LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
“コワレヤスキ”的版本间差异
跳转到导航
跳转到搜索
(使用HotDefaultSort小工具将默认排序关键词修改为“KOWAREYASUKI”) 标签:移动版网页编辑 移动版编辑 |
小 (→歌词: // 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
||
第23行: | 第23行: | ||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{memberblock|type=aqours|2|6|8}} |
{{memberblock|type=aqours|2|6|8}} |
||
{{Lyrics|color=guiltykiss| |
{{Lyrics|color=guiltykiss|<nowiki/> |
||
You’re fragile |
You’re fragile |
||
第66行: | 第66行: | ||
コワレヤスキ |
コワレヤスキ |
||
You’re fragile |
You’re fragile |
||
|翻译:奈亞拉托提普 |
|||
You're fragile |
|||
You're fragile |
|||
儘管臉上還強顏歡笑 卻始終畏懼著 |
|||
不想被他人唾棄的心情 我也感同身受 |
|||
所以不肯再為了肺腑之言 多說一言半語 |
|||
深吸一口氣之後 卻忍氣吞聲 |
|||
別再這樣子 悄悄地對著我展現你的內心吧 |
|||
淚眼汪汪的你令我深深著迷 |
|||
就連放鬆時不諳世事的樣子也是 |
|||
易碎品若不去守護它 必將支離破碎 |
|||
我會無時無刻的守護你 將你擁入懷裡 |
|||
You're fragile |
|||
你的迷惘顯而易見 令人心疼 |
|||
從來都沒有人去察覺到 你的那一份溫柔 |
|||
但我全部都看在眼裡 那真實的一面 |
|||
在我們兩人獨處的時候 請別再壓抑忍耐 |
|||
那麼現在就 讓我傾聽你內心所有的嘆息吧 |
|||
多愁善感的你令人著迷 |
|||
一定與我大相徑庭 |
|||
脆弱易碎的虛幻想像 請別將它摧毀 |
|||
我會無時無刻的守護你 將你擁入懷裡 |
|||
因受傷而生畏懼 懷著傷透的心 |
|||
在等著我的到來? 我發現了你的Real heart |
|||
易碎品若不去守護它 必將支離破碎 |
|||
我會無時無刻的守護你 將你擁入懷裡 |
|||
脆弱易碎的虛幻想像 請別將它摧毀 |
|||
我會無時無刻的守護你 將你擁入懷裡 |
|||
如此脆弱的 易碎之物啊 |
|||
You're fragile |
|||
如此脆弱易碎 |
|||
You're fragile |
|||
}} |
}} |
||
2020年9月27日 (日) 10:06的版本
コワレヤスキ
| |
---|---|
单曲封面
| |
歌曲资讯 | |
歌曲原名 | コワレヤスキ |
译名 | 脆弱易碎 |
作词 | 畑 亜貴 |
作曲 | 佐伯高志 |
编曲 | 佐伯高志 |
歌手 | |
站位 | |
BPM | 184 |
试听 | |
收录唱片 | |
初售日期 | 2017年6月21日 |
收录单曲 | 《コワレヤスキ》 |
音轨2 | Shadow gate to love |
コワレヤスキ是Guilty Kiss第二张单曲《コワレヤスキ》中收录的同名主打曲,于2017年6月21日发售。
歌词
翻译:奈亚拉托提普
You’re fragile
You're fragile
You’re fragile
You're fragile
{yoshiko}君はいつも怖れてる 微笑みながら
尽管脸上还强颜欢笑 却始终畏惧著
{yoshiko}嫌われたくないキモチ それも解るよ
不想被他人唾弃的心情 我也感同身受
{mari}だからなにも言わないね 本当のことを
所以不肯再为了肺腑之言 多说一言半语
{mari}ひとつ息を飲み込んで ガマンしてるのは
深吸一口气之后 却忍气吞声
{riko}もうやめて 私だけにそっと心を見せなさい
别再这样子 悄悄地对着我展现你的内心吧
{riko}泣きそうな目の君が好きよ
泪眼汪汪的你令我深深着迷
{riko}無防備に生きる不器用さもね
就连放松时不谙世事的样子也是
コワレモノは守らなくては 壊されるよ
易碎品若不去守护它 必将支离破碎
私がずっと君を守るよ 抱きしめるよ
我会无时无刻的守护你 将你拥入怀里
You’re fragile
You're fragile
{yoshiko,mari}君の迷い伝わるよ 胸が痛むよ
你的迷惘显而易见 令人心疼
{yoshiko,mari}他のひとは知らないの そんな優しさを
从来都没有人去察觉到 你的那一份温柔
{yoshiko,mari}だけど私気づいてる 本当のことに
但我全部都看在眼里 那真实的一面
{yoshiko,mari}ふたりきりになれた時 ガマンしないでよ
在我们两人独处的时候 请别再压抑忍耐
{riko}さあいまは 私だけにすべて嘆きを見せなさい
那么现在就 让我倾听你内心所有的叹息吧
{riko}考えすぎる君が好きよ
多愁善感的你令人着迷
{riko}私とはきっと反対だから
一定与我大相径庭
コワレヤスキ儚い想い 壊さないで
脆弱易碎的虚幻想像 请别将它摧毁
私がずっと君を守るよ 抱きしめるよ
我会无时无刻的守护你 将你拥入怀里
{yoshiko}傷ついて怖れて {mari}傷ついた心で
因受伤而生畏惧 怀着伤透的心
{riko}私を待ってたの? 私は{}見つけたよ君の Real heart
在等着我的到来? 我发现了你的Real heart
コワレモノは守らなくては 壊されるよ
易碎品若不去守护它 必将支离破碎
私がずっと君を守るよ 抱きしめるよ
我会无时无刻的守护你 将你拥入怀里
{yoshiko}コワレヤスキ{}儚い想い 壊さないで
脆弱易碎的虚幻想像 请别将它摧毁
私がずっと君を守るよ 抱きしめるよ
我会无时无刻的守护你 将你拥入怀里
{mari}コワレヤスキ {riko}コワレモノよ
如此脆弱的 易碎之物啊
You’re fragile
You're fragile
コワレヤスキ
如此脆弱易碎
You’re fragile
You're fragile