LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
「もぎゅっと“love”で接近中!」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
普段よりそわそわ いつもより可愛く 恋の魔法どこかで 信じてちゃいけない? ダイスキの奇跡を 嬉 しい?愛 しい?世界一 ハッピーな恋 見 せて見 せてっどうか見 せてっ嬉 しい?愛 しい?いじらしい?恋 は魔法 いまから 始 めましょふたりで!世界中 ラッキーになあれ見 えた見 えたっみらい見 えたっ私 たち今日 のために(Holy time. Uh baby.)嬉 しい?愛 しい?(I love you. I miss you.)世界一 ハッピーな恋 (Hold me tight. Uh baby.)見 せて見 せてっどうか見 せてっ(Happy love. Miracle love.)嬉 しい?愛 しい?いじらしい?(I love you. I miss you.)今日 はドキリ焦 っちゃう!
小 (→歌词: 调整注音格式) |
(→歌詞: 改进全角括号换行 // 使用Wikiplus小工具快速编辑) 標籤:流動版網頁編輯 流動版編輯 |
||
第25行: | 第25行: | ||
{{lyrics|hasRuby=1|color=muse|<nowiki/> |
{{lyrics|hasRuby=1|color=muse|<nowiki/> |
||
@kotori@だって…@@(ぎゅっと…)@umi@“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!@@(もっと!) |
@kotori@だって…@@(ぎゅっと…)@umi@“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!<wbr>@@(もっと!) |
||
@rin@もっと…@@(だって…)@nico@ドキリ{{photrans|焦_あせ}}っちゃう!@@(もっ!ぎゅー!) |
@rin@もっと…@@(だって…)@nico@ドキリ{{photrans|焦_あせ}}っちゃう!<wbr>@@(もっ!ぎゅー!) |
||
@maki@だって…@@(ぎゅっと…)@eli@“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!@@(もっと!) |
@maki@だって…@@(ぎゅっと…)@eli@“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!<wbr>@@(もっと!) |
||
@nozomi@もっと…@@(やっぱ…)@honoka@ぴゅあらぶもっと…@@(もっ!ぎゅー!) |
@nozomi@もっと…@@(やっぱ…)@honoka@ぴゅあらぶもっと…<wbr>@@(もっ!ぎゅー!) |
||
第41行: | 第41行: | ||
(そして)@eli@{{photrans|純情_じゅんじょう}}は{{photrans|正義_せいぎ}}!<wbr>@@({{photrans|純粋_じゅんすい}}よ) @maki@キミよ{{photrans|振_ふ}}り{{photrans|向_む}}いて |
(そして)@eli@{{photrans|純情_じゅんじょう}}は{{photrans|正義_せいぎ}}!<wbr>@@({{photrans|純粋_じゅんすい}}よ) @maki@キミよ{{photrans|振_ふ}}り{{photrans|向_む}}いて |
||
(そして)@rin@だんだん{{photrans|心_こころ}}に@nico@あまい@@({{photrans|夢_ゆめ}}は)@hanayo@いかが?@@({{photrans|夢_ゆめ}}を)@kotori@めしあがれ |
(そして)@rin@だんだん{{photrans|心_こころ}}に@nico@あまい<wbr>@@({{photrans|夢_ゆめ}}は)@hanayo@いかが?<wbr>@@({{photrans|夢_ゆめ}}を)@kotori@めしあがれ |
||
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい? |
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい? |
||
第49行: | 第49行: | ||
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい?いじらしい? |
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい?いじらしい? |
||
すきよ…(すごく…)っすきよ… |
すきよ…(すごく…)っすきよ… |
||
@rin,hanayo,nico@(つかまえて)@honoka,kotori,umi@ぎゅっと@eli,maki,nozomi@(もっと) |
@rin,hanayo,nico@(つかまえて)@honoka,kotori,umi@ぎゅっと<wbr>@eli,maki,nozomi@(もっと)@@{{photrans|私_わたし}}を{{photrans|見_み}}て |
||
“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!だって{{photrans|大好_だいす}}き |
“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!だって{{photrans|大好_だいす}}き |
||
第62行: | 第62行: | ||
(きいて)@rin@{{photrans|情熱_じょうねつ}}で{{photrans|勝負_しょうぶ}}!<wbr>@@({{photrans|饒舌_じょうぜつ}}に)@nico@キミに{{photrans|語_かた}}ろうか |
(きいて)@rin@{{photrans|情熱_じょうねつ}}で{{photrans|勝負_しょうぶ}}!<wbr>@@({{photrans|饒舌_じょうぜつ}}に)@nico@キミに{{photrans|語_かた}}ろうか |
||
(きいて)@eli@じんじん{{photrans|高_たか}}まる@maki@あつい@@({{photrans|想_おも}}い)@nozomi@とどけ!@@({{photrans|想_おも}}い)@umi@うけとめて |
(きいて)@eli@じんじん{{photrans|高_たか}}まる@maki@あつい<wbr>@@({{photrans|想_おも}}い)@nozomi@とどけ!<wbr>@@({{photrans|想_おも}}い)@umi@うけとめて |
||
あげたい!{{photrans|決_き}}めたい! |
あげたい!{{photrans|決_き}}めたい! |
||
第70行: | 第70行: | ||
あげたい!{{photrans|決_き}}めたい!{{photrans|浮_う}}かれたい! |
あげたい!{{photrans|決_き}}めたい!{{photrans|浮_う}}かれたい! |
||
いてね…(ここに…)いてね… |
いてね…(ここに…)いてね… |
||
(うろたえちゃ)やなの(だから) |
(うろたえちゃ)やなの<wbr>(だから){{photrans|私_わたし}}と{{photrans|来_き}}て |
||
“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!やっぱ{{photrans|恋_こい}}でしょ |
“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!やっぱ{{photrans|恋_こい}}でしょ |
||
@nozomi@ヘンね…@@(やっぱ…)@umi@“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!@@(ぴゅっと!) |
@nozomi@ヘンね…@@(やっぱ…)@umi@“pure”な{{photrans|冒険_ぼうけん}}!<wbr>@@(ぴゅっと!) |
||
@hanayo@ヘンね…@@(やっぱ…) |
@hanayo@ヘンね…@@(やっぱ…)@kotori@クラリ{{photrans|困_こま}}っちゃう<wbr>@@(ぱっ!ぴゅー!) |
||
第88行: | 第88行: | ||
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい?いじらしい?(I love you. I miss you.) |
{{photrans|嬉_うれ}}しい?{{photrans|愛_いと}}しい?いじらしい?(I love you. I miss you.) |
||
すきよ…(すごく…)っすきよ…(Hold me tight. I need you.) |
すきよ…(すごく…)っすきよ…(Hold me tight. I need you.) |
||
(つかまえて)ぎゅっと(もっと) |
(つかまえて)ぎゅっと(もっと)@honoka@{{photrans|私_わたし}}を{{photrans|見_み}}て |
||
“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!だって{{photrans|大好_だいす}}き |
“love”で{{photrans|接近_せっきん}}!だって{{photrans|大好_だいす}}き |
||
@umi@もっと@@(ぎゅっと…)@kotori@もっとぎゅっと@@(もっ!ぎゅー!) |
@umi@もっと@@(ぎゅっと…)@kotori@もっとぎゅっと<wbr>@@(もっ!ぎゅー!) |
||
(I love you. I miss you. Hold me tight. Uh baby.) |
(I love you. I miss you. Hold me tight. Uh baby.) |
||
{{photrans|今日_きょう}}はドキリ{{photrans|焦_あせ}}っちゃう! |
{{photrans|今日_きょう}}はドキリ{{photrans|焦_あせ}}っちゃう! |
於 2022年3月24日 (四) 07:17 的修訂
もぎゅっと“love”で接近中!
| |
---|---|
單曲封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | もぎゅっと“love”で接近中! |
譯名 | 滿懷「愛意」接近中! Mogyutto "Love" de Sekkinchu! |
別名 | |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | 増田達行 |
編曲 | A-bee |
歌手 | |
主唱 | 高坂穗乃果 |
站位 | |
BPM | 139 |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2012年2月15日 |
收錄單曲 | 《もぎゅっと“love”で接近中!》 |
音軌2 | 愛してるばんざーい! |
もぎゅっと“love”で接近中!是μ's的第四張單曲《もぎゅっと“love”で接近中!》中收錄的同名主打曲,由μ's演唱,發售於2012年2月15日。
歌詞
翻譯:奈亞拉托提普[1]
だって…(ぎゅっと…)“love”で接近 ! (もっと!)
因為…(心動了…) 「愛」正在靠近!(更加的近!)
もっと…(だって…)ドキリ焦 っちゃう! (もっ!ぎゅー!)
更加近了…(因為…) 內心感到焦躁難耐!(更加地!)
だって…(ぎゅっと…)“pure”な冒険 ! (もっと!)
因為…(心動了…) 「純潔」的冒險!(更加地)
もっと…(やっぱ…)ぴゅあらぶもっと… (もっ!ぎゅー!)
更加地…(果然是…) 純純的愛更加地…(揪着我的心!)
比起平時更靜不下心 打扮得比平時可愛動人
どうしたら“love”☆“love”
該如何是好「love」☆「love」
だって…(今日は) 二度と来ない
因為…(今天)一去不復返
戀愛的魔法究竟在哪 想相信你可不可以?
請將最喜歡的奇蹟
どうか…(今日は) 起こしてよ
無論如何…(在今天)將它喚醒
(そして)純情 は正義 ! (純粋 よ) キミよ振 り向 いて
(於是)純情即是正義!(如此純粹地) 期待你回過頭來
(そして)だんだん心 にあまい (夢 は)いかが? (夢 を)めしあがれ
(然後)賦予你的心一場甜蜜(的夢)意下如何?(請好好)仔細品嘗
是開心?或是喜悅?
遇見世界第一快樂的愛戀
想看見 想看見 無論如何都想體會
うんと、がんばっちゃう!
讓我們 一起努力吧!
這是開心?或是喜悅?又或是惹人憐愛?
すきよ…(すごく…)っすきよ…
喜歡你…(非常地…)喜歡你呦…
(つかまえて)ぎゅっと (もっと)私 を見 て
(快抓住我的手)緊緊地(更加地)注視着我
“love”で接近 !だって大好 き
「愛」在接近!因為 我最喜歡你
なにか違 うどきどき だれを誘 う知 りたい
與往常不同的心跳加速 想要知道你會邀請誰
あくまでも “pure”☆“pure”
只是單純的「pure」☆「pure」
やっぱ…(ヘンね)顔赤い
果然…(有些奇怪)臉頰紅通通
讓我們從現在起 一同施展戀愛的魔法吧!
ハジライも勇気 で
鼓起勇氣向害羞
ぐっばい…(ヘンね)大胆 ね
揮手道別…(奇怪)我怎會如此大膽
(きいて)情熱 で勝負 ! (饒舌 に)キミに語 ろうか
(請你聽着)用熱情決勝負!(用甜言蜜語) 打動你的心
(きいて)じんじん高 まるあつい (想 い)とどけ! (想 い)うけとめて
(請你聽着)將漸漸升溫的熱烈 (感情) 給傳達出去! (請接受) 我的真心
あげたい!決 めたい!
想讓你!想下定決心!
成為世上最幸福的戀人
看見了 看見了我們的未來
ほんと、こうなっちゃう?
真的、能夠成真嗎?
あげたい!決 めたい!浮 かれたい!
想給你!想下定決心!想向你表白!
いてね…(ここに…)いてね…
說出口…(就在這)說出口…
(うろたえちゃ)やなの (だから)私 と来 て
(請別)驚慌失措(所以說)請跟着我來
“pure”な冒険 !やっぱ恋 でしょ
「pure」的冒險!果然就是戀愛對吧
ヘンね…(やっぱ…)“pure”な冒険 ! (ぴゅっと!)
好奇怪… (果然是…) 「pure」的冒險 (展開了!)
ヘンね…(やっぱ…)クラリ困 っちゃう (ぱっ!ぴゅー!)
好奇怪… (果然會…) 因曖昧感到困擾 (折騰着心)
あげたい!決 めたい!(I love you. I miss you.)
想要給你!想下定決心!
我們為了今日
“pure”な“love”で“pure”で“love”な本気 (Happy love. Miracle love.)
用「純情」的「愛」成就了「真正」的「愛戀」
I miss you!!(Be with you sweet love baby.)
I miss you!!
這是開心?或是喜悅?
遇見世界第一快樂的愛戀
想看見 想看見 無論如何都想體會
うんと、がんばっちゃう!(Be with you sweet love baby.)
讓我們 一起努力吧!
是開心? 或是喜悅?又或是惹人憐愛?
すきよ…(すごく…)っすきよ…(Hold me tight. I need you.)
喜歡你…喜歡你呦…
(つかまえて)ぎゅっと(もっと)私 を見 て
(快抓住我的手)緊緊地(更加地)看着我
“love”で接近 !だって大好 き
「愛」在接近!因為 我最喜歡你
もっと(ぎゅっと…)もっとぎゅっと (もっ!ぎゅー!)
更加(緊緊地…) 更加緊緊地 (揪着我的心!)
(I love you. I miss you. Hold me tight. Uh baby.)
今日也是令人焦躁難耐!
(Happy love. Miracle love. Be with you sweet love baby.)
(I love you. I miss you.)
(Hold me tight. Uh baby.)
(Happy love. Miracle love.)
(Be with you.「Mo-gyu」baby.)