“コドク・テレポート”的版本间差异

删除18字节 、​ 2020年11月5日 (四) 15:47
无编辑摘要
标签移动版网页编辑 移动版编辑
标签移动版网页编辑 移动版编辑
|翻译:琴梨琴里的老公(有修改)
 
(Teleport? Teleport!)
(Teleport?Teleport!)
 
好想要见到什么人啊
唯一的治疗方法就是
让你嗖地扑向我的怀抱
(Teleport?Teleport!(Teleport? Teleport!快飞过来)
马上来我身边
(这是绝对做不到的吧)
唔,对不起捏
(Teleport?Teleport!(Teleport? Teleport!快飞过来)
但是想见你啊
(这是绝对做不到的吧)
大概可以更容易碰见你
于是假装出门散步
好运是会降临的吧<ref>原句是「狗走在外面会被棒打」,日本谚语,有两种意思,一种是「多嘴惹祸,树大招风」一种是「常走在外面会交好运」,此处应该是后者。</ref>
 
运气不如结果来得直接
好热……心里好热!
 
(Teleport? Teleport!)
(Teleport?Teleport!)
 
无论身在何处
马上=立刻马上
想让你嗖地扑向我的怀抱
(Teleport?Teleport!(Teleport? Teleport!快飞过来)
马上来我身边
(这是绝对做不到的吧)
唔,对不起捏
(Teleport?Teleport!(Teleport? Teleport!快飞过来)
但是想见你啊
(这是绝对做不到的吧)
6,698

个编辑