LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

トモダチになれる場所(B. G. P. Ver.)

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
B.G.P.版
トモダチになれる場所(B. G. P. Ver.)
单曲封面
歌曲资讯
歌曲原名 トモダチになれる場所(B. G. P. Ver.)
作词 ろさ
作曲 桑原佑介
编曲 Capchii桑原佑介
歌手
BPM 142
试听
收录唱片
初售日期 2026年48
收录单曲 トモダチになれる場所
音轨1 トモダチになれる場所
音轨3 センパイ

トモダチになれる場所(B. G. P. Ver.)Mira-Cra Park!第六张单曲《トモダチになれる場所》中的收录曲,发售于2026年4月8日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
(Letʼs play in the park! 遊ぼうよ)
(Letʼs play in the park! 一起玩吧)
(Letʼs play in the park! さあ一緒に)
(Letʼs play in the park! 来 一起吧)
(Letʼs play in the park! 遊ぼうよ)
(Letʼs play in the park! 一起玩吧)
(Letʼs play!)
(Letʼs play!)
でっかいジャングルジム
那个巨大的攀爬架
でっぺんが怖く感じても
即使顶端让人感到害怕
みんながいれば平気だった
只要有大家在 就觉得没关系
そっから成長して
从那以后渐渐成长
ちょっぴりオトナになったけど
虽然变成熟了一点
変わらずに 楽しいを 追いかけているよ
却依然在追逐着不变的快乐
「名前教えてよ!」
“告诉我你的名字吧!”
その声が いつも いつまでも 響いてる
那个声音 无论何时 都永远回响着
記憶は タイムマシンだ 寂しくないよずっと
记忆就是时光机 所以我永远都不会寂寞
忘れないよ 忘れないよ 忘れられるはずがないよ
不会忘记哟 不会忘记哟 怎么可能会忘记呢
5時のチャイム 沈む夕日見てた あの公園を
听着五点的钟声 看着西沉的夕阳 想起那座公园
思い出すよ 思い出すよ トモダチになれる場所
想起它来 想起它来 那个能成为朋友的地方
誰もひとりじゃなかった そこにあるのは 笑顔だけだった
那时谁都不是孤单一人 那里存在的 只有笑容
けんけんぱ バランスとって
单脚跳跃 保持平衡
ルール通り はみ出ないように
遵守规则 不要越界
「なんだかつまんないね!」
“总觉得有点无聊呢!”
いたずらにウインクして 眩しかった
调皮地眨眨眼 多么耀眼
「夢を教えてよ!」
“告诉我你的梦想吧!”
予言の書に いつか なるように
希望它有一天能成为预言书
みんなで らくがき帳の上に 好き勝手
我们在涂鸦本上 随心所欲地涂画
大丈夫 少しケガしても
没关系 即使受点小伤
くりかえし 夜は明けてきた ここまで来た
黑夜也会一次次地迎来黎明 我们已经走到了这里
願いも タイムマシンだ 夢中の先でまた会おう
愿望也是时光机 在热衷的未来再会吧
忘れないで 忘れないで 忘れないでいてほしいよ
请不要忘记 不要忘记 但愿你不会忘记
バニラアイス ママも知らないヒミツ あの公園を
香草冰激凌 连妈妈都不知道的秘密 请想起那座公园
思い出して 思い出して トモダチになれる場所
想起它来 想起它来 那个能成为朋友的地方
ケンカしたって最後には 笑顔だけだった
就算吵了架 到最后 也只有笑容
あの頃にワープしたら 全て違って見えるかな
如果能时空穿梭回到那时 一切看起来会不一样吗
あまりにも広い空も 今は少し近く思える
就连那过于广阔的天空 现在也觉得稍微近了一些
忘れないよ 忘れないよ 忘れられるはずがないよ
不会忘记哟 不会忘记哟 怎么可能会忘记呢
君に届け 力込めて登る でっかいジャングルジム
向你传达 用力攀登 那个巨大的攀爬架
思い出すよ 思い出すよ トモダチになれる場所
想起它来 想起它来 那个能成为朋友的地方
誰もひとりじゃなかった そこにあるのは 笑顔だけだった
那时谁都不是孤单一人 那里存在的 只有笑容
(Letʼs play in the park! 遊ぼうよ)そんな場所を
(Letʼs play in the park! 一起玩吧)从今往后
(Letʼs play in the park! さあ一緒に)これからも
(Letʼs play in the park! 来 一起吧)也想要继续创造
(Letʼs play in the park! 遊ぼうよ)作りたいよ
(Letʼs play in the park! 一起玩吧)那样的地方啊
(Letʼs play!)
(Letʼs play!)

注释