LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
ダイヤの愛しい日々
跳转到导航
跳转到搜索
ダイヤの愛しい日々
| |
---|---|
剧情简介 | |
剧情名 | ダイヤの愛しい日々 |
譯名 | 黛雅令人怜爱的日常 |
剧情导航 | |
上一章剧情 | Aqoursのシャイニー☆生放送 Aqours的Shiny☆直播 |
下一章剧情 | GWはみんなでお出かけ GW大家一起出门 |
第1话
1話
あっ、あの雲、ソフトクリームみたーい | |
どっちかって言うと、くじらじゃない? ねぇ、梨子ちゃん | |
えっ、私?! うーん……私は四分音符に見える…… | |
みんなバラバラだね♪ | |
そこ! 余計なおしゃべりは慎んでください きちんと体をほぐしておかないと、 練習中に怪我をしてしまいますわ | |
はーい | |
風が気持ちいいずら〜 こんな日は、お茶を飲みながら のんびり、本が読みたいなぁ | |
花丸はほんとに本が好きねぇ | |
鞠莉ちゃんは、本、好き? | |
嫌いじゃないわよ でも……教科書以外の紙の本は、しばらく読んでないかも | |
みなさん! 口ではなく、体を動かす! | |
はー、今日の練習おしま〜い | |
だんだん動きが揃ってきたね | |
完全マスターまでもうちょいって感じかな | |
ええ。そのためにも、今日つかんだ感覚を 忘れないようにしなければ 家でも出来る範囲で、反復しておきましょう | |
帰った後くらいは休んだら? | |
いいえ 体が覚えている内に、確実なものにしておきたいのです | |
さすがダイヤさん、ストイックですね | |
お腹空いたずら〜 | |
私も〜 いっぱい動いたからお腹ペコペコ! | |
あ! クッキーとおせんべいの袋が開いてるよ これ……食べちゃおうか? | |
マリーはチョコ開けちゃお〜っと | |
空腹なのは分かりますが、 お菓子類でお腹を満たすのは、あまり良くないと思いますわよ | |
栄養も偏っていますし、 エネルギーは食事でバランス良く補充すべきでしょう | |
うう、それはもちろんそうだけど…… 練習終わりの甘〜いひとくちは格別なのであります…… | |
今補充しないと、家に着くまでに 倒れちゃうずら…… | |
大体、お菓子ばかり食べ過ぎですわ! 練習を始める前にも食べていたでしょう! | |
ノープロブレーム! 育ち盛りのマリー達は ちょっぴり食べ過ぎなくらいがちょうど良いわよ♪ | |
ちょっぴりなものですか どうせ食べるならせめておにぎりなど 腹持ちの良いものにしてはどうです? | |
あれぇ〜……? | |
ルビィ、何してるの? 探し物? | |
この前読んだ雑誌、どこに置いたか忘れちゃったんだ 机に広げてそれから……どこかにしまったんだっけ……? | |
持って帰ったんじゃないの? そうじゃなければ……捨てたとか? | |
捨ててないよぉ! | |
全国スクールアイドル特集が組まれていた雑誌のことですか? それなら、他の雑誌とまとめて棚に置いておきましたわ | |
棚? ……あ、ほんとだ! ありがとう、お姉ちゃん! | |
机ではなく、ダンボールの上に広げてありましたわよ 全く、自分で持ってきたものくらいきちんと管理しなさい | |
うう、ごめんなさい…… | |
あと善子さん、部室に趣味関連の物を置くのは控えてください ローブや本はまだしも、 髑髏を見つけた時は悲鳴を上げそうになりましたわ! | |
のわっ! み、見つかっちゃったの、あれ…… | |
髑髏? まさか、本物?! | |
そんなわけないでしょ! あれは通販で買ったレプリカ……ゴホン! 魔界から持ってきた、ヨハネ専用魔界交信器具よ | |
レプリカでも、そんなものが置いてあったら怖いよ…… | |
はぁ…… そもそもみなさん、部室を散らかし過ぎではありませんこと? | |
お菓子の買い溜め、雑誌の置き忘れ、 衣装の材料やデザイン画のための道具も 最近は置き場が乱れていますし、関係の無い私物も多い | |
善子ちゃんの、髑髏……とか | |
その言い方だと善子ちゃん自身の骨みたいだねー | |
やめてくれる?! | |
言われてみれば、確かに…… いつも来てるから気付かなかったけど、 いつの間にこんなに物が増えたのかしら | |
一度、要るものと要らないものを整理した方が良いですわね みなさん、自分のもので持ち帰れるものは 出来るだけ今日持ち帰ってください | |
そんなに慌てて片付けなくてもいいんじゃない? 年末辺りにまとめてパパーッとやっちゃえば | |
みんなの食べ物を心配したり、部屋の片付けを気にしたり、 ダイヤは忙しいわねぇ | |
私に言わせれば、みなさんが気にしなさ過ぎなのです! | |
……はっ! いけない、こんなことをしている時間は無いのですわ | |
どうかしたんですか? | |
生徒会の仕事が残っているのです 行かなくては | |
生徒会、って……今から? もうすぐ下校時刻になるよ? | |
少しだけですわ。急いで着替えないと…… | |
じゃあ、ダイヤさんが終わるまで待ってるよ | |
お気遣いなく。みなさんは先にお帰りください あ、持ち帰れるものはちゃんと持ち帰るのですよ! それでは! | |
あ、ダイヤ―――― | |
(思っていたより時間が掛かってしまいましたわ 早く帰らないと……あ、その前に……) | |
よし さっきよりは関係のない私物が減っていますわね | |
(しかし、まだ結構散らかっていますわね…… やはり一度、大掃除の日を設けるべきでしょうか……) | |
…あら? これは、Aqoursを結成して間もないころに 9人で撮った写真… | |
うふふっ。そんなに時間は経っていないのに、 なんだか初々しい感じがしますわね……… | |
……………… | |
宿題のノート、部室に忘れてきちゃった… | |
…あれ? 部室にまだだれかいるのかな? みんな帰ったと思ったんだけど… | |
んー…あれ? お、お姉ちゃん!? | |
スー…スー… | |
お姉ちゃん、寝てるの…? こんなところで寝てたら、風邪ひいちゃうよ…! | |
…!? | |
はっ、ル、ルビィ…! …私ったら、こんなところで 眠ってしまっていたのですね… | |
び、びっくりさせちゃったかな ルビィは宿題のノートを忘れちゃって、取りに来たんだよ お姉ちゃん、大丈夫…? 最近疲れてるのかな…? | |
い、いえそんなこと…ちょっとウトウトしてしまった だけですわ。ルビィが来てくれたおかげで、 一晩部室で過ごさずに済みました… | |
お姉ちゃん… | |
さ、帰りましょうか お腹も空いてきたところですし | |
うん… |
第1话
啊,那朵云彩就像冰淇淋一样 | |
真要说的话,应该像是鲸鱼吧? 喂,梨子 | |
哎,是在叫我吗?! 嗯……我觉得看上去向四分音符…… | |
大家的看法各不相同呢♪ | |
喂!无关的闲聊都给我收敛一下 不好好提前热身的话, 就会在练习中受伤的 | |
好~ | |
风吹的感觉真舒服的说~ 要是能在这种日子里,一边品茶 一边悠闲地看书就好了 | |
花丸还真是喜欢看书呢 | |
鞠莉,你喜欢书吗? | |
倒不算讨厌 但是……除了教科书之外,其它的纸质书倒是很久没读过了 | |
各位!别光动嘴,身体也要动起来! | |
好,今天的练习到此结束~ | |
大家的动作越来越整齐了呢 | |
感觉离完全熟练也不远了 | |
是啊。因此,为了不忘记 今天找到的感觉 我就在家里也尽量反复练习一下吧 | |
都回家了,还是休息休息吧? | |
不 我还是希望在身体还有记忆的时候, 将它变成切实属于自己的东西 | |
不愧是黛雅,真是严于律己 | |
肚子饿了的说~ | |
我也是~ 活动了一天,肚子都空空如也了! | |
啊!饼干和仙贝的袋子口开着 干脆……就吃这个吧? | |
看鞠莉把这袋巧克力打开~嘿 | |
虽然我明白大家都饿了, 但用零食填饱肚子可不太好哦 | |
这样子营养会不均衡, 身体的能量还是应该通过进餐来平衡地补充 | |
嗯,道理当然是这么说…… 但练习结束后的甜点,真是格外得美味呀…… | |
如果现在不补充能量,那么在到家之前 咱就会倒在路上的说…… | |
说到底,还是你们平时零食吃太多了! 你们练习之前不已经吃了一堆零食了吗! | |
No Problem!身体正在茁壮成长的我们 即使稍微多吃一点,也是没关系的哦♪ | |
真的只是“一点”吗? 如果一定要吃点东西的话,至少也应该是饭团之类 管饱的食物吧? | |
咦……? | |
露比,你在干什么?找东西吗? | |
之前看过的杂志不知道被放到哪里去了 我记得把它摊开在了桌子上…… 难道是被我收进哪里去了吗……? | |
不会是被带回家了吧? 如果不是的话……难道是扔掉了? | |
才没扔掉! | |
是刊载了全国学园偶像特辑的那份杂志吗? 那个的话,我把它和其它杂志一起整理到书架上了 | |
书架?……啊,真的! 谢谢姐姐! | |
你摊开杂志的地方可不是桌子,而是纸板箱 真是的,自己带来的东西自己认真管理好啊 | |
嗯,抱歉…… | |
还有 善子,别总是把自己喜欢的东西都一股脑地带到 社团活动室来,长袍和魔法书之类还好, 但骷髅什么的,我看到的时候差点尖叫出来! | |
呜哇! 被、被你发现了吗…… | |
骷髅?不会是真家伙吧?! | |
怎么可能! 这只是网购的复制品模型……咳咳! 这是我从魔界带来的夜羽专用魔界通讯器哦 | |
即使是模型,放在这里也挺吓人的啊…… | |
呼…… 说到底,大家把活动室弄得太乱了吧? | |
买零食存在这里,看杂志忘在这里, 制作服装用的材料和绘画的道具最近也 到处乱放,太多和社团活动无关的东西了 | |
善子的骷髅……之类的 | |
你这样就跟在说善子自己的骨头一样—— | |
大家改一改这种坏习惯行吗? | |
这么一说,的确…… 平时天天都过来,所以都没怎么注意过, 在不经意之前,这里多了好多东西呢 | |
还是找个机会,把需要和不需要的东西分类整理一下为好 各位,对于属于自己且能够带回家的东西 请尽可能在今天把它带回去 | |
不用这么着急着收拾也没关系吧? 不如在年末的时候一块儿收拾吧 | |
担心大家的饮食、注意房间的整理, 黛雅还真是个大忙人 | |
让我说的话,是你们太不注意了! | |
……什么! 不行,已经没时间在意这种事情了 | |
有什么事情吗? | |
学生会的工作还等着我处理 我得走了 | |
学生会……现在吗? 马上就要放学了啊? | |
不需要太久。得赶紧换衣服…… | |
那么,大家就等黛雅忙完了再走吧 | |
不用在意我。大家还是先回家吧 啊,记得把能带走的东西都带回家哦! 再见! | |
啊,黛雅—— | |
(比预想的花了更长的时间 得赶紧回去……啊,在此之前……) | |
好 和刚才相比,无关的私人用品的确减少了 | |
(但是,还是一片乱糟糟的…… 果然还是应该定一个大扫除的日子吗……) | |
……咦?这是Aqours刚成立不久的时候 九个人一起的合影…… | |
啊哈哈。明明并没有过去多久, 但看上去总有种稚气未脱的感觉呢…… | |
………… | |
作业的笔记忘在社团活动室里了…… | |
……咦?里面还有人吗? 大家应该都回去了啊…… | |
嗯……咦?姐、姐姐!? | |
(蹑手蹑脚……) | |
姐姐,睡着了……? 在这种地方睡觉会感冒的……! | |
……!? | |
啊,露、露比……! …我也真是的,居然在这里 不小心睡着了…… | |
吓、吓到你了吗 露比是因为把作业的笔记忘在这了,才回来拿的 姐姐,你没事吧……?最近是不是太累了……? | |
没、没有啦……只是一不留神有点迷糊了 而已。多亏了露比过来, 否则就要在社团活动室里度过一晚了…… | |
姐姐…… | |
好了,我们回家吧 肚子也饿了呢 | |
嗯…… |
第2话
2話
今日も気持ちの良い朝ですわ 朝の散歩をすると、シャキッとした気持ちになりますわね | |
ルビィはまだ寝ているでしょうから、 そろそろ起こしに行かなくては… | |
あっ、お姉ちゃん! | |
ルビィ! 何だ、もう起きていたのですね 自分で起きるだなんて珍しいではありませんか | |
そ、そうかな? ルビィだって、その気になれば 一人できちんと起きられるよ | |
お姉ちゃん、お散歩に出たって聞いたから ルビィも外に出てみたんだ | |
あら、そうなんですの? では昨日も一昨日もその前も、 私があなたを起こすために 散々体を揺すったり、頬をたたいたりしてもまるで起きず | |
結局ぎりぎりになってからようやく登校してきたのは…… その気が無かったから、というわけですのね? | |
えっ、うっ、そ、それは……それは…… | |
ふふ。明日の朝も、ちゃんと『その気』になってくださいね? さぁ、朝食の時間ですわ。家に戻りましょう | |
あら? | |
ダイヤさん! 果南ちゃん、鞠莉ちゃん! | |
みんな、もう来てたんだ 待たせちゃったかな | |
何だか……部屋、昨日より綺麗になったわね | |
うん。みんなで片付けたんだ | |
ダイヤさんが言った通り、ちょっとごちゃごちゃしてたからね 昨日はあんまりやらないで帰っちゃったから | |
そうなのですか? しかし、それなら私達が来てから始めても良かったのでは? あなた達だけでは大変だったでしょうに | |
そんなことないですよ 出しっ放しだった物を元の場所に戻したり、 掃き掃除をしたくらいですから | |
置きっ放しだった雑誌も、ちゃんと持って帰るね 重たいから全部一度には無理だけど…… | |
マルもお菓子の買い溜め、控えるずら あるとどうしても食べたくなっちゃうから | |
地獄のアイテムは、人間には刺激が強過ぎるみたいだし…… 撤去してあげるわ。道具が無くても、 ヨハネほどになれば、自力で魔界と交信出来るもの | |
なら、買う必要も、持ってくる必要も無かったんじゃ | |
シャラップ! | |
片付けしないとっていうのは分かってはいたけど…… みんな、何かあった? | |
別に何も無いよ〜。いつも使う部屋だもん 綺麗にしておくのは当然だよ! | |
ふ〜〜ん? | |
千歌さんの仰る通りです 良かったですわ、みなさんがこうして行動してくださって 大掃除の日は作らなくて済みそうですわね♪ | |
大掃除の日?! | |
そんなイベントが企画されてたのか……! | |
さて。それでは私達も着替えて…… 今日の練習を始めましょう! | |
ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリー | |
ここでターンしながら、後ろの花丸ちゃん達と | |
入れ替わっ……わわ! | |
花丸ちゃん! 大丈夫? | |
はっ、うん ごめんなさい……よろけちゃったずら…… | |
もう1回、最初からやろう | |
いや、最初からじゃなくても良いんじゃないかな ずれたところの少し前からで | |
じゃあ、全員横並びのとこから? | |
…… | |
今日のみんなは、一段とやる気に溢れてるわね | |
ええ。動きのキレも良いですし、表情にも緩みはありません 空気も心地良く張り詰めて……素晴らしい! | |
ダイヤの表情はゆるゆるだけどね〜♪ | |
ゆるゆるではありません! さぁ、練習練習! | |
はぁ……はぁ……もう動けない…… | |
ふぅ。今日はここまでにしましょう | |
今日はなかなか良かったんじゃない?! | |
最後はぴったりだったもんね | |
油断は禁物ですわ。まぐれにならないよう、 一層気を引き締める必要が…… はぁ、しかし、今日もすごい汗ですわ…… | |
はい、お姉ちゃん。タオル | |
ああ、ありがとう……ちょっ?! ルビィ、いいです自分で拭けますから | |
私、飲み物取ってきますね | |
梨子さん? | |
汗が乾くと体が冷えちゃうから、上着、どうぞ! | |
千歌さん。ありがとうございます でもさすがにそこまで寒くはないので…… | |
ダイヤさん、一緒にストレッチやろう! | |
ダイヤさん、髪がちょっと乱れてるずら マル、直しますっ | |
このあと着替えるんだから、 直すならそれからの方がいいんじゃないの? | |
え、ええ? | |
あっはは♪ 至れり尽くせりだねぇ、ダイヤ | |
いいな〜♪ 後輩達に色々お世話されて、うらやましいわ〜♪ | |
笑わないでください! みなさん、私のことはいいですから、 まずは自分達のことを…… | |
ダイヤのことだって大事よ! ダイヤさんのことだって大事ずら お姉ちゃんのことだって大事だよ | |
え、ええええ?! |
第2话
今天也是一个大好的早上 在早上散步感觉整个人都神清气爽呢 | |
露比估计还在睡觉, 差不多该去叫她起床了…… | |
啊,姐姐! | |
露比!原来你已经起来了啊 你自己一个人能起来可真是罕见 | |
是、是吗?即使是露比,只要我想 一个人也是能准时起床的 | |
听说姐姐出门散步了 所以露比也跟着出来了 | |
咦,是这样吗?那么昨天还有前天还有以前, 我为了叫醒你 又是把你晃来晃去,又是捏你的脸蛋儿 | |
最后险些迟到…… 都是因为你不想吗? | |
哎、呃、那、那是……那是…… | |
哈哈。明天早上,能不能也有那样“想”呢? 好了,该吃早饭了。我们回家吧 | |
咦? | |
黛雅!果南,鞠莉! | |
大家都已经来了呀 让你们久等了 | |
总感觉……房间比昨天整洁多了 | |
嗯。是大家一起收拾的 | |
就像黛雅说的,房间之前实在是太乱了 昨天我没怎么收拾就回去了 | |
是这样的吗? 不过,既然这样的话,等我来了再开始不是更好吗? 只靠你们收拾的话,肯定很辛苦的吧 | |
才不会呢 把乱放的东西放回原位, 顺便进行一下扫除,也只有这些而已 | |
一直放着的杂志我也会好好带回家的 不过因为太重了,所以没法一下子都带走…… | |
咱也尽量不在这放零食 如果有零食在这,就会忍不住想吃 | |
来自地狱的道具,似乎对人类来说太过刺激了…… 因此我会将它们都撤除的。即使没有道具, 只要达到了夜羽这种程度,单靠自己就能和魔界通信了 | |
那样的话,一开始就不需要买也不用带来啊 | |
Shut Up! | |
我知道,这个房间的确是必须要整理…… 不过,大家身上有发生什么事吗? | |
没什么呀~毕竟是大家天天身处的房间 整理干净也是很正常的呀! | |
哦——? | |
千歌说的没错 那真是太好了,大家这么踊跃 看来不必特意空出一天大扫除了♪ | |
大扫除?! | |
居然还有过这种计划吗……! | |
那么。接下来我们也换衣服…… 开始今天的练习吧! | |
一、二、三、一、二、三 | |
在这里一边转身,一边与后面的花丸她们 | |
交换位置……哇哇! | |
花丸!没事吧? | |
嗯,没事 抱歉……刚才绊了一跤的说…… | |
重头再来一次吧 | |
不,不用重头开始吧 就从没配合好的地方之前一点开始吧 | |
那么,从全员横排的地方开始? | |
…… | |
今天的大家看起来特别有干劲呢 | |
是啊。动作都毫不拖泥带水,表情也毫无松懈感 气氛和精神都紧张得刚刚好……太棒了! | |
不过黛雅看起来很放松啊♪ | |
才没有放松!好了,练习、练习! | |
呼……呼……已经动不了了…… | |
呼。今天就到这里吧 | |
今天的表现还挺不错的呀?! | |
最后的配合真是丝毫不差 | |
可不能因此放松哦。不能让这种表现昙花一现, 要更加认真投入地…… 哈,不过,今天真是出了好多汗啊…… | |
给,姐姐。毛巾 | |
啊,谢谢……呀?! 露比,没关系,我自己擦就好 | |
我去拿饮料来 | |
梨子? | |
汗干掉的话会着凉的,这是上衣,接着! | |
千歌,谢谢你 不过感觉并没有那么冷啊…… | |
黛雅,一起来做伸展练习吧! | |
黛雅,你的发型有点乱掉了的说 咱来帮你整理一下 | |
之后还要换衣服, 到时候再整理不好吗? | |
呃,哎? | |
啊哈哈♪ 真是无微不至啊,黛雅 | |
真好啊~♪ 被后辈们如此照顾,好羡慕哦♪ | |
笑什么呢! 大家不用在意我, 先把自己的事情…… | |
黛雅的事情也很重要啊! 黛雅的事情也很重要的说 姐姐的事情也很重要啊 | |
哎——?! |
第3话
3話
は〜〜、やっとお昼だ ああ、お腹空いた〜 | |
…… | |
スタディー尽くしのスクールライフを潤す、 至福のランチタイム! この時のお弁当の輝きは、 どんなジュエリーよりもキラキラシャイニーよ〜! | |
おかしい…… | |
そうだね〜。鞠莉の表現は独特過ぎて 私でもたまに分かんない時あるよ。とりあえず、 お昼が楽しみって言いたいらしいのは分かったんだけど | |
果南、ひ〜ど〜い〜! マリー泣いちゃうっ | |
違います。鞠莉さんではなくて…… | |
ん? | |
千歌さん達や花丸さん達がおかしいです | |
チカッチ達が? そうかしら? | |
この間からどうにも妙ですわ 例えば…… | |
……え? | |
あ、ダイヤさん! こんにちは | |
こんにちは〜 | |
え、ええ…… みなさん、何をしていらっしゃるのですか? | |
お掃除です! | |
掃除は昨日おやりになったのでは? | |
昨日はあんまり時間が無くて、 ぱぱっとしか出来なかったから、今日はその仕上げ、かな? | |
お掃除の道具も色々持ってきたんだ〜 ふふ、うちの旅館でも使ってる、業務用洗剤とか! | |
これから練習の前に部室を掃除するのを 習慣付けようと思ってるんです。持ち回りで 今日は私達です | |
毎日ですか? それは結構な心掛けですが…… さすがに毎日だと負担なのでは? | |
掃除は部屋を綺麗にするだけじゃない、 心も綺麗にするんだよ! 人生の悩みのあれこれを掃除で綺麗サッパリ消し去る! | |
常に清らかな部屋と心を保つ これはスクールアイドルをやるのにも重要なはず! | |
昨日は少し大変だったけど、 今日はそれほど大変じゃないんです 多分、昨日大まかにでも掃除や整理をしたからですね | |
毎日やっていれば埃や汚れは溜まらないし、 そうなれば1回の掃除も簡単で済むから、 心配するほど負担にはならないと思いますよ | |
清く正しく美しく! これからのAqoursはこんな感じで 行きたいと思ってます! | |
レッツ! クリーニング!! | |
そうねぇ クリーニングじゃなくて、クリーンアップが正しいかしら | |
そこではなくて! あまりに突然でしょう? 掃除の必要性や重要性は私も理解していますわ しかし、今まで全くそんな素振りが無かったのですよ | |
しかも今日に至るまでサボることなく続いています 驚愕に値しますわ…… | |
そんな、みんなが三日坊主みたいな言い方はやめなよ…… 良いじゃん。掃除してるお陰で、 どこに何があるかも分かりやすくなったしさ | |
……そうですわね まぁ、これだけならまだ受け流すことも出来たのですが…… | |
……うう……お腹空いたずら…… | |
……エネルギー切れ…… | |
今日の練習は少しハードでしたからね…… 大丈夫ですか? 何か少しお腹に入れた方が良いかもしれませんわね | |
大丈夫、です…… 家まで我慢すれば、きちんとしたご飯が食べられるから……! | |
食の煩悩よ、去るべし……! | |
まぁ、お菓子をホイホイつまむよりは 健康的なんじゃないの? | |
ダイヤだって、 お菓子でエネルギーチャージは良くないって言ってたじゃない | |
それはあくまで、 日常的にそういう補給の仕方をしている場合です あれだけ疲弊した状態で食べるなとは私もさすがに申しません | |
……そうだ、お菓子で思い出しましたわ | |
ダイヤさん……あの、ちょっといいですか? | |
梨子さん。何でしょう? | |
……こ、これ! どうぞ! | |
これは……マフィン? それにこの色、この香り……抹茶ですわね? | |
はい ダイヤさん、確か抹茶味のお菓子がお好きでしたよね? | |
ええ。ありがとうございます さすが梨子さん、まるで売り物のようですわ けど、どうして……調理実習でもあったのですか? | |
えっ!? あ、えーと、まあそんな感じで…… すみません! 用事があるので失礼します! | |
ああ、あのマフィンね。美味しかったよね〜 他の味も作れるのかなぁ | |
いいな〜いいな〜 マリーも後輩にスイーツプレゼントされたいわ〜 | |
梨子さんの行動も謎でしたが、 もっと不可解なこともありましたのよ | |
さて、今日は生徒会室に寄らなくては…… | |
お待ちなさい、 永久不変のきらめきを、名に宿す者よ | |
…………まさかとは思いますが、 それは…私のことですの? | |
ふっ、二度は呼ばぬ このヨハネが戦場に赴く汝に加護を授けよう 近う寄れ | |
生徒会室はそのような物騒な場所ではありません 急ぎますので、失礼 | |
ぐっ、ずら丸の遥か上を行くドライな反応…… ああ〜、待ってよ! これ! 受け取って! | |
何ですの? これは……え、本当に何です? | |
最強不滅の、堕天使ヨハネ特製アミュレットよ! ……これでそこいらの悪魔・悪霊はあなたの傍を 通り過ぎるだけでも消し飛ぶわ! 威力は実証済み! | |
じ、実証、ですって……?! どうやったのか、聞くのが恐ろしいですわ…… | |
……んっふ、ふふふふ……! 善子らしいわね〜 で、そのアミュレット? どうしたの? | |
受け取りました、一応……私のために用意してくださった 物のようなので。守られるどころか、呪われそうな気が しなくもないのですが…… | |
ん〜〜、でも、別にどこもおかしくないよね? いつも通りでしょ | |
私の話を聞いていましたか?! ルビィも、やたらと家で私に構ってきますし、それに…… | |
それに? | |
あなた達も! どうして私のお弁当に自分のおかずを盛ってくるのですか! | |
いや〜、このタコウィンナーも玉子焼きも絶品だからさ、 ダイヤにも味わってほしくて | |
フィレ肉のステーキ、今日は一段と美味しいわ! ダイヤも是非食べてちょうだい♪ あ、黒トリュフのクリームペンネもあげるわね♪ | |
もお〜〜〜〜! やっぱりみなさんおかしいですわ!! |
第3话
哈——终于到中午了 啊啊,肚子饿了~ | |
…… | |
全力学习的校园生活中的点缀, 幸福的Lunch Time!此时的便当所发出的光辉, 比任何的珠宝都要更加耀眼、更加Shiny~! | |
好奇怪…… | |
是啊~鞠莉的表达太奇特了 我有时候也搞不懂她的想法。不过, 倒是能明白她就是想说一直很期待午餐时间 | |
果南,好~过~分~! 鞠莉要哭出来了 | |
不对。不是 鞠莉…… | |
嗯? | |
我是说千歌和花丸她们很奇怪 | |
千歌歌她们?是吗? | |
最近总感觉怪怪的 比如说…… | |
……咦? | |
啊,黛雅!中午好 | |
中午好~ | |
呃,哎…… 大家都在讨论什么事情啊? | |
扫除! | |
扫除不是昨天就已经做过了吗? | |
昨天并没有多少时间, 只是大致清理了一番,今天则是收尾阶段——大概是这个样子吧 | |
扫除的道具也带来了很多呢~ 呵呵,我家的旅馆也在用的专用洗涤剂! | |
接下来就要在练习开始前打扫社团室 希望大家能养成这种习惯。由每个人轮流来做 今天就从我们开始 | |
每天都要吗? 你们还真是费心了…… 不过每天都打扫的话,这就会变成负担了吧? | |
扫除并不只会让房间变得干净, 连心灵都会得到净化! 让扫除来一把扫去人生的各种烦恼吧! | |
待在干净的房间里,心灵也能保持纯洁 这对于学园偶像来说应该也是非常重要的! | |
虽然昨天打扫得辛苦, 但今天感觉就相对轻松一些了 或许,是因为昨天虽然不够细致,不过也有进行打扫和整理 | |
只要每天坚持,灰尘和污垢就会不见踪影, 那样的话每次也只需要简单打扫一下就可以了, 完全不会变成什么负担的,大家不用担心 | |
清爽正直美丽! 希望今后的Aqours 能够给人们这样的感觉! | |
Let's Cleaning!! | |
对哦 不是Cleaning,应该是Clean up才对吧 | |
别吐槽这种地方啦!是不是太突然了? 虽然我也理解扫除的必要性和重要性 但是在这之前,完全没有要这样做的兆头啊 | |
而且居然能一直坚持打扫到今天都不偷懒 真是令人震惊…… | |
太过分了,说得好像大家是三天打鱼两天晒网的家伙一样…… 不是挺好的吗多亏了扫除, 大家也更容易弄清楚什么东西在哪个地方了 | |
……是啊 嘛,如果只是这样的话,这个话题就此带过也无所谓…… | |
……呜呜……肚子饿了的说~ | |
……能量不足…… | |
因为今天的练习难度有点大啊…… 没事吧? 或许先吃点东西会比较好 | |
没、事…… 在到家之前都忍着的话,晚饭就能好好吃啦……! | |
食之烦恼,散……! | |
嘛,总比不停地往嘴里塞零食 要健康吧? | |
黛雅不也说过嘛, 通过零食来补充能量是不好的行为 | |
那个只是针对, 平时就把吃零食当成普通能量补充方式的情况而已 我可不会在大家那么疲惫的情况下,阻止大家吃零食 | |
……对了,说到零食我就想起来了 | |
黛雅……呃,能打扰一下吗? | |
梨子。有什么事吗? | |
……这、这个!请慢用! | |
这个是……松饼? 而且,这个色泽、这股香气……抹茶? | |
对 我记得黛雅应该是喜欢抹茶味的零食的吧? | |
是啊。谢谢你 不愧是梨子,做得就跟店里卖的一样 不过,为什么……难道你还在哪里的店里实习过吗? | |
咦!?啊、呃,干过差不多那种感觉的事…… 对不起!我还有事先走了! | |
啊,那个松饼呀。很好吃的哦~ 其它口味应该也能做的吧 | |
真好啊~真好啊~ 鞠莉也想从后辈那里收到甜点呀~ | |
虽然梨子的举动很神秘, 但还有更令人无法理解的事情呢 | |
那么,今天得去趟学生会办公室…… | |
且慢, 拥有永恒不变的闪耀之名者哟 | |
……难道说, 你是在……叫我吗? | |
哼,一言不说两遍 夜羽将授予奔赴战场的汝以加护 汝且靠上前来 | |
学生会办公室可不是那么危险的地方 我还有急事,先走了 | |
呜,反应比咱丸还要冷淡得多…… 啊啊~等等啊!这个!收下! | |
什么东西?这个是……呃,到底是什么啊? | |
最强不灭的堕天使夜羽特制护符! ……这样一来,那些恶魔、恶灵 只要一沾身便会魂飞魄散!它的威力可是得到过验证的! | |
验、验证……?! 完全不敢问到底是怎么个验证法…… | |
……唔哈哈哈……! 真是善子的作风啊~ 那么,这个护符是?怎么了? | |
姑且收下了……毕竟是为了我 特意制作的东西嘛。虽然这比起加护,更像是有种 被诅咒的感觉…… | |
嗯——但是,这件事也并不奇怪吧? 就和平时一样嘛 | |
你有认真听我说话吗?! 露比也是,在家对我也特别客气,而且 | |
而且? | |
你们也是! 为什么都把小菜往我的便当里放啊! | |
哎呀~这个章鱼香肠、玉子烧都堪称绝品呀, 想让黛雅也尝一尝 | |
这块菲力牛排,今天感觉格外得美味! 黛雅可一定要尝一口哦♪ 啊,配黑松露的奶油通心粉,这个也给你♪ | |
我受够了——! 果然大家都好奇怪!! |
第4话
4話
ふう、ノートの束と言うのは、地味に重たいのですよね…… | |
あ、お姉ちゃん | |
ほんとだ ダイヤさ〜ん、何してるんですか? | |
ルビィ。それに花丸さん、善子さんも 職員室までノートを届けに行くのです | |
一緒に抱えてるファイルは? それに画鋲も。何か貼るの? | |
ああ、これは生徒会の仕事で…… 掲示板に貼り出すプリントですわ 職員室の帰りにやってしまおうと思って | |
ルビィ達も手伝うよ。ノート、半分持つね | |
いえ、これくらい…… | |
画鋲のケース、落ちそうになってるわよ この一帯に、針の花が咲かぬよう、 ヨハネが来るべき時まで封じておきましょう | |
封じる前に善子ちゃんが転んで 画鋲をばら撒く未来が見えるずら…… | |
言うな! ほんとになりそうで怖いわ! | |
あははっ | |
ルビィ、歩くならちゃんと前を | |
え、ピギャッッ!! | |
ルビィ! | |
わああ、ルビィちゃん! | |
ちょ、何であんたが転ぶのよ! 大丈夫……? | |
い、痛ぁ…… | |
ちょっと見せなさい ……膝が赤くなっていますわね。保健室に行ってきなさい | |
え、だ、大丈夫だよ。これくらい | |
いいえ、他にも捻っている箇所などがあるかもしれません そうなるとAqoursの活動にも影響してしまいますわ | |
はい…… | |
ルビィちゃん、マルも一緒に行くずら 善子ちゃん、あとをお願いしてもいい? | |
分かったわ。早く行きなさい | |
よし、今日はここまでにしよっか。みんなお疲れ様 | |
はぁ〜、今日もきつかった〜…… | |
ルビィ、脚は問題ありませんか? | |
うん。大丈夫 | |
ダイヤさ〜ん、タオルどうぞ! | |
寒くないずら? 今日はちょっと風があるから、上着を…… | |
ありがとうございます。けど、曜さん、花丸さん、 それはご自分でお使いください みなさんも、まずは自分の身を大事になさってくださいね! | |
お姉ちゃん…… | |
私はそんなにヤワではありませんわよ? ルビィ | |
前に……ルビィが部室に忘れ物しちゃって 取りに戻った時があってね そしたら、お姉ちゃんが部室にいたの… | |
お姉ちゃん、部室で寝ちゃってて…… 顔もちょっと疲れてるみたいに見えて | |
生徒会もあるのに、Aqoursの活動にも参加して、 私達をまとめて……ダイヤさんは私達が思ってる以上に 大変な思いをしてるのかもって思ったんだ | |
ルビィちゃんから話を聞いて、これからは もっと自分達もしっかりしていこうって思ったんです みんなで協力して、だめな部分は改善して | |
はぁ……。そういう背景があったとは言え、 正直みなさんの豹変振りは不気味でしたわ…… せめて一言欲しかったものです | |
ちなみに…… マフィンやハムレットもその一環ですか? | |
はい。疲れが溜まっているなら、 回復には甘いものだろうと…… すみません、安直で…… | |
アミュレット! 物理的なサポートはみんながやるだろうし 私は霊的な部分を担当したまでよ あと、部室に私物溜め込んじゃったからお詫び…… | |
まぁ、改めて宣言することでもないかなって思ったしね 部屋を綺麗にするのも、練習に集中するのも、 食事管理も、当たり前のことだしさ | |
当たり前だからこそ、忘れがちな部分もあったと思う ダイヤさんはずっと私達に言い聞かせてくれてたのに…… | |
それに、部室でうっかりスリーピングしてた姿を 見られたって知ったら、 ダイヤの羞恥心がバーニングしちゃうでしょ♪ | |
なっ! | |
ルビィ〜、あとでスリーピングダイヤの写真、 マリーの携帯に送ってね☆ | |
しゃ、写真?! ルビィ、消しなさい! 今すぐ消しなさい!! | |
?!?! と、と、撮ってないよぉ、そんなの! | |
あ、飛行機雲! | |
ほんとだ んー……明日は、雨かな | |
体感天気予報? ふふ、さすが曜ちゃん! | |
えっへへ〜ん♪ | |
確か、飛行機雲がずっと残ってると 天気が悪くなるのよね 折り畳み傘用意しなくちゃ | |
そこ! おしゃべりは練習が終わってからになさい! 全く……せっかく大人しくなったと思いましたのに | |
まーまー、ダイヤ♪ これが本来の私達よ ダイヤもこっちの方が落ち着くって言ったでしょ | |
確かに言いましたが! 練習に関しては別です! | |
ほらほらみんな、ダイヤの雷が落ちる前に再開するよ〜 | |
もう落ちてるずら | |
(はぁ……騒々しいことこの上無いですわ。けれど…… これが私達。不揃いで自由で、ひと時も目が離せなくて、 だからこそ……愛おしいなんて) | |
私も、大概ですわね…… | |
お姉ちゃん? 何か言った? | |
いいえ、何でもありません さあ、みなさん! 今日もビシビシ行きますわよ! | |
そういえば……みんなでしっかりしようって決めたこと、 ダイヤさんには秘密にしてたはずなのに、 何で分かっちゃったんだろう? | |
そうだよね 言われなくても分かるくらい、 私達が分かりやすかったのかな〜…… | |
…… | |
善子ちゃん? どうして目を逸らすずら? | |
善子さんを責めないでください 私が問い質したのです | |
あ。もしかして、ルビィ達が保健室に行ってた時…… | |
ぐぐ……地獄の二枚貝の異名を取る このヨハネの口を割らせるとは、 侮れぬ、エンプレスオブスクール…… | |
妙な名前を付けないでください |
第4话
呼,一堆笔记,真是不出意外的重啊…… | |
啊,姐姐 | |
真的唉 黛雅~你在干嘛啊? | |
露比。还有花丸和善子 我正在往老师办公室送笔记呢 | |
一起抱着的文件呢? 还有图钉。是要贴什么东西吗? | |
啊,这是学生会的工作…… 要在公告板上贴出来的文件 我打算在从老师办公室回教室的路上顺便贴掉 | |
露比也来帮忙。笔记分我一半吧 | |
不用,这点分量…… | |
图钉的盒子感觉就快掉了哦 就用尖针之花, 在夜羽降临之时封锁这片区域吧 | |
咱已经看到了善子摔在地上 把图钉撒的满地都是的未来的说…… | |
住口!感觉真的会那样,好可怕! | |
啊哈哈 | |
露比,走路要看前面 | |
呃,呀!! | |
露比! | |
哇啊啊,露比! | |
喂,为什么是你摔倒啊!没事吧……? | |
好、好痛…… | |
让我看看 ……膝盖都红了。去趟医务室吧 | |
哎,没、没关系的。只是红了而已 | |
不行,说不定还有其他什么地方扭到了 如果那样的话,Aqours的活动也会受到影响的 | |
是…… | |
露比,咱也陪你去的说 善子,之后能拜托你吗? | |
了解。快去吧 | |
好,今天就到此为止吧。大家辛苦了 | |
呼~今天也累死了…… | |
露比,脚没什么问题吧? | |
嗯。没事 | |
黛雅,给你毛巾! | |
不冷吗的说? 今天有些刮风,要穿上衣…… | |
谢谢。不过,曜、花丸, 这还是留给你们自己用吧 大家也是,先照顾好自己的身体吧! | |
姐姐…… | |
我可没那么柔弱哦?露比 | |
之前……露比有东西忘在了社团活动室 在回去拿的时候 看到姐姐在里面…… | |
姐姐在那里睡着了…… 脸色看上去也非常疲惫 | |
既有学生会的工作,又要参加Aqours的活动, 还要照顾我们……或许黛雅比我们想象的 还要辛苦呢 | |
听了露比这些话,我们就决定 今后要变得懂事起来 通过大家的合力,改善自己的缺点 | |
哈……虽然有这样的原因在里面, 但说实话,大家性格大变,都让人有点毛骨悚然了…… 至少和我说一下呀 | |
顺便…… 松饼和《哈姆雷特》 也是其中的一环吗? | |
是……我心想既然积累了疲劳, 那甜食刚好有利于恢复精神…… 抱歉,用这么廉价的…… | |
是护符啦!物理上的支持大家肯定都会做的 那么就由我来负责灵魂的部分啊 还有,作为将私人物品带入社团室的道歉礼物…… | |
嘛,我并不觉得这是什么要正式声明一下的事情 无论是打扫房间、认真练习、 还是控制饮食,全都是理所当然的事情啊 | |
但正因为太理所当然,有些事情反而更容易被忽略 明明黛雅平时一直在劝告我们…… | |
而且要是知道自己在社团活动室里 睡着的样子被人看到了, 黛雅的羞耻心肯定会爆炸的♪ | |
什么——! | |
露比,之后记得把黛雅睡着的照片 发到鞠莉的手机上哦☆ | |
照、照片?! 露比,快删掉!立刻给我删掉!! | |
?!?!才、才、才没有拍这种照片啦! | |
啊,飞机云! | |
真的唉 嗯……明天应该会下雨吧 | |
体感天气预报? 哼哼,不愧是小曜! | |
哎嘿嘿♪ | |
的确,如果飞机云一直不消散 天气肯定是要变差的 得带把折叠伞才行 | |
喂!等练习结束了再闲聊! 真是的……还以为你们真的成熟点了呢 | |
算了算了,黛雅♪这才是我们的本性嘛 黛雅不也说了吗,这样的我们才让人安心呀 | |
虽然我的确这么说过!但这是练习,这不一样! | |
好了好了,各位,在黛雅的怒火爆发之前重新开始练习吧~ | |
已经爆发了的说 | |
(唉……真是没有比她们更吵闹的家伙了。不过…… 这就是我们。性格各异、自由自在,一刻也没法让人省心, 但正因为这样……才显得这般可爱) | |
我,大概也是如此吧…… | |
姐姐?刚才你有在说什么吗? | |
不,没什么 好了,各位!今天也要毫不松懈地练习哦! | |
话说……大家一起变得更可靠的决定, 明明都说好了不告诉黛雅的, 为什么她会知道了呢? | |
是啊 难道说,是我们太好懂 不用说也能让人看出来吗…… | |
…… | |
善子?为什么要避开咱的目光? | |
别怪 善子 是我执意问出来的 | |
啊。难道,露比前往医务室的时候…… | |
居然能让别名地狱双壳贝的 夜羽大人吐露真言, 真是不可小觑呀,骷髅女皇…… | |
请不要给人起这种诡异的名字 |