LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
スクールアイドルフェスティバル (μ's)
跳转到导航
跳转到搜索
スクールアイドルフェスティバル
| |
---|---|
剧情简介 | |
剧情名 | スクールアイドルフェスティバル |
譯名 | 学园偶像祭 |
剧情导航 | |
上一章剧情 | スクフェス開催直前! 学园祭即将召开! |
下一章剧情 | 和菓子だーいすき! 最喜欢点心了! |
第1话
1話
じゃあ、今日の練習はここまで! | |
ふい〜っ がんばったにゃー | |
明日はいよいよ スクールアイドルフェスティバルですね! | |
真姫が作ってくれた新曲が、すごく素敵な曲ですし 練習していても楽しいですね | |
元気が出るっていうの? いい感じの曲よね、にこも好きよ | |
真姫ちゃん、この間みんなで相談したときは 結局これ!っていう曲のイメージは出来なかったよね? | |
あれから真姫ちゃんは どんなことを考えてこの曲を作ったの? | |
ええっ!? べ、別に…… | |
別にって、別になわけないやん? | |
え、えっと…… | |
無理に言わなくてもいいんじゃないかな〜 どっちにしても、素敵な曲なんだし♪ | |
あのね…… この間みんなでスクールアイドルの話をしてて思ったんだ | |
スクールアイドルって特別な才能はいらないのかな?って | |
え……? | |
勘違いしないで、悪口なんかじゃないの | |
努力すればした分だけ輝けるっていうか…… すごくかっこいいフィールドだなって思ったの | |
努力した分だけ輝ける…… | |
μ'sのみんなだって アイドルの素質を生まれ持ってたわけじゃないと思う | |
それでも、みんなで支え合って、練習して…… 頑張ったら頑張っただけ結果にも出るっていうか | |
はじめたときはどうなるかと思いましたが… 最近はきちんとアイドルになっている気がします | |
頑張るとランキングがあがっていくのも 嬉しいよね〜♪ | |
だから才能とかじゃなくて 私たちの気持ちが一番大事っていうか…… | |
ふむふむ〜っ | |
私たちみたいに頑張ってる 全国のスクールアイドルの子たちにも頑張ってほしいし | |
ううん、スクールアイドルだけじゃない 頑張ってる子をみーんな応援するような パワフルな歌にしたいって | |
えっと……とにかく! 頑張ってる子がいたら、手をさしのべたいなって そう思って曲を書いたの | |
真姫ちゃん…… すごいよ、真姫ちゃん! | |
うわっ、ちょっと〜穂乃果重い〜っ! | |
凛も、凛も〜っ | |
お、お、重いーっ…… | |
頑張ってる子に手をさしのべる……か 素敵ね | |
曲にこめられた想いを感じるね ウチらも、この気持ちをみんなに伝えられるようにしないとね | |
まあ、みんな特別な才能がないっていうとこだけは 違いますけど? にこだけ除外してほしいっていうか? | |
にこちゃんはいろんな意味で特別だにゃ〜 | |
どういう意味よ! | |
絵里……もう1度だけ最後に練習しませんか? | |
いいけど……どうして? | |
真姫の気持ちを伝えられるように 私も歌に気持ちをこめたくて! | |
そうね! じゃあ最後にもう1度練習しましょう! | |
真姫ちゃんの曲をいっぱい表現できるようにがんばろ〜っ | |
みんな…ありがとう | |
でもあと1回だけよ? 明日は本番なんだから 今日は早めに帰ってゆっくり休まなくちゃ | |
さあ、最後の練習です 行きましょう、穂乃果! | |
うん! | |
スクールアイドルは努力した分だけ輝ける……か | |
よーっし、頑張るぞーーーーっ♪ |
第1话
那么,今天的练习就到这里吧! | |
呼~ 辛苦啦喵 | |
明天 终于要到学园偶像祭了! | |
真姬作的新曲 非常棒 而且练习起来也非常开心呢 | |
是说能打起精神来? 感觉很好的歌呢。日香也很喜欢喔 | |
小真姬,前阵子大家一起讨论的时候 能够感觉到“就是它!”这样印像的歌 有决定出来吗? | |
从那以后,小真姬是想到什么样的事情 才做出这首歌的呀? | |
什么!? 才,才没有呢…… | |
没有,怎么会没有呀? | |
那,那个…… | |
也不用勉强说啦~ 不管如何,反正就是很棒的歌嘛♪ | |
说起来…… 前阵子大家在说学园偶像的时候 才想到的 | |
你说学园偶像 应该不需要什么特殊才艺吧? | |
咦……? | |
别误会,不是什么坏话 | |
该说是有多努力光芒就有多闪耀…… 觉得是一个很帅气的世界呢 | |
有多努力光芒就有多闪耀…… | |
μ's的大家,我觉得偶像的素质 并不是与生俱来的 | |
即便如此,我觉得大家齐心协力,一起练习 ……只要努力了 就会有回报的 | |
最初也不知道会变成什么样子… 但最近觉得已经渐渐成为偶像了 | |
努力之后排名也提升了 很开心的呢~ | |
所以并不是才能 而是我们大家的心情才是最重要的…… | |
嗯嗯~ | |
也希望像我们这样正在努力的 全国的学园偶像们 也都要加油 | |
嗯~,所以想把歌作成不仅仅是学园偶像 只要是正在努力的人们 都能够得到支持和力量 | |
嗯……总之! 如果看到正在努力的人,就想伸出双手 就写了这首歌 | |
小真姬…… 好厉害啊,小真姬! | |
哇,别这样~穗乃果好重~! | |
凛也要,凛也要~ | |
重,重,重啊~…… | |
向正在努力的人伸出双手……吗 真棒 | |
能够感受到藏在歌中的感情呢 我们大家,也一定要将这份心情 传递给更多的人哦 | |
不过,大家都没有特殊才艺这点 好像不对吧? 这点需要除外哦? | |
小香香各种意义上都很特别的喵~ | |
什么意思哦! | |
绘里……要不要最后再练习一次? | |
可以是可以……为什么呢? | |
希望能够表达出真姬的心情 同时也希望能够表达我的心情! | |
对啊! 那就最后再练习一次吧! | |
努力把小真姬的歌 表现的更丰富吧~ | |
大家…谢谢 | |
不过就一次哦? 明天就是正式演出了 今天可是要早点回家好好休息的呢 | |
好了,最后的练习 开始吧,穗乃果! | |
嗯! | |
学园偶像有多努力光芒就有多闪耀……吗 | |
好啦,加油咯~~~~♪ |
第2话
2話
みんな! 今日は来てくれてどうもありがとう! | |
穂乃果の歌と踊り……どうだったかな? μ'sのみんなと頑張って練習してきたんだけど…… | |
喜んでもらえたら…… 穂乃果、とーーーっても!嬉しいですっ♪ | |
あはは……うふふ…… | |
はっ……!? ま、まさか…… | |
うわあああああっ! 寝坊したあああああっっ!! | |
お姉ちゃん、まだ起きてなかったの!? もう行く時間なんだけど! | |
ま、待って!3分待って! いや2分で準備する〜っ! | |
だから、置いてかないでーーーっ! | |
はあっ……はあっ…… うぅ……もうダメかと思った…… | |
お姉ちゃん…… あれだけ練習しといて遅刻して欠場とかやめてよね | |
はい…… | |
穂乃果!雪穂ちゃん! おはよう♪ | |
おはようございます! | |
おおっ! 絵里ちゃんと亜里沙ちゃんっ! | |
今日は頑張ってください! μ'sのステージ、とっても楽しみです……♪ | |
ありがとう!頑張るよ〜っ♪ 亜里沙ちゃんが応援してくれたら百人力だし! | |
他のスクールアイドルもいっぱい出るし 雪穂も楽しんできてね♪ | |
え? ……はあ、全然分かってないんだね、お姉ちゃん | |
へ?何が? | |
ふふ…… 最近、雪穂はいーっつもμ'sの話ばっかりしてるんですよ | |
そ、そうなの!? | |
μ'sのパフォーマンスはかっこいいって! 雪穂はμ's大好きなんです | |
もう、亜里沙! そんなことわざわざ言わなくてもいいよ〜っ | |
亜里沙と雪穂ちゃんで、μ'sの曲を練習してるらしいわよ? | |
わああ!お姉ちゃん、それは秘密だよお! | |
わああ……!そうなんだ!! 嬉しいな…… | |
2人ともありがとう……! 今度一緒に踊ろうよ! | |
や、いいよ〜 恥ずかしいもん! | |
ええーっ!? | |
ふふ、みんなかわいいんだから♪ | |
おっはよー♪ | |
穂乃果!よかったです、間に合って | |
ギクッ…… | |
海未ちゃんがね、穂乃果ちゃんが 寝坊して遅刻するんじゃないか心配で心配で……って言うの〜 | |
ですが、ただの杞憂だったみたいですね 本当によかったです | |
あは……あはは…… | |
あこがれのステージに……これから立つんだわ | |
ちょっとだけドキドキするにゃー | |
だっ、だいじょうぶ! いっぱい練習してきたんだから! | |
そうだったにゃ! かよちんありがとう☆ | |
みんなにこの曲が……届くといいな | |
届くよ……絶対に☆ | |
さあ、行きましょう♪ | |
お姉ちゃん、みんな、頑張って…! | |
なんかお姉ちゃんの分まで緊張してきたみたい… | |
私たちも席につこうっ! | |
うん!一緒に応援頑張ろうねっ |
第2话
大家! 谢谢你们今天都能来! | |
穗乃果的歌声和舞蹈……会怎么样呢? 虽然μ's的大家一起努力练习到了现在…… | |
只能能够喜欢…… 穗乃果,非~~~常的!高兴呢♪ | |
哈哈……呵呵…… | |
嗯……! ? 不,不会吧…… | |
啊啊啊啊啊啊! 睡过头了啦~~~~~! ! | |
姐姐,还没起床吗!? 已经到要出门的时间了呢! | |
等,等一下!3分钟! 不,有2分钟准备就好了~! | |
我不是说嘛,不要丢下我啦~~~~! | |
呼……呼…… 嗯……差点以为要不行了…… | |
姐姐…… 练习了那么久 可不要因迟到而缺席什么的呀 | |
是…… | |
穗乃果!小雪穗! 早安♪ | |
早安! | |
哦哦! 是小绘里和小亚里沙! | |
今天请一定要加油啊! μ's的演出,非常期待呢……♪ | |
谢谢!加油~~♪ 有小亚里沙的支持可抵百人呢! | |
还有其他很多的学园偶像也会出场 雪穗也要好好享受哦♪ | |
咦…… 哈,完全没搞清楚状况哦,姐姐 | |
嗯?怎么了? | |
呼呼…… 最近,雪穗可是一直在说μ's的事情 呢 | |
是,是这样吗! ? | |
μ's的演出可是很帅的! 雪穗最喜欢μ's了 | |
哎呀,亚里沙! 那种事情就不要特意说出来了啦~ | |
而且啊,亚里沙和小雪穗还一起 练习μ's的歌呢? | |
姐……姐姐,那可是秘密! | |
哇啊……!这样啊!! 好高兴呀…… | |
谢谢你们俩……! 下次一起跳舞吧! | |
不,不要了吧~ 好害羞的! | |
嗯嗯~~! ? | |
呼呼,因为大家都很可爱呀♪ | |
早上好~♪ | |
穗乃果!太好了,总算赶到了 | |
呃…… | |
小海呀,穗乃果睡过了头 会不会迟到呀,非常非常的担心呢~~ | |
不过,看来是杞人忧天了呢 真是太好了 | |
哈……哈哈哈 | |
一直向往的舞台……这次总算是能站上去了呢 | |
还真是稍微有点紧张呢喵~ | |
没,没事的! 练习了那么多次呢! | |
就是呀喵! 小花阳谢谢妳☆ | |
能把这首歌唱到大家的心中……就好了 | |
能的……一定☆ | |
来吧,我们走吧♪ | |
姐姐,还有大家,加油…! | |
感觉连姐姐的那一份也一起紧张了呢… | |
我们也去坐好吧! | |
嗯! 一起加油支持她们吧 |
第3话
3話
私たちの出番は次ですね | |
うん! | |
ドキドキ…… | |
それにしても…… 他のスクールアイドルもなかなかやるもんね | |
メモメモ…… | |
かよちん、何してるの? | |
かわいい子とか、かわいい仕草とかメモしてたの | |
確かにみんな、動きとか声とかもかわいいもんね | |
かよちんは分かってるわね μ'sをやってなかったら、 アイドル研究部に誘わなくもなかったわ | |
えへへ…… にこちゃんと一緒で、私もアイドル大好きだから | |
雑誌で見たことはあったけど…… こんなにスクールアイドルがたくさんいるのって すごく嬉しいね | |
みんなアイドルさんだにゃー | |
衣装もかわいいよね〜☆ ことりもメモしとこっと | |
μ'sの出番が来るみたいよ | |
μ'sの名前が呼ばれてる♪ | |
ついにスクールアイドルフェスティバルのステージに立つのね | |
す、すごい歓声だ〜…… | |
それだけμ'sに対する期待が大きいってことね……! | |
わ、わ、わたしっ! き、緊張してきちゃった……! | |
花陽、大丈夫ですか!? 足が震えています | |
かよちん、大丈夫? 凛が手を握ってあげるにゃー | |
ぎゅーっ! | |
ふあっ!凛ちゃん! ふふ、あったかい〜 | |
あっ、かよちんが笑ったにゃ☆ | |
花陽ちゃんもみんなも、めっちゃかわいいやん♪ 絶対最高のステージになる☆ | |
えへへ……ありがとう! | |
今まで毎日練習もしてきましたし… いつも通りのパフォーマンスをするようにしましょう | |
間違えないといいんだけど〜 | |
少しぐらい間違えても平気よ、堂々としてなさい | |
わ、分かった! | |
私は、真姫ちゃんが あの曲を作ってくれた気持ちを大事にしたい | |
穂乃果…… | |
他のスクールアイドルの子を応援したいって思うし | |
勉強とか趣味とかお仕事とか…… 色んなことを頑張ってる人たちを応援したい | |
それが… きっと自分の元気のモトになる気がする! | |
穂乃果……私もそう思います! | |
私たちもみんなに元気をあげられるような そんなステージになったらいいね! | |
元気かあ〜 凛は元気いっぱいあるから分けてあげられるよ! | |
私はどうかな…… 分けてあげられるかなあ…… | |
花陽ちゃん心配しすぎ! 花陽ちゃんも元気いっぱいあるし 少しくらい失敗したっていいやん! | |
そ、そうかな? でもなんだかドキドキしちゃって | |
凛がもう1回、ぎゅってしてあげるにゃー♪ | |
スクールアイドルのお祭りなんだもの みんな、楽しんできましょ♪ | |
そっか、そうだよね…… 私も楽しもう♪ | |
このステージで……にこは最高のアイドルになるわ♪ | |
みんな!楽しく、盛り上がっていこうっ! | |
うん! | |
よーし、じゃあ、行くよ! | |
μ's… | |
ミュージックスタート♪ |
第3话
下一场就该我们上场了 | |
嗯! | |
好紧张…… | |
不过呀…… 其他的学园偶像也都很厉害呢 | |
记下来记下来…… | |
小阳,做什么吶? | |
把那些可爱的人和可爱的动作都记下来 | |
确实,大家的动作和歌声都好可爱哦 | |
小阳很明白呢 如果没有μ's 也不会被邀请加入到偶像研究社来了呢 | |
呵呵…… 和小香香一样,我也是最喜欢偶像呢 | |
虽然经常在杂志上看到…… 但是真的看到这么多的学园偶像 真的好开心呀 | |
大家都是偶像啦喵~ | |
服装也都很可爱呢~☆ 琴梨也要都记下来 | |
好像该μ's上场啦 | |
大家都在叫μ's的名字呢♪ | |
终于要登上学园偶像祭的 舞台了呢 | |
好,好大的欢呼声呀…… | |
这也就是说对我们μ's的期待感 很大呀……! | |
我,我,我! 开,开始紧张起来了……! | |
花阳,没事吧!? 你的腿在抖呢 | |
小阳,没事吧? 来握住凛的手喵~ | |
啊! | |
哇!小凛!好温暖~ | |
啊,小阳笑了喵☆ | |
小阳与大家都,超可爱的♪ 一定会成为最棒的演出☆ | |
嘿嘿嘿……谢谢! | |
我们每天都不间断的练习了… 表现出平常的水平吧 | |
只要不出槌就好了~ | |
出错一点点没关系啦,挺起胸膛吧 | |
我,我知道了! | |
我,想要重视 小真姬作这首曲子时候的心情 | |
穗乃果…… | |
其他的学园偶像 也想替她们加油 | |
用功与兴趣或工作之类的…… 想替这些努力的人加油 | |
我觉得… 这一定就是自己的精神泉源! | |
穗乃果……我也是这样想的! | |
我们如果也能成为带给大家元气的 演出就好了! | |
元气啊~ 凛一直都元气满满 我可以分出去哟! | |
我的话呢…… 可以分给别人吗…… | |
小花阳太担心了啦! 小花阳也是元气满满啊 失败一点点而已没关系的啦! | |
是,是吗? 不过我现在心跳得好快喔 | |
凛再紧紧的,抱你1次喵~♪ | |
因为是学园偶像的祭典啊 大家,要尽量享受哟♪ | |
是阿,说的对…… 我也要尽量享受才行♪ | |
在这个舞台上…… 日香要成为最棒的偶像♪ | |
大家!快乐的,HIGH到最高点吧! | |
嗯! | |
好,那么,上台啰! | |
μ's… | |
Music start♪ |
第4话
4話
はぁ〜っ、昨日のステージは最高だったねえ〜 | |
楽しかったにゃー…… まるでアイドルだったにゃー…… | |
めっちゃアイドルになってたやん♪ | |
私、まさかあんなステージに立てるって思ってなくて… あの……すごく幸せだった! | |
ホントだね〜 なんだか夢を見てたみたい♪ | |
とても非日常な感じで……私も心が躍りました | |
はぁ……またあのステージに立ちたいな | |
ちょ、ちょっとみんな! それより練習開始の時間は過ぎてるんだけど…… | |
いいじゃんいいじゃん今日くら〜い なんだか燃え尽きちゃって…穂乃果眠い… | |
凛も〜 すやすや…… | |
あ、じゃあ私もおにぎり食べてから お昼寝にしよっかな | |
ええっ?? 昼寝なら家に帰ってからしたらいいじゃない | |
アイドルに寝不足は厳禁なのよ ふわ…にこも眠くなってきたみたい♪ | |
え、ええ〜っ、みんな寝ちゃうの!? | |
あれ? そういえば今日真姫ちゃんってお休みなん? | |
むにゃむにゃむにゃ〜 | |
やることがあるからって、教室に残ってたよ | |
ふわぁ……教室に残って自習してんの? やっぱあの子ガリ勉なんだわ | |
何の話してるの? | |
うわあっ!び、びっくりした! いるならいるっていいなさいよ! | |
しょうがないじゃない、今来たんだから それより、何の話? | |
真姫ちゃんがいないとにこにー寂しいっ! っていう話をしてたの〜っ☆ | |
何ソレ…… どうせ私の悪口とか言ってたんでしょ? | |
どきっ…… | |
ま、いいけど それより、今日はみんなに聴いてほしいものがあるの! | |
聴いてほしいもの? | |
凛ちゃん、起きて起きて! | |
ん、ん〜…どうしたの? | |
昨日のステージと関係があるのでしょうか? | |
いいから、これを聴いてみて! | |
あれ……これって | |
聴いたことない曲…… 他のスクールアイドルの曲かしら? | |
へえ、とっても綺麗な曲ね♪ | |
違うの、昨日のスクフェスの後 作曲してみたの | |
え、ええ〜っ!? 昨日と今日だけで作っちゃったの〜〜?? | |
すごいよ真姫ちゃん!! | |
すごいなあ…! 真姫ちゃん、昨日のステージにめっちゃ刺激受けたんやね? | |
そうなの…… たくさんのスクールアイドルがいて たくさんのお客さんがいて…… | |
ステージが終わったら なんか感情が押し寄せてきたっていうか… 曲のイメージがバッて浮かんで…… | |
真姫がそんなに興奮するなんて…… でも、ホントにすごいステージだったわよね♪ | |
そうですね せっかくなので、すぐにでもこの新曲を練習しましょうか | |
やるやる!! すっごく練習したい気持ち! | |
凛も〜っ 真姫ちゃんの曲大好きだから、今日からまた頑張っちゃう♪ | |
ふふふ〜 みんなもう眠くなんてなくなっちゃったね | |
にこがこの曲、1番先にマスターしちゃうんだから! | |
よかった、みんないつも通りに戻ったみたい☆ | |
いつも通りって……みんな変だったの? | |
違う違う 真姫ちゃんがいないと、μ'sは始まらないってことや♪ | |
何よもう……そんなの恥ずかしいからやめてよね |
第4话
哈~,昨天的舞台演出真是太棒了~ | |
好好玩喵…… 简直就是个偶像喵…… | |
根本完全就是偶像阿♪ | |
我,根本没想到有一天能站上那个 舞台,我……感到非常的幸福! | |
真的~ 感觉好像在作梦♪ | |
感觉不像现实……我也觉得好雀跃 | |
啊……真想再一次站上那舞台 | |
等,等等啊大家! 话说已经超过了开始练习的时间了耶…… | |
只有今天没关系~啦 好像感觉燃烧殆尽了…穗乃果想睡了… | |
凛也是~ 呼呼呼呼…… | |
啊,那我也来吃个饭团之后 睡个午觉好了 | |
咦?? 要睡午觉的话回家里睡不就好了 | |
偶像可是严禁睡眠不足的 呼哇…香香好像也想睡了♪ | |
咦,咦咦~,大家都要睡觉了吗!? | |
咦? 话说小真姬今天休假吗? | |
喵~ | |
说有要做的事,留在教室了喔 | |
呼阿……留在教室自习吗? 果然那孩子是个死读书呢 | |
妳们在说什么? | |
呜哇!吓,吓我一大跳! 在的话就说一声吧! | |
有什么办法,我才刚来啊 比起这个,妳们在说什么阿? | |
小真姬不在小香香好寂寞哟! 刚刚是说到这个~☆ | |
什么啊…… 反正应该是在偷偷说我坏话吧? | |
呜…… | |
哼,随便啦 话说,今天有想让大家听听的东西呢! | |
想让大家听的? | |
小凛,起床了起床了! | |
嗯~…怎么了? | |
跟昨天的舞台有关系吗? | |
反正,先听听看这个! | |
咦……这不是 | |
没有听过的歌…… 应该是其他学园偶像的歌吧? | |
喔喔,真是首美丽的曲子啊♪ | |
不是啦,在昨天的表演后 做了这首曲子的 | |
咦,咦咦!? 光昨天跟今天就完成了~~?? | |
超强的小真姬!! | |
好厉害…! 小真姬,是不是在昨天的舞台 受到了相当的刺激呢? | |
是阿…… 有很多的学园偶像 也有许多的观众…… | |
表演一结束 感觉好像情感一次都涌上了… 忽然就出现了曲子的印象…… | |
真姬竟然会那么兴奋…… 可是,真的是个很棒的舞台演出呢♪ | |
是阿,反正机会难得 马上就来用新歌练习吧 | |
我要我要!! 我现在充满了想练习的心情! | |
凛也来 因为最喜欢小真姬作的曲子了 今天开始又充满了努力的心情♪ | |
呵呵呵~ 大家好像瞌睡虫的跑走了呢 | |
日香会把这首歌,第一个 练成的! | |
太好了,大家总算回到原来的样子了☆ | |
回到原来的样子……大家刚刚很奇怪吗? | |
不是不是,是说小真姬不在的话 μ's就没办法开始的意思♪ | |
什么啦……害我都害羞起来了别这样啦 |