LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
スクフェス開催直前!
跳至導覽
跳至搜尋
スクフェス開催直前!
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | スクフェス開催直前! |
譯名 | 學園祭即將召開! |
劇情導航 | |
上一章劇情 | 食べ物が美味しい季節です♪ 美味食物的季節♪ |
下一章劇情 | スクールアイドルフェスティバル 學園偶像祭 |
第1話
1話
きょろきょろ…… | |
絵里ちゃんと希ちゃんは生徒会のお仕事をしてるみたい | |
じーーーーっ | |
穂乃果と海未は、ことりの衣装作りの手伝いをしてるのね | |
むぅ……真姫ちゃんまで…… | |
スクフェス用の曲、最終調整するって言ってたわ | |
もうすぐスクフェスだもんね みんな忙しそうだなあ | |
いやだにゃ〜っ みんな忙しそうでなーんかつまんない! | |
結局、この3人以外は今日は練習に出られないってわけね | |
3人で練習、何やろう? 歌かな?ん〜ダンス? | |
どっちでもいいにゃ! とりあえず〜ダンスにしとく? | |
うん!じゃあ、準備はじめよっか―― | |
ダメ!凛も花陽も全然ダメ!! 2人の練習態度に点数をつけるなら…0点ね | |
0点!? | |
う、なんで!? ちゃんと練習してるのに、なんで凛とかよちんが0点なの? | |
『とりあえず練習』なんて目的意識の低い練習は 実を結ばないに決まってるもの | |
目的意識が低い… | |
そうよ!全国のスクールアイドルがスクフェスに向けて あらゆる技術を高めてくるわ スクフェスに向けて私たちももっと努力しなくちゃ! | |
あらゆる技術って、歌とダンスを頑張ろうってことだよね? | |
もちろん歌とダンスが重要だけど、それだけじゃないわ まだ私たちには足りないものがある | |
私たちに足りないもの……何だろう? | |
分かったぁ♪ 凛はー、面白い顔をすること、だと思うにゃ! | |
面白い顔かどうかなんて スクールアイドルには関係ないわよ! | |
じゃあ、怖い顔をすること? | |
ちーがーうーっ! | |
ハッ! 凛、分かっちゃった〜変な顔することでしょ? 変な顔なら凛得意だよ、ほら〜っ♪ | |
あっ、あっ……! 凛ちゃん、それはあんまり人前でやらない方が……! | |
ちょっ、やめ!やめやめ! 凛の変顔が世に出回ったら、私たちイメージダウンじゃない! | |
ちょっとくらい意外性があった方がいいんじゃないかにゃ | |
凛の場合、意外じゃないし! | |
意外だもーんっ | |
面白い顔でも、怖い顔でも、変な顔でもないってことは…… | |
怒った顔! | |
だーかーらー違うってば!顔から離れなさいよ! にこが言いたいのは、ポージングのことなの! | |
ポージングって……ポーズをとることだよね? ダンスの練習じゃダメなの? | |
モデルさんみたいなポーズをするってことかな | |
いい? スクールアイドルが大事にするのは、ライブ感よ | |
ライブ感? | |
そう! 私たちスクールアイドルは、テレビに出たりするわけじゃない 観に来てくれた人と直接触れあうことが出来る | |
だからこそ、何が起こるか分からないライブでも リアルタイムにキュートな反応をすることが大事になるわ | |
確かにそうかも……! にこちゃんってやっぱり アイドルのことよくわかってるんだね! | |
ちゃんとメモしておきなさい | |
はいっ! リアルタイムにキュートな反応……っと | |
μ'sのみんなの前なら変な顔でも変なポーズでもいいけど ファンのみんなの前ではあんまり変なカッコは したくないもんね | |
でしょ? スクフェスに出演したら取材もたくさん来るだろうし 今こそ特訓のときよ! | |
特訓かあ……頑張るぞ! | |
今日のミッションはポージング いつだって愛らしく! スクールアイドルポーズを習得するわよ〜っ | |
おーっ! |
第1話
鬼鬼祟祟…… | |
小繪里與小希好像正在忙於學生會的工作 | |
噓~~ | |
穗乃果與海未,正在幫小琴一起製作服裝吧 | |
姆……連小真姬也…… | |
學園祭用的曲子,要做最終調整 | |
因為馬上就要學園祭了 大家好像都很忙碌 | |
不要啦喵~ 大家都在忙這樣我不是很無聊! | |
結果,除這3人之外其他人都不會來練習 | |
3個人來練習,要練什麼? 唱歌?嗯~跳舞? | |
哪個都可以喵! 總之~從跳舞開始? | |
嗯!那麼,準備開始吧 | |
不行!凜與花陽完全不行!! 如果給妳們2人的練習態度打分數的話…0分 | |
0分!? | |
嗚,為什麼!? 明明有認真練習呀,為什麼凜與小花陽是0分? | |
『總之來練習』這種沒有目標的練習方式 是不會有結果的 | |
沒有目標的練習… | |
對啊!全國的學園偶像正朝着學園祭 提升所有的技術 朝着學園祭的我們必須更努力才行! | |
所有的技術是指,努力的練習歌唱跳舞的意思? | |
當然唱歌與跳舞也很重要,不只這些呢 還有我們不足的地方 | |
我們不足的地方……是什麼? | |
我知道了♪ 凜啊,扮個搞笑的表情,如和喵! | |
搞笑的表情怎樣之類的 跟學園偶像一點關係都沒有啦! | |
那麼,是可怕的表情嗎? | |
不~是~啦~! | |
哈! 凜,知道了喔~是怪異的表情沒錯了吧? 怪表情的話凜可是很拿手的,妳看~♪ | |
啊,啊……! 小凜,這一招不要在大眾面前使用比較好……! | |
等,等等!住手住手! 凜的怪表情被傳出去的話,我們的好印象不就掉分了嗎! | |
只是覺得有點意外性好像也不錯喵 | |
凜的話,才不算意外呢! | |
明明是意外 | |
搞笑的表情,可怕的表情,也不是怪異的表情的話…… | |
生氣的表情! | |
所~以~我~就說不是了啦!離開表情這話題好嗎! 香香想說的是,關於姿態方面的! | |
姿態……就是說擺姿勢嗎? 跳舞的練習不算嗎? | |
是像模特兒那樣擺姿勢的意思嗎 | |
聽好? 學園偶像最重要的就是,臨場感啊 | |
臨場感? | |
沒錯! 我們學園偶像,不會出現在電視上 而是直接接觸前來觀看的人 | |
就是因為這樣,在不知道會發生什麼事的演唱會上 要實時以可愛的態度來對應是非常重要的 | |
確實是有道理……! 小香香果然 非常了解偶像的事情啊! | |
好好的筆記起來吧 | |
是! 實時以可愛的態度來……寫寫 | |
在μ's的大家面前雖然表現出奇怪的表情或姿勢都沒關係 但是不想在粉絲面前展現 太奇怪的樣子 | |
對不對? 出演學園祭的話應該也會接受很多採訪 現在正是特訓的時候! | |
特訓啊……我要加油喔! | |
今日任務為姿態 不管什麼時候都可愛! 要習得學園偶像的姿勢喔~ | |
喔喔! |
第2話
2話
ポージングって言うけど、どんなポーズすればいいのかにゃー | |
まずは自分が置かれている シチュエーションから考えるといいわ そうすれば無理なく動けるんじゃないかしら | |
ん、ん〜??? よく分からないかも…… にこちゃん、例えばどんな感じ?? | |
波の音、潮の香り…… にこは海辺を歩いてたの | |
砂の上を裸足で歩いたら、足の裏が少しだけちくっとして…… でもね、その刺激すら何だか愛おしく思えて ふふっ | |
そのとき、砂浜の向こうに……あなたの姿を見つけたの ねえ、これって運命なのかな―― | |
あ、分かった!! じゃあじゃあ、かよちんは カレーうどんの汁が服についちゃったときのポーズね! | |
ちょっと!!今いいところだったんだけど! | |
う〜ん カレーうどんの汁が服についたときのポーズかあ…… よし! | |
うぅ…… カレーうどんの汁が飛んじゃいましたぁ…… | |
かよちん、かーわいい! スカートの裾をギュってしてるとこがかわいいにゃ〜 | |
ポーズ自体は悪くないけど もっとスクールアイドルらしいシチュエーションを 用意しなさいよ | |
海辺を歩くより学校っぽいシチュエーションだと思うけどなー | |
次は凛ちゃんの番だよ う〜ん、部活の後にお水飲んでるところとかどうかな〜? | |
ええっ? お水飲んでるフリすればいいの〜? | |
ご、ごく、ごく? | |
わざとらしいわね | |
じゃあ、にこちゃんやってみてよ〜! | |
きゃっ、今部活終わったんですか〜? 私も〜偶然終わったところで〜、 お水とか飲んじゃおうかなって思ってましたぁ〜 | |
よかったら〜 一緒に蛇口……ひねりませんか? | |
にこちゃんそれは…… | |
別の意味でわざとらしいような気がするにゃ | |
そ、そんなことないわよ! | |
そうだ、今度はカメラで実際に撮ってみるのはどうかな? | |
それいいっ!取材が来たときの練習にもなるね にこちゃんやってみてにゃ〜 | |
いいわよ! ちゃんと見て、参考にしなさいよね | |
はい、撮りまーす! | |
にっこにっこにー☆ あなたの永遠のアイドル、矢澤にこです☆ | |
こんなにたくさん撮られたら…ちょっぴり恥ずかしいかな でも、あなたに喜んでもらえるなら…… 頑張っちゃいます♪ | |
はーい、にこちゃんお疲れさまでした! | |
ふんふん…… 確かににこちゃんかわいかったかも〜っ♪ | |
ふふん、そうでしょ☆ | |
かよちん、写真み〜せてっ! | |
うん、ちょっと待っててね……よいしょ… あっ!ごめんね…私、写真撮るのが下手なのかも…… | |
あー……全部ブレちゃってる | |
くっ……ま、まあいいわ! カメラには残らなくても、2人の脳裏には キュートなにこにーが残ってるはずだし! | |
カメラマンの腕も考えて、スクフェスのときは もー少しゆっくり動いた方がよさそうね | |
にこちゃんすっごくかわいかったな〜☆ え〜じゃあ、次は凛ちゃんお願いします! | |
えっと…… じゃあ、凛らしく、ジャンプ! | |
一緒に部活、がんばろっ! にゃーん! | |
凛ちゃん、爽やかですごくいい感じだよ〜っ | |
えへへ……照れるにゃ〜 | |
まあまあね もっと指先までキュートに写るように気合い入れたら もっともっとかわいくなるわ | |
もっともっとかわいく? うーん……そんなにかわいくなれるかにゃー | |
『なれるかにゃ?』じゃなくて、なるのよ 自信をもってやりなさい | |
うん、分かった! 本番はもっと頑張る! | |
最後は花陽ね | |
よ、よろしくお願いします | |
真っ直ぐ立ってるだけじゃなくて、もっと腰に捻りを! | |
こうかな……? | |
かよちん、そのポーズすっごくかわいい♪ | |
わぁ…ありがとう……! 嬉しいけど、ちょっぴり恥ずかしいな | |
恥ずかしがってるかよちんも、かわいいよ | |
恥ずかしいなんて言ってる場合じゃないわよ スクフェスでは今までよりたっくさんの観客がいるんだから | |
ハッ…… うん、ごめんなさい…… | |
……まあ、でも恥ずかしがり屋さんなところも 花陽の場合は武器になるわ 自信もちなさい | |
うん…… にこちゃん……ありがとう! | |
私、ポーズのことまで意識できてなかったみたい ポージングの練習ってすごく大事だね | |
ポーズ1つで印象って結構変わるでしょ? みんなには、やっぱり少しでもかわいく写ってもらいたいし | |
よーし、次はもっと色んなポーズとってみよー! | |
うん! 花陽もいっぱい色んなポーズとって頑張ります! |
第2話
雖然說是姿態,要擺什麼姿勢才好呢喵 | |
首先從假設自己 的情境開始就可以了 這樣動作應該就不會感覺那麼勉強 | |
嗯,嗯~??? 可能不太明白…… 小香香,比如說感覺是怎樣的呢?? | |
波浪的聲音,潮水的香味…… 日香正在海邊散步 | |
赤腳在沙灘走的時候,腳底感到有點痒痒的…… 可是啊,連這個刺激我都覺得可愛的呢 呵呵呵 | |
在這個時候,在沙灘的對岸……發現了你的身影 你,是否覺得這就是命運呢 | |
啊,我知道了!! 那麼那麼,是小花陽 的衣服沾到咖喱烏龍湯汁那個時候的姿勢吧! | |
給我等等!!現在正是精彩之處耶! | |
嗯~ 衣服沾到咖喱烏龍湯汁那個時候的姿勢嗎…… 好! | |
嗚嗚…… 沾到咖喱烏龍湯汁了啦…… | |
小花陽,好可愛! 拉緊裙邊的時候好可愛喵~ | |
姿勢本身是不錯啦 可不可以準備更像學園偶像 的情境啊 | |
與其在海邊散步我覺得這更向學校的情境就是了 | |
下一個換凜囉 嗯~,在社團結束後喝水的情境如何~? | |
咦咦? 裝做喝水的樣子就好了嗎~? | |
咕,咕嚕,咕嚕? | |
看起來太假了 | |
那,小香香來試試看~! | |
唉呀,社團活動剛好結束了嗎~? 我也~是剛好結束呢~, 剛好想着是不是要喝個水呢~ | |
可以的話~ 要不要一起……轉開水龍頭呢? | |
小香香這個有點…… | |
以另外一個角度來說看起來也很假喵 | |
才,才沒有這種事呢! | |
對了,這次要不要來實際用攝像機拍拍看? | |
這個好!還可以當做採訪時的練習 小香香試試看喵~ | |
好啊! 好好的看着,當作參考吧 | |
好,我要拍囉! | |
微笑小香香~☆ 永遠屬於你的偶像,矢澤日香☆ | |
被拍了那麼多…害人家有點害羞呢 可是,如果能讓你開心的話…… 我會努力的♪ | |
好,小香香辛苦了! | |
哼哼…… 確實小香香是很可愛~♪ | |
哼哼,那當然☆ | |
小花陽,照片給我看看! | |
嗯,等等喔……嘿咻… 啊!對不起喔…我,我拍照的技術可能不是很好…… | |
啊……全部都晃到了 | |
嗚……算,算了! 就算沒留在相機里,在2人的腦海里 也應該留下了可愛的香香! | |
考慮到攝影師的技術,學園祭的時候 動的時候慢一點可能比較好 | |
小香香真可愛~☆ 嘿~那麼,下一個換凜囉! | |
嗯…… 那麼,就像平常的凜,跳躍! | |
一起為社團活動,加油吧! 喵! | |
小凜,帶着清爽的感覺很棒喔~ | |
嘿嘿……人家會害羞喵~ | |
還可以啦 氣勢上連手指頭都要可愛才行 還會在更可愛呢 | |
在更可愛? 嗯……我可以變得更可愛嗎喵 | |
不是『可以嗎喵?』,是要可以 要有自信一點 | |
嗯,我知道了! 正式來的時候我會更加油的! | |
最後是小花陽 | |
請,請多多指教 | |
不是站的直直的而已,腰部那邊要更扭動一點! | |
這樣嗎……? | |
小花陽,那個姿勢超可愛的♪ | |
哇…謝謝……! 雖然很開心,還是有點不好意思呢 | |
害羞中的小花陽也,好可愛喲 | |
現在不是說什麼害羞的時候了 學園祭的觀眾一定是在目前為止最多的 | |
喝…… 嗯,對不起…… | |
……嘛,不過容易害羞這點 也可以成為花陽的武器 保持妳的自信吧 | |
嗯…… 小香香……謝謝! | |
我,沒注意到關於姿態的事情 姿勢的練習也是很重要的呢 | |
一個姿勢就可以改變別人的印象了吧? 我也希望,讓大家被拍得更可愛漂亮 | |
好,下一次練習試試看更多的姿勢吧! | |
嗯! 花陽也會研究更多的姿勢努力看看的! |
第3話
3話
今日もみんなは忙しいのかな? もうすぐ練習時間だけど…… | |
もうにこちゃんとポージングするのも、飽きてきたにゃー | |
飽きてきたですって? あんたにはもっとみっちり教えないとダメみたいね | |
え〜、凛だけ居残りはイヤだよ〜 | |
ふう〜っ、疲れたー!! | |
穂乃果ちゃん、海未ちゃん! | |
ことりちゃんの衣装作りのお手伝いは終わったの? | |
ええ、終わったは終わったのですが…… | |
ですが? | |
やり残したことがあるからと言って ことりが1人で残って作業をしているんです | |
やり残したこと? 裾上げでもするのかしら | |
分かりません…… 衣装作りのことは私たちには分からないことが多くて | |
衣装作りはいつもほとんどことりちゃんが やってくれてるもんね | |
ことりちゃんはすっごいよね! だって、あんなに細かい作業が出来るんだもん 穂乃果はもう当分針に糸も通したくないよーーーー | |
じゃあじゃあ、凛たちと一緒に練習はじめようよ! | |
凛たちはもう練習をはじめていたのですか? | |
ポージングのレッスンをしてたのよ | |
ポージング? | |
こんなポーズとか〜 | |
こーんなポーズとかとっちゃうレッスンだにゃっ | |
おおーっ 花陽ちゃんも凛ちゃんもかわいいねかわいいね♪ | |
ですが… 花陽はどうしてそんな困ったようなポーズなのですか? | |
これはね、カレーうどんの汁が飛んじゃったところの ポーズなんだ | |
?? なぜそんなポーズを……? | |
確かにスクールアイドルのライブでも写真でも みんなちゃーんとかわいいポーズとってるもんね | |
スクフェスに向けて、もっと出来ることをやろうって にこちゃんが言ってくれたから | |
指先まで、油断しちゃダメなんだよ ピシッと伸ばすんだにゃ! | |
スクールアイドルは いつでもかわいいポーズをとらないとダメなんですっ | |
2人とも、ちゃんとポージングのコツは覚えてくれたわ | |
なるほどなるほど! じゃあ私たちも練習しよっか…… あ、でも海未ちゃんは大丈夫そうだね | |
なぜですか? | |
ポージングって、海未ちゃんがいつも鏡に向かって 1人でこっそりやってるやつだよね | |
!! み、みてたのですか穂乃果! | |
海未ちゃん、こっそりアイドルポーズとってたの〜!? 凛も見たい見た〜いっ | |
やりません! | |
海未ちゃんのポーズかわいいから見せてあげたらいいのに〜っ ほら、あのバキューンっていうポーズとか―― | |
穂乃果ーーー!! | |
ひぃっ! | |
いいですか、それ以上言ってはいけません!! | |
わ、分かった! 分かったから、海未ちゃんそんな怖い顔しないでよ〜! | |
もう……穂乃果が変なこと言うからです | |
海未は恥ずかしがってるけど、ライブのときはノリノリだから ポージングのことは心配なさそうね | |
確かに!ライブのときの海未ちゃんは いつもポーズも表情もバッチリ決まってる気がする♪ | |
それは……だって…… スクールアイドルですから、当然です…… | |
うんうん! スクールアイドルだもんね! | |
む〜っ? 足音が聞こえる、誰か来たみたい! | |
お待たせー! | |
絵里ちゃんと希ちゃんだにゃーっ! | |
遅くなってごめんね やっと生徒会の仕事が終わったん | |
さ、練習はじめちゃいましょうか! | |
あれ? まだ真姫ちゃんとことりちゃんは来てないん? | |
ごめん、みんな待った? | |
真姫! | |
スクフェス用の曲、調整終わったの? | |
ええ。曲はもうこれで完成 あとはみんなに歌って覚えてもらうだけだわ | |
早く聴きたいにゃ〜 | |
私も早く聴いてもらいたいけど、全員揃ってる? | |
えっと…ことりがまだみたいね 集合時間は過ぎてるけど、まだ来られないのかしら | |
はあっ、はあっ…… | |
ことりちゃ〜んっ! | |
お、お待たせしました〜… |
第3話
今天大家是不是也很忙呢? 馬上就要到練習時間了說…… | |
跟小香香練習姿勢已經膩了喵 | |
妳說已經膩了? 看來不再好好訓練你是不行的 | |
咦~,只有凜留下人家不要啦~ | |
呼~,好累~~!! | |
小果,小海! | |
幫小琴做衣服的工作結束了嗎? | |
是的,結束了是結束了沒錯…… | |
沒錯? | |
說還有剩下想做的事 琴梨一個人留下來繼續作業了 | |
剩下想做的事? 改造裙子之類的嘛 | |
不清楚…… 做衣服我們懂的地方也不多 | |
服裝幾乎都是小琴 做的呢 | |
小琴真厲害! 妳看,連那麼細微的作業都會做 穗乃果已經一陣子不想再碰針線了說~~~~ | |
那那,跟我們一起開始練習吧! | |
凜妳們已經開始練習了嗎? | |
做了關於姿態的課程呢 | |
姿態? | |
像這個姿勢之類~ | |
這個姿勢如何擺的課程之類的喵 | |
喔喔 小花陽與小凜都好可愛好可愛呀♪ | |
可是,花陽為什麼 要擺出好像很困擾的姿勢呢? | |
這是因為,正沾到咖喱烏龍湯汁時候的 姿勢呢 | |
為何要擺這種姿勢……? | |
確時在學園偶像的演唱會與照片上 大家的姿勢都很可愛 | |
以學園祭為目標,在可以加強的事更努力一點 小香香是這麼說的 | |
連手指尖端,都不能大意喲 要垂直的伸展出去才行~ | |
學園偶像如果不在任何時候都擺出可愛姿勢 是不行的 | |
這2個人,已經好好記住了關於姿態上的要訣了 | |
原來如此原來如此! 那我們也來練習看看吧…… 啊,可是小海好像沒問題的樣子 | |
是為什麼呢? | |
姿態就是,小海都面對着鏡子 一個人偷偷的在做的那個吧 | |
你,你看到了是嗎穗乃果! | |
小海,偷偷了練習偶像的姿勢嗎~!? 凜也想看也想看~ | |
我才不做! | |
小海的姿勢明明那麼可愛讓人家看一下又沒關係~ 妳看,那個射擊的姿勢之類的如何 | |
穗~乃~果~~!! | |
咿! | |
聽好了,不能再多說任何事了喔!! | |
我,我知道了! 知道了啦,小海別擺出那麼可怕的表情嘛~! | |
真是的……還不都是穗乃果講了一些有的沒的 | |
海未雖然很害羞,在演唱會的時候卻很自在 應該是不用擔心姿態的問題 | |
沒錯!演唱會時的海未感覺上 通常表情與姿勢都表現得很棒♪ | |
那個是……因為……是學園偶像啊 不是當然的嗎…… | |
嗯嗯! 我們是學園偶像啊! | |
姆? 姆姆~? 聽到了腳步聲,好像是誰來了! | |
久等了! | |
是小繪里與小希喵! | |
遲到了真不好意思 學生會的工作終於告一段落了 | |
來,開始練習吧練習! | |
咦? 小真姬與小琴還沒來嗎? | |
不好意思,大家等很久了嗎? | |
真姬! | |
學園祭用的曲子,調整好了嗎? | |
是啊。曲子的部分這樣就完成了 接下來就是大家要把歌曲好好記住了 | |
想早一點聽喵~ | |
我雖然也想早點聽,全員到齊了嗎? | |
那個…小琴好像還沒呢 已經超過集合時間了,還來不了嗎 | |
哈啊,哈啊…… | |
小琴~! | |
讓,讓你久等了~… |
第4話
4話
よかったわ、ことりも間に合って ちょうど練習をはじめようと思っていたところよ | |
ことりちゃん、その紙袋の中身ってもしかして…… スクフェス用の衣装なん? | |
うん、穂乃果ちゃんと海未ちゃんが手伝ってくれたから 衣装自体はもう全部出来上がってるの。これ♪ | |
わあ〜っ……! | |
かっ、かわいい……☆ | |
この衣装なら、曲にもぴったりだわ | |
ことり、仕上げも終わったのですか? | |
それが……実はね、まだ終わってないの〜 でもあと少しなんだ、だから、今日の練習は みんなを応援する係でもいいかな? | |
え、じゃあことりちゃんは練習には出ないってこと? | |
うん。応援しながら、最後の仕上げしちゃおうかなって | |
ことり……それはダメよ | |
ごめんね絵里ちゃん、本当は今日の練習までに 仕上げまで終わらせるつもりだったんだけど… | |
……違うわよ エリーが言ってるのはそういうことじゃないの | |
……え? | |
私はね、衣装が出来てないのがダメだって言ったんじゃなくて ことりと一緒に練習出来ないのがダメって言ったのよ | |
練習が遅れるとかそういう意味じゃなくて、気持ちの問題 はじめての曲はみんなで一緒にスタートしたいでしょ? | |
そうよ。出来上がったばかりの私の自信作よ 一緒に歌ってくれるでしょ? | |
うん……うんっ! | |
それにことりちゃんがいなかったら μ'sのカワイイ担当が減ってしまうやん? | |
え〜? でも〜 にこには補って余るだけのかわいさがあると思うから〜 かわいい担当はにこだけで十分にこっ♪ | |
にこちゃん…… | |
じょ、冗談よ! にことことりはかわいいの種類も違うし ことりがいないと困るわよ | |
みんな……♪ 私はみんなの方がかわいいと思うけど そう言われると嬉しいね。うふふ…… | |
ありがとう じゃあ、私も最初から練習に参加するね♪ | |
よかった、一安心ですね | |
ねえ、ことりちゃん 衣装は出来上がってるって言ってたけど 何が終わってないの? | |
あのね……衣装の裏の、ここのところ まだ全員分できてなくて… | |
ん? 衣装の裏……? | |
! これって…みんなの…名前? | |
うん。スクフェスが成功しますようにって おまじないのつもりでみんなの名前を刺繍してたんだけど 思ったより時間がかかっちゃって | |
とっても素敵やん♪ 刺繍ももちろんやけど、その気持ちがなにより嬉しい♪ | |
あとは名前の上に『μ's』って入れるだけなんだ あと1時間もあれば出来ると思うの | |
じゃあ、練習の前にみんなで刺繍しちゃいましょうか | |
え……いいの? | |
みんなでやれば1時間もかからないでしょう? そのほうが効率がいいわ | |
いいやん♪ そしたら、新しい衣装で新しい曲を歌えるし | |
私も賛成 私だって、刺繍くらい手伝えるわ | |
凛もお手伝いしたいけど〜 かよちんに手伝ってもらいたいにゃ だって難しそうだもん〜 | |
ふふ、うん!凛ちゃんは私と一緒にやろう♪ | |
絵里ち、この間みたいに針で怪我しないように気を付けてね | |
だ、大丈夫よ…! | |
難しいところがあったら、手伝ってあげるわよ 裾上げくらいならいつもやってるから | |
ふふ♪ 意外とにこっちはそういうの上手なんよね | |
私たちも始めましょう | |
うんっ! | |
これで全部完成だね! | |
みんな、ほんとうにありがとう! 私が思いついたことなのに、結局みんなを手伝わせちゃって… | |
でも、みんなが刺繍してくれた分 おまじないの効果も強くなった気がする☆ | |
スクールアイドルは1人でやるものじゃないものね | |
出来上がった衣装、ウチもおまじないしとこうかな | |
希っていっつもそんなもの持ってるのね…… | |
御利益あるんよ♪ | |
そうね 希が言うなら、きっと御利益があるんだわ… | |
真姫ったら……随分素直になっちゃって♪ | |
べ、別に思ったこと言っただけだし 前と変わったわけじゃないし | |
ふふ、真姫らしいです | |
歌も出来たし、衣装も出来たし…… あとはみんなで練習あるのみ!!だね | |
スクフェスまであとちょっと ドキドキするし、ワクワクするなぁ | |
歌もダンスも、頑張って仕上げないと… | |
そうね。練習を頑張って、きっちり仕上げていきましょう | |
……もちろん、9人全員で♪ | |
はーいっ! |
第4話
太好了,小琴也趕上了。正想說要開始練習了說 | |
小琴,那個紙袋裏面難到是…校園演唱會要用的服裝? | |
嗯,穗乃果和海未也有一起幫忙。 所以衣服基本上都完成了♪在這裏 | |
哇~ | |
好,好可愛☆ | |
這些衣服也和曲子很合 | |
琴梨,最後的裝飾也好了嗎? | |
這個嘛…其實還沒好啦。不過快了, 所以說今天的練習我幫大家加油好嗎? | |
咦?意思是說小琴不參加練習嗎? | |
嗯。我想就一邊加油一邊完成最後的部分 | |
小琴…這樣不行喔 | |
對不起,繪里。我本來想說可以在今天練習前完成的 | |
……不是的。繪里不是這個意思 | |
……咦? | |
我不是說衣服沒做好不行,而是說琴梨不一起練習是不行的 | |
也不是說會延誤練習,而是心情上的問題。畢竟這是第一首曲子 | |
是的。是我的剛創作出的自信作 會與我一起唱吧? | |
嗯……嗯! | |
那裏如果沒有小琴的話 μ's擔當可愛的部分不就會減少了? | |
咦~?可是~ 可以用日香的可愛來補就好了~ 可愛部分由日香來擔當就好了香香♪ | |
小香香…… | |
開,開玩笑 日香與琴梨可愛的種類又不一樣 琴梨不在的話就麻煩了 | |
大家……♪ 我覺得大家比較可愛 被你這樣講還真是高興。呵呵…… | |
謝謝 嗯,我也會從一開始就參加練習♪ | |
太好了,總算可以安心了 | |
嘿,小琴 衣服聽說做好了 還有什麼沒完成的嗎? | |
那個阿……衣服的內側,這裏的部分 全部社員的份量還沒做完 | |
衣服的內側……? | |
這是…大家的…名字? | |
嗯。希望能讓學園祭成功 像施魔法般的刺上大家的名字 比想像的還花時間 | |
好棒♪ 刺繡雖然也很開心,但這份心意更令我感到開心呢♪ | |
只剩下在名字的上面加上『μ's』了 大概在一小時就夠了 | |
那麼,在練習前大家一起來刺繡吧 | |
咦……可以嗎? | |
大家一起弄的話就不需要一小時了吧? 這樣效率也比較好 | |
好啊♪ 這樣的話,就可以穿新衣服唱新歌了 | |
我也贊成 就算是我,刺繡之類的還是可以幫上忙的 | |
凜雖然也很想幫忙~~ 還是請小陽幫我好了喵 因為看起來好像很難~ | |
呵呵,好啊 那凜跟我一起做吧♪ | |
小繪里,要小心別像之前那樣被針給弄傷了喔 | |
沒,沒問題的啦…! | |
如果有很困難的地方,我可以幫忙喲 這種事情我常做呢 | |
呵呵♪ 真意外小香香對這種事拿手呢 | |
我們也開始吧 | |
嗯! | |
這樣就全部完成了! | |
大家,真的非常感謝! 明明只是我剛好想到的是而已,結果卻讓大家來幫忙… | |
可是,因為是大家一起刺的 感覺魔法效果更強了呢☆ | |
學園偶像可不是一個人來當的 | |
剛完成的服裝,我也來加個魔法好了 | |
希妳還真的是一直隨身帶着那種東西呢…… | |
會有福報的呢♪ | |
也是 希都這樣說了,一定會有福報的… | |
真姬也是……變的比較直率了呢♪ | |
我,我只是把想到的說出來而已 跟之前才沒有改變呢 | |
呵呵,真姬就是這個樣子 | |
服裝完成了,衣服也完成了…… 接下來只剩大家一起練習了!!對吧 | |
學園祭只剩下沒多久了 心情上是興奮又期待 | |
唱歌跟跳舞,一定要努力加強… | |
是阿。努力的練習,把完成度弄到最好吧 | |
……當然,是9人全員一起♪ | |
好! |