LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
スクールアイドルフェスティバル (μ's)
跳至導覽
跳至搜尋
スクールアイドルフェスティバル
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | スクールアイドルフェスティバル |
譯名 | 學園偶像祭 |
劇情導航 | |
上一章劇情 | スクフェス開催直前! 學園祭即將召開! |
下一章劇情 | 和菓子だーいすき! 最喜歡點心了! |
第1話
1話
じゃあ、今日の練習はここまで! | |
ふい〜っ がんばったにゃー | |
明日はいよいよ スクールアイドルフェスティバルですね! | |
真姫が作ってくれた新曲が、すごく素敵な曲ですし 練習していても楽しいですね | |
元気が出るっていうの? いい感じの曲よね、にこも好きよ | |
真姫ちゃん、この間みんなで相談したときは 結局これ!っていう曲のイメージは出来なかったよね? | |
あれから真姫ちゃんは どんなことを考えてこの曲を作ったの? | |
ええっ!? べ、別に…… | |
別にって、別になわけないやん? | |
え、えっと…… | |
無理に言わなくてもいいんじゃないかな〜 どっちにしても、素敵な曲なんだし♪ | |
あのね…… この間みんなでスクールアイドルの話をしてて思ったんだ | |
スクールアイドルって特別な才能はいらないのかな?って | |
え……? | |
勘違いしないで、悪口なんかじゃないの | |
努力すればした分だけ輝けるっていうか…… すごくかっこいいフィールドだなって思ったの | |
努力した分だけ輝ける…… | |
μ'sのみんなだって アイドルの素質を生まれ持ってたわけじゃないと思う | |
それでも、みんなで支え合って、練習して…… 頑張ったら頑張っただけ結果にも出るっていうか | |
はじめたときはどうなるかと思いましたが… 最近はきちんとアイドルになっている気がします | |
頑張るとランキングがあがっていくのも 嬉しいよね〜♪ | |
だから才能とかじゃなくて 私たちの気持ちが一番大事っていうか…… | |
ふむふむ〜っ | |
私たちみたいに頑張ってる 全国のスクールアイドルの子たちにも頑張ってほしいし | |
ううん、スクールアイドルだけじゃない 頑張ってる子をみーんな応援するような パワフルな歌にしたいって | |
えっと……とにかく! 頑張ってる子がいたら、手をさしのべたいなって そう思って曲を書いたの | |
真姫ちゃん…… すごいよ、真姫ちゃん! | |
うわっ、ちょっと〜穂乃果重い〜っ! | |
凛も、凛も〜っ | |
お、お、重いーっ…… | |
頑張ってる子に手をさしのべる……か 素敵ね | |
曲にこめられた想いを感じるね ウチらも、この気持ちをみんなに伝えられるようにしないとね | |
まあ、みんな特別な才能がないっていうとこだけは 違いますけど? にこだけ除外してほしいっていうか? | |
にこちゃんはいろんな意味で特別だにゃ〜 | |
どういう意味よ! | |
絵里……もう1度だけ最後に練習しませんか? | |
いいけど……どうして? | |
真姫の気持ちを伝えられるように 私も歌に気持ちをこめたくて! | |
そうね! じゃあ最後にもう1度練習しましょう! | |
真姫ちゃんの曲をいっぱい表現できるようにがんばろ〜っ | |
みんな…ありがとう | |
でもあと1回だけよ? 明日は本番なんだから 今日は早めに帰ってゆっくり休まなくちゃ | |
さあ、最後の練習です 行きましょう、穂乃果! | |
うん! | |
スクールアイドルは努力した分だけ輝ける……か | |
よーっし、頑張るぞーーーーっ♪ |
第1話
那麼,今天的練習就到這裏吧! | |
呼~ 辛苦啦喵 | |
明天 終於要到學園偶像祭了! | |
真姬作的新曲 非常棒 而且練習起來也非常開心呢 | |
是說能打起精神來? 感覺很好的歌呢。日香也很喜歡喔 | |
小真姬,前陣子大家一起討論的時候 能夠感覺到「就是它!」這樣印像的歌 有決定出來嗎? | |
從那以後,小真姬是想到什麼樣的事情 才做出這首歌的呀? | |
什麼!? 才,才沒有呢…… | |
沒有,怎麼會沒有呀? | |
那,那個…… | |
也不用勉強說啦~ 不管如何,反正就是很棒的歌嘛♪ | |
說起來…… 前陣子大家在說學園偶像的時候 才想到的 | |
你說學園偶像 應該不需要什麼特殊才藝吧? | |
咦……? | |
別誤會,不是什麼壞話 | |
該說是有多努力光芒就有多閃耀…… 覺得是一個很帥氣的世界呢 | |
有多努力光芒就有多閃耀…… | |
μ's的大家,我覺得偶像的素質 並不是與生俱來的 | |
即便如此,我覺得大家齊心協力,一起練習 ……只要努力了 就會有回報的 | |
最初也不知道會變成什麼樣子… 但最近覺得已經漸漸成為偶像了 | |
努力之後排名也提升了 很開心的呢~ | |
所以並不是才能 而是我們大家的心情才是最重要的…… | |
嗯嗯~ | |
也希望像我們這樣正在努力的 全國的學園偶像們 也都要加油 | |
嗯~,所以想把歌作成不僅僅是學園偶像 只要是正在努力的人們 都能夠得到支持和力量 | |
嗯……總之! 如果看到正在努力的人,就想伸出雙手 就寫了這首歌 | |
小真姬…… 好厲害啊,小真姬! | |
哇,別這樣~穗乃果好重~! | |
凜也要,凜也要~ | |
重,重,重啊~…… | |
向正在努力的人伸出雙手……嗎 真棒 | |
能夠感受到藏在歌中的感情呢 我們大家,也一定要將這份心情 傳遞給更多的人哦 | |
不過,大家都沒有特殊才藝這點 好像不對吧? 這點需要除外哦? | |
小香香各種意義上都很特別的喵~ | |
什麼意思哦! | |
繪里……要不要最後再練習一次? | |
可以是可以……為什麼呢? | |
希望能夠表達出真姬的心情 同時也希望能夠表達我的心情! | |
對啊! 那就最後再練習一次吧! | |
努力把小真姬的歌 表現的更豐富吧~ | |
大家…謝謝 | |
不過就一次哦? 明天就是正式演出了 今天可是要早點回家好好休息的呢 | |
好了,最後的練習 開始吧,穗乃果! | |
嗯! | |
學園偶像有多努力光芒就有多閃耀……嗎 | |
好啦,加油咯~~~~♪ |
第2話
2話
みんな! 今日は来てくれてどうもありがとう! | |
穂乃果の歌と踊り……どうだったかな? μ'sのみんなと頑張って練習してきたんだけど…… | |
喜んでもらえたら…… 穂乃果、とーーーっても!嬉しいですっ♪ | |
あはは……うふふ…… | |
はっ……!? ま、まさか…… | |
うわあああああっ! 寝坊したあああああっっ!! | |
お姉ちゃん、まだ起きてなかったの!? もう行く時間なんだけど! | |
ま、待って!3分待って! いや2分で準備する〜っ! | |
だから、置いてかないでーーーっ! | |
はあっ……はあっ…… うぅ……もうダメかと思った…… | |
お姉ちゃん…… あれだけ練習しといて遅刻して欠場とかやめてよね | |
はい…… | |
穂乃果!雪穂ちゃん! おはよう♪ | |
おはようございます! | |
おおっ! 絵里ちゃんと亜里沙ちゃんっ! | |
今日は頑張ってください! μ'sのステージ、とっても楽しみです……♪ | |
ありがとう!頑張るよ〜っ♪ 亜里沙ちゃんが応援してくれたら百人力だし! | |
他のスクールアイドルもいっぱい出るし 雪穂も楽しんできてね♪ | |
え? ……はあ、全然分かってないんだね、お姉ちゃん | |
へ?何が? | |
ふふ…… 最近、雪穂はいーっつもμ'sの話ばっかりしてるんですよ | |
そ、そうなの!? | |
μ'sのパフォーマンスはかっこいいって! 雪穂はμ's大好きなんです | |
もう、亜里沙! そんなことわざわざ言わなくてもいいよ〜っ | |
亜里沙と雪穂ちゃんで、μ'sの曲を練習してるらしいわよ? | |
わああ!お姉ちゃん、それは秘密だよお! | |
わああ……!そうなんだ!! 嬉しいな…… | |
2人ともありがとう……! 今度一緒に踊ろうよ! | |
や、いいよ〜 恥ずかしいもん! | |
ええーっ!? | |
ふふ、みんなかわいいんだから♪ | |
おっはよー♪ | |
穂乃果!よかったです、間に合って | |
ギクッ…… | |
海未ちゃんがね、穂乃果ちゃんが 寝坊して遅刻するんじゃないか心配で心配で……って言うの〜 | |
ですが、ただの杞憂だったみたいですね 本当によかったです | |
あは……あはは…… | |
あこがれのステージに……これから立つんだわ | |
ちょっとだけドキドキするにゃー | |
だっ、だいじょうぶ! いっぱい練習してきたんだから! | |
そうだったにゃ! かよちんありがとう☆ | |
みんなにこの曲が……届くといいな | |
届くよ……絶対に☆ | |
さあ、行きましょう♪ | |
お姉ちゃん、みんな、頑張って…! | |
なんかお姉ちゃんの分まで緊張してきたみたい… | |
私たちも席につこうっ! | |
うん!一緒に応援頑張ろうねっ |
第2話
大家! 謝謝你們今天都能來! | |
穗乃果的歌聲和舞蹈……會怎麼樣呢? 雖然μ's的大家一起努力練習到了現在…… | |
只能能夠喜歡…… 穗乃果,非~~~常的!高興呢♪ | |
哈哈……呵呵…… | |
嗯……! ? 不,不會吧…… | |
啊啊啊啊啊啊! 睡過頭了啦~~~~~! ! | |
姐姐,還沒起床嗎!? 已經到要出門的時間了呢! | |
等,等一下!3分鐘! 不,有2分鐘準備就好了~! | |
我不是說嘛,不要丟下我啦~~~~! | |
呼……呼…… 嗯……差點以為要不行了…… | |
姐姐…… 練習了那麼久 可不要因遲到而缺席什麼的呀 | |
是…… | |
穗乃果!小雪穗! 早安♪ | |
早安! | |
哦哦! 是小繪里和小亞里沙! | |
今天請一定要加油啊! μ's的演出,非常期待呢……♪ | |
謝謝!加油~~♪ 有小亞里沙的支持可抵百人呢! | |
還有其他很多的學園偶像也會出場 雪穗也要好好享受哦♪ | |
咦…… 哈,完全沒搞清楚狀況哦,姐姐 | |
嗯?怎麼了? | |
呼呼…… 最近,雪穗可是一直在說μ's的事情 呢 | |
是,是這樣嗎! ? | |
μ's的演出可是很帥的! 雪穗最喜歡μ's了 | |
哎呀,亞里沙! 那種事情就不要特意說出來了啦~ | |
而且啊,亞里沙和小雪穗還一起 練習μ's的歌呢? | |
姐……姐姐,那可是秘密! | |
哇啊……!這樣啊!! 好高興呀…… | |
謝謝你們倆……! 下次一起跳舞吧! | |
不,不要了吧~ 好害羞的! | |
嗯嗯~~! ? | |
呼呼,因為大家都很可愛呀♪ | |
早上好~♪ | |
穗乃果!太好了,總算趕到了 | |
呃…… | |
小海呀,穗乃果睡過了頭 會不會遲到呀,非常非常的擔心呢~~ | |
不過,看來是杞人憂天了呢 真是太好了 | |
哈……哈哈哈 | |
一直嚮往的舞台……這次總算是能站上去了呢 | |
還真是稍微有點緊張呢喵~ | |
沒,沒事的! 練習了那麼多次呢! | |
就是呀喵! 小花陽謝謝妳☆ | |
能把這首歌唱到大家的心中……就好了 | |
能的……一定☆ | |
來吧,我們走吧♪ | |
姐姐,還有大家,加油…! | |
感覺連姐姐的那一份也一起緊張了呢… | |
我們也去坐好吧! | |
嗯! 一起加油支持她們吧 |
第3話
3話
私たちの出番は次ですね | |
うん! | |
ドキドキ…… | |
それにしても…… 他のスクールアイドルもなかなかやるもんね | |
メモメモ…… | |
かよちん、何してるの? | |
かわいい子とか、かわいい仕草とかメモしてたの | |
確かにみんな、動きとか声とかもかわいいもんね | |
かよちんは分かってるわね μ'sをやってなかったら、 アイドル研究部に誘わなくもなかったわ | |
えへへ…… にこちゃんと一緒で、私もアイドル大好きだから | |
雑誌で見たことはあったけど…… こんなにスクールアイドルがたくさんいるのって すごく嬉しいね | |
みんなアイドルさんだにゃー | |
衣装もかわいいよね〜☆ ことりもメモしとこっと | |
μ'sの出番が来るみたいよ | |
μ'sの名前が呼ばれてる♪ | |
ついにスクールアイドルフェスティバルのステージに立つのね | |
す、すごい歓声だ〜…… | |
それだけμ'sに対する期待が大きいってことね……! | |
わ、わ、わたしっ! き、緊張してきちゃった……! | |
花陽、大丈夫ですか!? 足が震えています | |
かよちん、大丈夫? 凛が手を握ってあげるにゃー | |
ぎゅーっ! | |
ふあっ!凛ちゃん! ふふ、あったかい〜 | |
あっ、かよちんが笑ったにゃ☆ | |
花陽ちゃんもみんなも、めっちゃかわいいやん♪ 絶対最高のステージになる☆ | |
えへへ……ありがとう! | |
今まで毎日練習もしてきましたし… いつも通りのパフォーマンスをするようにしましょう | |
間違えないといいんだけど〜 | |
少しぐらい間違えても平気よ、堂々としてなさい | |
わ、分かった! | |
私は、真姫ちゃんが あの曲を作ってくれた気持ちを大事にしたい | |
穂乃果…… | |
他のスクールアイドルの子を応援したいって思うし | |
勉強とか趣味とかお仕事とか…… 色んなことを頑張ってる人たちを応援したい | |
それが… きっと自分の元気のモトになる気がする! | |
穂乃果……私もそう思います! | |
私たちもみんなに元気をあげられるような そんなステージになったらいいね! | |
元気かあ〜 凛は元気いっぱいあるから分けてあげられるよ! | |
私はどうかな…… 分けてあげられるかなあ…… | |
花陽ちゃん心配しすぎ! 花陽ちゃんも元気いっぱいあるし 少しくらい失敗したっていいやん! | |
そ、そうかな? でもなんだかドキドキしちゃって | |
凛がもう1回、ぎゅってしてあげるにゃー♪ | |
スクールアイドルのお祭りなんだもの みんな、楽しんできましょ♪ | |
そっか、そうだよね…… 私も楽しもう♪ | |
このステージで……にこは最高のアイドルになるわ♪ | |
みんな!楽しく、盛り上がっていこうっ! | |
うん! | |
よーし、じゃあ、行くよ! | |
μ's… | |
ミュージックスタート♪ |
第3話
下一場就該我們上場了 | |
嗯! | |
好緊張…… | |
不過呀…… 其他的學園偶像也都很厲害呢 | |
記下來記下來…… | |
小陽,做什麼吶? | |
把那些可愛的人和可愛的動作都記下來 | |
確實,大家的動作和歌聲都好可愛哦 | |
小陽很明白呢 如果沒有μ's 也不會被邀請加入到偶像研究社來了呢 | |
呵呵…… 和小香香一樣,我也是最喜歡偶像呢 | |
雖然經常在雜誌上看到…… 但是真的看到這麼多的學園偶像 真的好開心呀 | |
大家都是偶像啦喵~ | |
服裝也都很可愛呢~☆ 琴梨也要都記下來 | |
好像該μ's上場啦 | |
大家都在叫μ's的名字呢♪ | |
終於要登上學園偶像祭的 舞台了呢 | |
好,好大的歡呼聲呀…… | |
這也就是說對我們μ's的期待感 很大呀……! | |
我,我,我! 開,開始緊張起來了……! | |
花陽,沒事吧!? 你的腿在抖呢 | |
小陽,沒事吧? 來握住凜的手喵~ | |
啊! | |
哇!小凜!好溫暖~ | |
啊,小陽笑了喵☆ | |
小陽與大家都,超可愛的♪ 一定會成為最棒的演出☆ | |
嘿嘿嘿……謝謝! | |
我們每天都不間斷的練習了… 表現出平常的水平吧 | |
只要不出槌就好了~ | |
出錯一點點沒關係啦,挺起胸膛吧 | |
我,我知道了! | |
我,想要重視 小真姬作這首曲子時候的心情 | |
穗乃果…… | |
其他的學園偶像 也想替她們加油 | |
用功與興趣或工作之類的…… 想替這些努力的人加油 | |
我覺得… 這一定就是自己的精神泉源! | |
穗乃果……我也是這樣想的! | |
我們如果也能成為帶給大家元氣的 演出就好了! | |
元氣啊~ 凜一直都元氣滿滿 我可以分出去喲! | |
我的話呢…… 可以分給別人嗎…… | |
小花陽太擔心了啦! 小花陽也是元氣滿滿啊 失敗一點點而已沒關係的啦! | |
是,是嗎? 不過我現在心跳得好快喔 | |
凜再緊緊的,抱你1次喵~♪ | |
因為是學園偶像的祭典啊 大家,要儘量享受喲♪ | |
是阿,說的對…… 我也要儘量享受才行♪ | |
在這個舞台上…… 日香要成為最棒的偶像♪ | |
大家!快樂的,HIGH到最高點吧! | |
嗯! | |
好,那麼,上台囉! | |
μ's… | |
Music start♪ |
第4話
4話
はぁ〜っ、昨日のステージは最高だったねえ〜 | |
楽しかったにゃー…… まるでアイドルだったにゃー…… | |
めっちゃアイドルになってたやん♪ | |
私、まさかあんなステージに立てるって思ってなくて… あの……すごく幸せだった! | |
ホントだね〜 なんだか夢を見てたみたい♪ | |
とても非日常な感じで……私も心が躍りました | |
はぁ……またあのステージに立ちたいな | |
ちょ、ちょっとみんな! それより練習開始の時間は過ぎてるんだけど…… | |
いいじゃんいいじゃん今日くら〜い なんだか燃え尽きちゃって…穂乃果眠い… | |
凛も〜 すやすや…… | |
あ、じゃあ私もおにぎり食べてから お昼寝にしよっかな | |
ええっ?? 昼寝なら家に帰ってからしたらいいじゃない | |
アイドルに寝不足は厳禁なのよ ふわ…にこも眠くなってきたみたい♪ | |
え、ええ〜っ、みんな寝ちゃうの!? | |
あれ? そういえば今日真姫ちゃんってお休みなん? | |
むにゃむにゃむにゃ〜 | |
やることがあるからって、教室に残ってたよ | |
ふわぁ……教室に残って自習してんの? やっぱあの子ガリ勉なんだわ | |
何の話してるの? | |
うわあっ!び、びっくりした! いるならいるっていいなさいよ! | |
しょうがないじゃない、今来たんだから それより、何の話? | |
真姫ちゃんがいないとにこにー寂しいっ! っていう話をしてたの〜っ☆ | |
何ソレ…… どうせ私の悪口とか言ってたんでしょ? | |
どきっ…… | |
ま、いいけど それより、今日はみんなに聴いてほしいものがあるの! | |
聴いてほしいもの? | |
凛ちゃん、起きて起きて! | |
ん、ん〜…どうしたの? | |
昨日のステージと関係があるのでしょうか? | |
いいから、これを聴いてみて! | |
あれ……これって | |
聴いたことない曲…… 他のスクールアイドルの曲かしら? | |
へえ、とっても綺麗な曲ね♪ | |
違うの、昨日のスクフェスの後 作曲してみたの | |
え、ええ〜っ!? 昨日と今日だけで作っちゃったの〜〜?? | |
すごいよ真姫ちゃん!! | |
すごいなあ…! 真姫ちゃん、昨日のステージにめっちゃ刺激受けたんやね? | |
そうなの…… たくさんのスクールアイドルがいて たくさんのお客さんがいて…… | |
ステージが終わったら なんか感情が押し寄せてきたっていうか… 曲のイメージがバッて浮かんで…… | |
真姫がそんなに興奮するなんて…… でも、ホントにすごいステージだったわよね♪ | |
そうですね せっかくなので、すぐにでもこの新曲を練習しましょうか | |
やるやる!! すっごく練習したい気持ち! | |
凛も〜っ 真姫ちゃんの曲大好きだから、今日からまた頑張っちゃう♪ | |
ふふふ〜 みんなもう眠くなんてなくなっちゃったね | |
にこがこの曲、1番先にマスターしちゃうんだから! | |
よかった、みんないつも通りに戻ったみたい☆ | |
いつも通りって……みんな変だったの? | |
違う違う 真姫ちゃんがいないと、μ'sは始まらないってことや♪ | |
何よもう……そんなの恥ずかしいからやめてよね |
第4話
哈~,昨天的舞台演出真是太棒了~ | |
好好玩喵…… 簡直就是個偶像喵…… | |
根本完全就是偶像阿♪ | |
我,根本沒想到有一天能站上那個 舞台,我……感到非常的幸福! | |
真的~ 感覺好像在作夢♪ | |
感覺不像現實……我也覺得好雀躍 | |
啊……真想再一次站上那舞台 | |
等,等等啊大家! 話說已經超過了開始練習的時間了耶…… | |
只有今天沒關係~啦 好像感覺燃燒殆盡了…穗乃果想睡了… | |
凜也是~ 呼呼呼呼…… | |
啊,那我也來吃個飯糰之後 睡個午覺好了 | |
咦?? 要睡午覺的話回家裏睡不就好了 | |
偶像可是嚴禁睡眠不足的 呼哇…香香好像也想睡了♪ | |
咦,咦咦~,大家都要睡覺了嗎!? | |
咦? 話說小真姬今天休假嗎? | |
喵~ | |
說有要做的事,留在教室了喔 | |
呼阿……留在教室自習嗎? 果然那孩子是個死讀書呢 | |
妳們在說什麼? | |
嗚哇!嚇,嚇我一大跳! 在的話就說一聲吧! | |
有什麼辦法,我才剛來啊 比起這個,妳們在說什麼阿? | |
小真姬不在小香香好寂寞喲! 剛剛是說到這個~☆ | |
什麼啊…… 反正應該是在偷偷說我壞話吧? | |
嗚…… | |
哼,隨便啦 話說,今天有想讓大家聽聽的東西呢! | |
想讓大家聽的? | |
小凜,起床了起床了! | |
嗯~…怎麼了? | |
跟昨天的舞台有關係嗎? | |
反正,先聽聽看這個! | |
咦……這不是 | |
沒有聽過的歌…… 應該是其他學園偶像的歌吧? | |
喔喔,真是首美麗的曲子啊♪ | |
不是啦,在昨天的表演後 做了這首曲子的 | |
咦,咦咦!? 光昨天跟今天就完成了~~?? | |
超強的小真姬!! | |
好厲害…! 小真姬,是不是在昨天的舞台 受到了相當的刺激呢? | |
是阿…… 有很多的學園偶像 也有許多的觀眾…… | |
表演一結束 感覺好像情感一次都湧上了… 忽然就出現了曲子的印象…… | |
真姬竟然會那麼興奮…… 可是,真的是個很棒的舞台演出呢♪ | |
是阿,反正機會難得 馬上就來用新歌練習吧 | |
我要我要!! 我現在充滿了想練習的心情! | |
凜也來 因為最喜歡小真姬作的曲子了 今天開始又充滿了努力的心情♪ | |
呵呵呵~ 大家好像瞌睡蟲的跑走了呢 | |
日香會把這首歌,第一個 練成的! | |
太好了,大家總算回到原來的樣子了☆ | |
回到原來的樣子……大家剛剛很奇怪嗎? | |
不是不是,是說小真姬不在的話 μ's就沒辦法開始的意思♪ | |
什麼啦……害我都害羞起來了別這樣啦 |