和们见面啊
|Ruby|ルビィたち、<br>すてきなフェスにできるよう、一生懸命がんばります!!<br>だから、会いにきてくださいねー!!|大家看到很棒表演露比我們會拼命努力的!!<br>所以你們來看露比們喔~!!
|Ayumu|スクールアイドルのお祭りかあ……。そんなのがあるんだね|学园偶像…连这个都有啊
|Ayumu|スクールアイドルのお祭りかあ……。そんなのがあるんだね|学园偶像的盛宴⋯⋯<br>原來還這種活動
|Yu|今日みたいなライブとか見れるのかな〜。行ってみたいな!!|还能能再一次像今天看到的live那样呢~好想去
|Yu|今日みたいなライブとか見れるのかな〜。行ってみたいな!!|不知道有沒有機會像今天這樣演唱會耶~<br>我好想去!!
|Yu|ふわ〜……|哇……
|Yu|ふわ〜……|哇……
|Ayumu|ふふふっ、さっきからずっとため息だね|呵呵,从刚才开始就一直在叹气
|Ayumu|ふふふっ、さっきからずっとため息だね|呵呵,从刚才就一直在讚嘆
|Yu|だって……だって、歩夢ちゃんも見たでしょ!?<br>あのステージ! μ'sとAqours……すてきだったな〜!|因为,为…步梦也看到了吧…那个舞台!μ's和Aqours…是太了!
|Yu|だって……だって、歩夢ちゃんも見たでしょ!?<br>あのステージ! μ'sとAqours……すてきだったな〜!|還不是為⋯⋯還不是為,小步梦也看到了吧!?<br>剛剛的表演!μ's還有Aqours⋯⋯她們的好~!
|Yu|スクールアイドルって、<br>今までは存在をなんとなく知ってるだけだったけど、<br>実際見たら頭も胸もいっぱいになっちゃったよ|学园偶像什么的虽然至今为止只是有点知道存在了实际见她们以后,我的头和胸要充满了呢
|Yu|スクールアイドルって、<br>今までは存在をなんとなく知ってるだけだったけど、<br>実際見たら頭も胸もいっぱいになっちゃったよ|我以前雖然耳聞過學園偶像這個名詞<br>但實際看了表演我從頭感動到一個不行
|Yu|あ、ねえねえ、μ'sとAqoursが言ってた<br>「スクールアイドルフェスティバル」って<br>どういうイベントなんだろ?|啊,喂喂,μ'sAqours说的“学园偶像祭是什么样的活动?
|Yu|あ、ねえねえ、μ'sとAqoursが言ってた<br>「スクールアイドルフェスティバル」って<br>どういうイベントなんだろ?|啊,對了,μ'sAqours剛剛说的“学园偶像祭”,<br>一個什么样的活动
|Ayumu|調べてみよっか。……えーと、……あ、あった。<br>ふむふむ……えっとね、すごく簡単に言うと、<br>文化祭っぽい感じみたい|一下…那个…啊,了。嗯嗯,简单来说,就像文化祭那感觉吧
|Ayumu|調べてみよっか。……えーと、……あ、あった。<br>ふむふむ……えっとね、すごく簡単に言うと、<br>文化祭っぽい感じみたい|我們來查看。嗯⋯⋯啊,找到了。<br>原來如此⋯⋯用個最簡單比喻<br>像文化祭那活動。
|Yu|文化祭? スクールアイドルの?|文化祭?学园偶像的?
|Yu|文化祭? スクールアイドルの?|文化祭?学园偶像的?
|Ayumu|うん、ここ見て|嗯,看这里
|Ayumu|うん、ここ見て|嗯,
|Yu|えっ……こんな大規模なイベントなんだ!?<br>いろんなスクールアイドルが集まって、<br>たくさんのライブがあって……わあ、屋台まで?|
|Yu|えっ……こんな大規模なイベントなんだ!?<br>いろんなスクールアイドルが集まって、<br>たくさんのライブがあって……わあ、屋台まで?|咦⋯⋯居然是這麼盛大的活動嗎!?<br>有很多學園偶像,也預定舉辦很多場演唱會⋯⋯<br>哇~甚至還會有攤販?
|Ayumu|しかも、運営してるのって私たちと同じ学生らしいよ?|诶……那样大规模的动吗?!把各种各样学园偶像集结起来,有着各种各样的live…哇!连路边摊都有?而且,好像运营着和样的学哦?
|Ayumu|しかも、運営してるのって私たちと同じ学生らしいよ?|而且主辦這場的,好像樣是學喔。
|Yu|えーっ! す、すごい……。<br>きっと、すごいスクールアイドル愛のある人たちなんだろうな……|诶?!厉…厉害啊!一定是那些对学园偶像有着十分的热的人们
|Yu|えーっ! す、すごい……。<br>きっと、すごいスクールアイドル愛のある人たちなんだろうな……|咦~!真、真厉害⋯⋯<br>他們一定对学园偶像非常有爱吧⋯⋯
|Ayumu|行きたい?|你想去吗?
|Ayumu|行きたい?|你想去吗?
|Yu|行ってみたい! 歩夢ちゃんも一緒に行ってくれる?|想去!步梦酱也一起来嘛
|Yu|行ってみたい! 歩夢ちゃんも一緒に行ってくれる?|想去!步梦要陪我一起去嗎
|Ayumu|うん!|
|Ayumu|うん!|
|Yu|あーあ、私たちの虹ヶ咲学園にも、スクールアイドルがいたら、<br>ぜったい応援しちゃうのになあ……|啊,如果我们虹咲学园也有学园偶像的话绝对会支持
|Yu|あーあ、私たちの虹ヶ咲学園にも、スクールアイドルがいたら、<br>ぜったい応援しちゃうのになあ……|唉~要是我们虹咲学园也有学园偶像,<br>我一定會幫她們加油打氣⋯⋯
}}
}}
==外部链接==
{{CCnotice|sister=sifaswiki|page=ストーリー|site=LLSIF ALL STARS WIKI|cc=by-nc-sa|ver=4.0}}

2021年5月5日 (三) 03:15的版本

みんなで叶える物語
AS story 1.jpg
剧情简介
剧情名 みんなで叶える物語
译名 大家合力实现梦想
剧情导航
下一章剧情 掌握机会!

大家合力实现梦想LoveLive!学园偶像祭ALL STARS主线剧情第一季的第1章。

第1话 前半 スクールアイドルを応援したい!

AS story 1-1.jpg

あなたはお台場にある虹ヶ咲学園に通う高校2年生。同じ学園に通う幼馴染の上原歩夢と一緒に、秋葉原に遊びに来ていた。そこで……。

Symbol-ayumu.png 歩夢 今日は付き合ってくれてありがとう。すごく助かっちゃった
Symbol-ayumu.png 歩夢 あなたとお揃いのパスケースも買えたし……明日から使おうね
Symbol-other.png いいのが見つかってよかったね。パスケース使うの楽しみだよ
Symbol-other.png このあとどうする?
Symbol-ayumu.png 歩夢 ちょっと疲れたから、ジュース買って休んでもいいかな?
Symbol-other.png うん
Symbol-ayumu.png 歩夢 わ、なんだろ?
Symbol-other.png 通行人 ほらほら、もうはじまるよ!
Symbol-other.png 通行人 わくわくしちゃう~!
Symbol-honoka.png 穂乃果 みんなー、今日は私たちのライブに来てくれてありがとう!精一杯歌います!
Symbol-chika.png 千歌 私たちと会場のみんな、中継先のみんなで輝きをつないでいこう!

你是就读位于台场的虹咲学园的高二生。某天跟同样就读于虹咲的儿时玩伴上原步梦一起到秋叶原玩,然后在秋叶原看到了……

Symbol-ayumu.png 步梦 谢谢你今天陪我出来。
真的幸好有你陪我。
Symbol-ayumu.png 步梦 而且也买到跟你一对的票卡夹了⋯⋯
我明天就会开始用喔。
Symbol-other.png 能找到不错的真是太好了呢。
我很期待能快点使用它。
Symbol-other.png 我们接下来要去哪里?
Symbol-ayumu.png 步梦 我有点累了,可以买杯果汁休息一下吗?
Symbol-other.png 好啊。
Symbol-ayumu.png 步梦 哇,怎么了吗?
Symbol-other.png 路人 快点快点,要开始了!
Symbol-other.png 路人 我好期待喔~!
Symbol-honoka.png 穗乃果 大家~谢谢你们今天来参加我们的演唱会!
我会尽全力去唱的!
Symbol-chika.png 千歌 让我们和现场的大家、正在看转播的各位,
一起闪闪发光吧!

第1话 后半 スクールアイドルを応援したい!

AS story 1-2.jpg

秋葉原の街頭ビジョンで偶然見たμ'sとAqoursの合同ライブ映像。あなたは初めて目にしたスクールアイドルたちの眩しいパフォーマンスに圧倒されてしまった。

Symbol-other.png (これが、偶然歩いていた秋葉原の街頭ビジョンで見た
 μ'sとAqoursのステージ。私と歩夢ちゃんが見た、
 初めてのスクールアイドルのステージだった……)
Symbol-other.png わっ!
Symbol-other.png 通行人 あっ、ごめんなさい! 大丈夫でした?よ
Symbol-other.png はい、あの、この人だかりは……? なにかあるんですか?
Symbol-other.png 通行人 μ'sとAqoursの合同ライブだよ!
全国同時中継してるんだ。
あなたたちこれを見に来たんじゃないの?
Symbol-ayumu.png 歩夢 μ'sとAqours……。スクールアイドルの?
Symbol-other.png 通行人 そうそう! 偶然ここに来たなら運がいいよ。
ここの街頭ビジョンが一番大きいし、時間があったら
見ていったほうがいいよ。絶対楽しいから!
Symbol-other.png は、はあ……
Symbol-other.png ふわあ……
Symbol-ayumu.png 歩夢 ねえ、大丈夫?
Symbol-other.png あっ、ごめん。なんか……圧倒されちゃって……。
ステージも、まわりのみんなの声援も……
Symbol-ayumu.png 歩夢 うん、そうだね! すごい一体感だったよね!
Symbol-other.png スクールアイドルって……すごい……!
Symbol-nozomi.png みんな〜! μ'sとAqoursの合同ライブ、どうやったー!?
Symbol-other.png すごかったでーーす!!
Symbol-ayumu.png 歩夢 こ、ここで言っても聞こえないよ〜
Symbol-other.png はっ、そうだね……! つい叫んじゃった……!
Symbol-other.png だって、キラキラして、わくわくして、
楽しすぎて泣きそうになるなんて生まれて初めてだったんだもん!
Symbol-other.png スクールアイドルのライブをちゃんと見たのって初めてだったけど、
こんなに感動をくれる存在だったなんて知らなかった!
人生損してたよ~!!
Symbol-other.png ね! 歩夢ちゃん!
Symbol-ayumu.png 歩夢 え!? う、うん! そうだね!
Symbol-yoshiko.png 善子 リトルデーモンたち……スクールアイドルフェスティバルの門を
くぐる準備はできてるかしら?
Symbol-other.png スクールアイドルフェスティバル?
Symbol-nico.png にこ スクールアイドルも、スクールアイドルファンも
みんなが楽しめるお祭りだもん! こないわけないよね〜!
Symbol-ruby.png ルビィ ルビィたち、
すてきなフェスにできるよう、一生懸命がんばります!!
だから、会いにきてくださいねー!!
Symbol-ayumu.png 歩夢 スクールアイドルのお祭りかあ……。そんなのがあるんだね
Symbol-other.png 今日みたいなライブとか見れるのかな〜。行ってみたいな!!
Symbol-other.png ふわ〜……
Symbol-ayumu.png 歩夢 ふふふっ、さっきからずっとため息だね
Symbol-other.png だって……だって、歩夢ちゃんも見たでしょ!?
あのステージ! μ'sとAqours……すてきだったな〜!
Symbol-other.png スクールアイドルって、
今までは存在をなんとなく知ってるだけだったけど、
実際見たら頭も胸もいっぱいになっちゃったよ
Symbol-other.png あ、ねえねえ、μ'sとAqoursが言ってた
「スクールアイドルフェスティバル」って
どういうイベントなんだろ?
Symbol-ayumu.png 歩夢 調べてみよっか。……えーと、……あ、あった。
ふむふむ……えっとね、すごく簡単に言うと、
文化祭っぽい感じみたい
Symbol-other.png 文化祭? スクールアイドルの?
Symbol-ayumu.png 歩夢 うん、ここ見て
Symbol-other.png えっ……こんな大規模なイベントなんだ!?
いろんなスクールアイドルが集まって、
たくさんのライブがあって……わあ、屋台まで?
Symbol-ayumu.png 歩夢 しかも、運営してるのって私たちと同じ学生らしいよ?
Symbol-other.png えーっ! す、すごい……。
きっと、すごいスクールアイドル愛のある人たちなんだろうな……
Symbol-ayumu.png 歩夢 行きたい?
Symbol-other.png 行ってみたい! 歩夢ちゃんも一緒に行ってくれる?
Symbol-ayumu.png 歩夢 うん!
Symbol-other.png あーあ、私たちの虹ヶ咲学園にも、スクールアイドルがいたら、
ぜったい応援しちゃうのになあ……

偶然在秋叶原街头电视墙看到了μ's和Aqours同台演唱会视频的你,被第一次看到的学园偶像演出深深震撼到了。

Symbol-other.png (当我们在秋叶原散步时,偶然在街头的电视墙上看到了μ's跟Aqours的演出。
 那是我和小步梦第一次看到学园偶像的表演⋯⋯)
Symbol-other.png 哇!
Symbol-other.png 路人 啊,对不起!
你没事吧?
Symbol-other.png 我没事。那个,请问为什么有这么多人⋯⋯?
有什么活动吗?
Symbol-other.png 路人 大家都是来看μ's跟Aqours同台的演唱会喔!
现在全国都在同步转播。
你们不是来看这场表演的吗?
Symbol-ayumu.png 步梦 是指学园偶像的μ's跟Aqours?
Symbol-other.png 路人 没错!如果是刚好路过,算你们运气好呢。
这里的电视墙是这附近最大的,如果不赶时间,
我建议你们看完再走。这场绝对会很精彩的!
Symbol-other.png 这、这样啊⋯⋯
Symbol-other.png 哇⋯⋯
Symbol-ayumu.png 步梦 哈啰,你还好吗?
Symbol-other.png 啊,抱歉。我有种⋯⋯被震撼到的感觉⋯⋯
不管是表演,还是这些观众的欢呼声⋯⋯
Symbol-ayumu.png 步梦 嗯,真的呢!台上跟台下整个融为一体了!
Symbol-other.png 学园偶像⋯⋯好棒⋯⋯!
Symbol-nozomi.png 大家~!μ's跟Aqours为大家带来的表演,好看吗~!?
Symbol-other.png 超棒的~~!!
Symbol-ayumu.png 步梦 你、你在这里说,她们也听不到啦~
Symbol-other.png 啊,对喔⋯⋯!
我顺口就喊了出来⋯⋯!
Symbol-other.png 还不是因为,她们看起来那么闪亮、那么开心,
我可是有生以来第一次高兴到几乎快哭出来耶!
Symbol-other.png 虽然这是我第一次好好地看一场学园偶像的演唱会,
但我完全没想到她们的表演会这么令人感动!
为什么没早点发现呢~!!
Symbol-other.png 对不对!小步梦!
Symbol-ayumu.png 步梦 咦!?嗯、嗯!是啊!
Symbol-yoshiko.png 善子 小恶魔们⋯⋯
做好踏入学园偶像祭大门的心理准备了吗?
Symbol-other.png 学园偶像祭?
Symbol-nico.png 妮可 那可是学园偶像和学园偶像迷都能玩得很开心的盛宴!
没道理不加入吧~!
Symbol-ruby.png 露比 为了让大家看到很棒的表演,露比我们会拼命努力的!!
所以你们要来看露比我们喔~!!
Symbol-ayumu.png 步梦 学园偶像的盛宴吗⋯⋯
原来还有这种活动啊。
Symbol-other.png 不知道有没有机会看到像今天这样的演唱会耶~
我好想去!!
Symbol-other.png 哇噢……
Symbol-ayumu.png 步梦 呵呵,你从刚才就一直在赞叹呢。
Symbol-other.png 还不是因为⋯⋯还不是因为,小步梦也看到了吧!?
刚刚的表演!μ's还有Aqours⋯⋯她们真的好棒~!
Symbol-other.png 我以前虽然耳闻过学园偶像这个名词,
但实际看了她们的表演,我从头到脚都感动到一个不行。
Symbol-other.png 啊,对了,μ's跟Aqours刚刚说的“学园偶像祭”,
是一个什么样的活动啊?
Symbol-ayumu.png 步梦 我们来查查看吧。嗯⋯⋯啊,找到了。
原来如此⋯⋯那个,用个最简单的比喻,
就是像文化祭那样的活动。
Symbol-other.png 文化祭?学园偶像的?
Symbol-ayumu.png 步梦 嗯,你看。
Symbol-other.png 咦⋯⋯居然是这么盛大的活动吗!?
有很多学园偶像,也预定举办很多场演唱会⋯⋯
哇~甚至还会有摊贩?
Symbol-ayumu.png 步梦 而且主办这场活动的,好像跟我们一样是学生喔。
Symbol-other.png 咦~!真、真厉害⋯⋯
他们一定对学园偶像非常有爱吧⋯⋯
Symbol-ayumu.png 步梦 你想要去吗?
Symbol-other.png 我想去!小步梦要陪我一起去吗?
Symbol-ayumu.png 步梦 好!
Symbol-other.png 唉~要是我们虹咲学园也有学园偶像,
我一定会去帮她们加油打气的⋯⋯

外部链接

本页面含有来自LLSIF ALL STARS WIKI的文本,以CC BY-NC-SA 4.0授权引入。经过双方的修改,内容可能已与来源有很大差异。