LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
スケイプゴート
跳转到导航
跳转到搜索
スケイプゴート
| |
---|---|
LLLL假封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | スケイプゴート |
譯名 | Scapegoat |
作詞 | TATSUNE |
作曲 | Hiroki Sagawa (Relic Lyric, inc.)、武田城以 |
編曲 | 武田城以 |
歌手 | |
中心位 | 夕霧綴理 |
BPM | 97 |
试听 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2023年6月14日 |
收錄單曲 | 《Holiday∞Holiday / Tragic Drops》 |
音軌1 | 謳歌爛漫 |
音軌3 | Holiday∞Holiday |
音軌4 | Tragic Drops |
スケイプゴート是Cerise Bouquet和DOLLCHESTRA小组合发单曲《Holiday∞Holiday / Tragic Drops》中的收录曲,发售于2023年6月14日。
本曲于2023年5月1日在103期4月度Fes×LIVE上初次公开。
简介[1]
手機App《Link! Like! Love Live!》「Fes×LIVE」2023年4月度歌曲。著重於4月那份“不安”所衍生的情感,瀰漫著莫名哀愁的一首歌。以銅管樂器為首的攻擊性音樂也是亮點。
歌词
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
分かったフリしないでよ
不要再假装明白了
教科書を読み込んだところで
就算仔细翻阅了教科书
きっと気付けない
也一定无法注意到
感情は不確かで自分すら悩ませる
感情难以确定 连自己都烦恼万分
似たような飾りで溢れた世界を眺めて
眺望着这个充满了相似装饰的世界
Ah- 重力に身を任せた
啊- 任凭身体自由落体
息の詰まる集会
令人窒息的集会
ねえ 仮初めの笑顔
喂 通过伪装的笑容
振り撒いて作った繋がりは
建立起的联系
何年持ちますか?
能够持续多少年呢?
王様が入れ替わり
王位更替
周りの席を奪い合う
相互争夺周围的席位
もう馬鹿馬鹿しい歴史だ
已经沦为荒谬可笑的历史
ほんの少し外側に座れば
稍微往外坐一点
景色が良く見えて
就能看见更美好的景色
退屈な話題も耳に届かない
无聊的话题也将销声匿迹
意味もなくお互いのことをカテゴライズして
毫无意义地把彼此的事情做好归类工作
Sorry 場所が違ったんだ
Sorry 地点不一样了
分かったフリしないでよ
不要再假装明白了
不幸自慢したいわけでも
就算不是炫耀自己的不幸
強がりでもない
也并非是逞强
存在を比べても自分見失うだけ
即便去比较存在也只会迷失自我
誰も私の代わりには成らないで欲しい
希望不会有任何人能够取代自己的位置
Ah- 勝手な祈りを胸に
啊- 在心里任性地祈祷
また歩き出す
随后又迈出了脚步
横並びの競争
横向的竞争
ねえ 不自然な笑顔
喂 以不自然的笑容
頑張って作って来た空気
努力营造出来的氛围
酸素は足りますか?
氧气还充足吗?
毎日が綱渡り
每天都在走钢丝
刺激を避けて探り合う
避开刺激 相互试探
もう忌々しいルールだ
已是令人厌恶的规则
線を引いた教室と廊下の
在画了线的教室和走廊的
狭間で切り替わる
狭缝间切换交替
窮屈な平和と理不尽な自由
憋屈的和平与蛮不讲理的自由
慎重に積み上げる嘘のコミュニケーションが
费尽心思小心翼翼拼凑出的虚伪交流
No way 許せなかったんだ
没门 我可无法原谅
正しいフリしないでよ
别再装得自己很正确了
決め付けの言葉の羅列には
不要被罗列出的片面言论
惑わされない
所迷惑
順番を待つことが利口だと信じてた
相信等待顺序轮到自己才是明智的选择
誰も私の苦しみに触れないで欲しい
不想让任何人触及到我的痛苦
Ah- 心配は要らないから
啊- 不用担心我
透明な窓の外
透明的窗外
広がる空が綺麗で
是广阔美丽的天空
ふと手を伸ばした
突然伸出手来
傷付いて消えそうな
因为受伤快要消失的
心の孤独な痛みも
心中那孤独的痛苦也好
後悔も焦燥も全部
后悔和焦躁也罢
「愛したいんだ」って
想全部对它们说“我想爱你们”
言えない だけど
说不出口 但是啊
分かったフリしないでよ
不要再假装明白了
教科書を読み込んだところで
就算仔细翻阅了教科书
きっと気付けない
也一定无法注意到
感情は不確かで自分すら悩ませる
感情难以确定 连自己都烦恼万分
似たような飾りで溢れた世界を眺めて
眺望着这个充满了相似装饰的世界
Ah- 重力に身を任せた
啊- 任凭身体自由落体
やわらかな風吹けば
轻柔的风儿吹拂过后
肯定された気がして
感觉自己得到了肯定
視界は晴れる
所见晴空万里