LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

サンシャインぴっかぴか音頭

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • サンシャインぴっかぴか音頭
    サンシャインぴっかぴか音頭.png
    SIF假封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 サンシャインぴっかぴか音頭
    譯名 Sunshine Pikkapika Ondo
    作詞 畑 亜貴
    作曲 伊藤真澄
    編曲 EFFY
    歌手
    BPM 130
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2016年824
    收錄單曲 ユメ語るよりユメ歌おう
    音軌1 ユメ語るよりユメ歌おう

    サンシャインぴっかぴか音頭LoveLive! Sunshine!!動畫一期片尾曲的C/W曲,收錄於片尾曲單曲《ユメ語るよりユメ歌おう》中,由Aqours演唱,發售於2016年8月24日。

    LoveLive! Sunshine!! 沼津地元愛祭 Aqours CLUB活動 LIVE & FAN MEETING第二天中,小林愛香津島善子役)高槻加奈子國木田花丸役)降幡愛黑澤露比役)演唱了本曲。

    簡介[1]

    TV動畫《Love Live! Sunshine!!》第一季片尾曲收錄曲。Aqours成員9人各自的獨唱段落令人印象深刻,前三段反覆的舞步好記好跳,可說是為了讓大家一起來而製作的音頭型歌曲。在Aqours 2nd LoveLive!登場的持扇「塢奇奇」也將全場捲入了興奮漩渦之中。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:奈亞拉托提普
    あっちから こっちから よっといで 太陽あびたら飛んでこい
    在那邊的 還有這邊的 趕緊靠過來 沐浴在陽光之下飛奔而來
    あっちから こっちから よっといで 太陽あびたら飛んでこい
    在那邊的 還有這邊的 趕緊靠過來 沐浴在陽光之下飛奔而來
    みかん風味のやさしさで(あ、ソーレ!)
    蜜柑風味的溫柔婉約(啊、搜ー類!)
    きょうもいい日だ よっといで(さ、こいな!)
    今天也是個好日子 趕緊靠過來(好了、趕緊過來)
    踊れ かんかん 踊れ かんかん
    跳舞吧 鏘鏘 跳舞吧 鏘鏘
    サァサァ 元気にね(ハァ~ヨイショヨイショ)
    好了 拿出活力來(哈~呦一咻呦一咻)
    海の青ってウソつかない(あ、ソーレ!)
    大海的湛藍絕不會撒謊(啊、搜ー類!)
    きょうもいい日だ よっといで(さ、こいな!)
    今天也是個好日子 趕緊靠過來(好了、趕緊過來)
    踊れ すいすい 踊れ すいすい
    輕快地跳起舞吧 輕快地跳起舞吧
    サァサァ みんなもおいで
    大夥兒也趕緊跟上吧
    しらなかった かった 場所だけど
    儘管在人地生疏的場所
    ほらきれいな大空が おしえてくれるのは
    看看這片美麗的天空 它告訴我的正是
    おいしい空気 いいな いいな ほいほいっ
    這份清新的空氣 是如此 美好 美好 嗨嗨
    きらきら きらきら サンシャインは(ハァ~ヨイショ)
    這耀眼無比 光彩奪目的艷陽(嗨~呦一咻)
    いっしょにいるよずっと(ハァ~ヨイショヨイショ)
    將永遠與你同在(哈~呦一咻呦一咻)
    きらきら きらきら サンシャインと(あ、ソーレ!)
    與這耀眼無比 光彩奪目的艷陽(啊、搜ー類!)
    みんな踊ればぴっかぴか
    翩翩起舞就是如此熠熠生輝
    お茶にあうのは甘いもの(あ、ソーレ!)
    與熱茶極搭的甜品(啊、搜ー類!)
    こんないい日は よっといで(さ、こいな!)
    如此美好的日子 趕緊過來吧(好、趕緊過來!)
    踊れ わいわい 踊れ わいわい
    興奮地翩翩起舞 興奮地翩翩起舞
    サァサァ なに食べよう?(ハァ~ヨイショヨイショ)
    那麼 該品嚐些什麼呢?(哈~呦一咻呦一咻)
    山にむかってごあいさつ(あ、ソーレ!)
    對著山頭打聲招呼(啊、搜ー類!)
    こんないい日は よっといで(さ、こいな!)
    如此美好的日子 趕緊過來吧(好、趕緊過來!)
    踊れ ずんずん 踊れ ずんずん
    不停地翩翩起舞吧 不停地翩翩起舞吧
    サァサァ みんなでおいで
    大夥兒也趕緊跟上吧
    すばらしいって しいって 讃えれば
    只要誇讚聲不斷此起彼落
    ほらちからが湧いてくる じっとしてられない
    力氣便會源源湧出 已無法呆立於此處
    手に手をとって いいな いいな ほいほいっ
    就把手 牽起來吧 牽起來吧 嗨嗨
    きらきら きらきら サンシャインは(ハァ~ヨイショ)
    這耀眼無比 光彩奪目的艷陽(嗨~呦一咻)
    いっしょにいるよずっと(ハァ~ヨイショヨイショ)
    將永遠與你同在(哈~呦一咻呦一咻)
    きらきら きらきら サンシャインと(あ、ソーレ!)
    與這耀眼無比 光彩奪目的艷陽(啊、搜ー類!)
    みんな踊ればぴっかぴか
    翩翩起舞就是如此熠熠生輝
    どんな どんな とこがすき? 海・山・人・ぜんぶ!
    你究竟 喜歡 喜歡哪一點? 大海·高山·人群·全都愛!
    えっさほいっさ高らかに えっさほいっさ歌いだす
    嘿撒 輝撒 高聲喊出來 嘿撒 輝撒大聲唱出來
    どんな どんな とこがすき? 海・山・人・ぜんぶ!
    你究竟 喜歡 喜歡哪一點? 大海·高山·人群·全都愛!
    えっさほいっさ高らかに えっさほいっさ歌いだす
    嘿撒 輝撒 高聲喊出來 嘿撒 輝撒大聲唱出來
    ほーいほいっ
    嗨~嗨
    自由に吹いてる風まかせ(あ、ソーレ!)
    任由風兒自在地吹(啊、搜ー類!)
    あすもいい日だ よっといで(さ、こいな!)
    明天也是個好日子 趕緊靠過來(好、趕緊過來!)
    踊れ はいはい 踊れ はいはい
    翩翩起舞吧 好的 翩翩起舞吧 好的
    サァサァ どこいくの?(ハァ~ヨイショヨイショ)
    接著 該走向哪兒呢?(哈~呦一咻呦一咻)
    さすが白き波の背よ(あ、ソーレ!)
    名不虛傳的白色浪濤(啊、搜ー類!)
    あすもいい日だ よっといで(さ、こいな!)
    明天也是個好日子 趕緊靠過來(好、立馬趕到!)
    踊れ どんどん 踊れ どんどん
    盡情地 跳起舞來吧 盡情地 跳起舞來吧
    サァサァ みんなよおいで
    好了 大夥兒快跟上吧
    なにもないって ないって 言われたら
    要是被說此處空無一物
    ほら目とじてみなさいと 遠くきこえるのは
    就把雙眼給閉上 能聽見在遠方
    よろこびの声 いいないいな ほいほいっ
    那歡笑聲 是如此的美好 美好 嗨~嗨
    きらきら きらきら サンシャインは(ハァ~ヨイショ)
    這耀眼無比 光彩奪目的艷陽(嗨~嘿咻)
    いっしょにいるよずっと(ハァ~ヨイショヨイショ)
    將永遠與你同在(哈~呦一咻呦一咻)
    きらきら きらきら サンシャインと(あ、ソーレ!)
    與這耀眼無比 光彩奪目的艷陽(啊、搜ー類!)
    みんな踊ればぴっかぴか
    翩翩起舞就是如此熠熠生輝
    きらきら きらきら サンシャインは(ハァ~ヨイショ)
    這耀眼無比 光彩奪目的艷陽(嗨~嘿咻)
    いっしょにいるよずっと(ハァ~ヨイショヨイショ)
    將永遠與你同在(哈~呦一咻呦一咻)
    きらきら きらきら サンシャインと(あ、ソーレ!)
    與這耀眼無比 光彩奪目的艷陽(啊、搜ー類!)
    みんな踊ればぴっかぴか 歌い踊ればぴっかぴか
    翩翩起舞就是如此熠熠生輝 載歌載舞就是如此熠熠生輝
    だからだいすきぴっかぴか
    所以最喜歡這樣閃耀光彩
    あっちから こっちから よっといで 太陽あびたら飛んでこい
    在那邊的 還有這邊的 趕緊靠過來 沐浴在陽光之下飛奔而來
    あっちから こっちから よっといで 太陽あびたら飛んでこい
    在那邊的 還有這邊的 趕緊靠過來 沐浴在陽光之下飛奔而來
    あっちから こっちから よっといで 太陽あびたら飛んでこい
    在那邊的 還有這邊的 趕緊靠過來 沐浴在陽光之下飛奔而來
    あっちから こっちから よっといで 太陽あびたら飛んでこい
    在那邊的 還有這邊的 趕緊靠過來 沐浴在陽光之下飛奔而來

    LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

    Attrib-Smile.png  サンシャインぴっかぴか音頭
    サンシャインぴっかぴか音頭.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
    EASY 1 84
    NORMAL 5 176
    HARD 7 331 HARD 歌Melo - -
    EXPERT 9/9 512 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
    MASTER 12SIF Swing Key.png 728 5鍵MASTER - - MASTER 歌Melo - -
    CHALLENGE - -

    注釋