LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
リブウト
跳至導覽
跳至搜尋
|
リブウト
| |
|---|---|
LLLL假封面
| |
| 歌曲資訊 | |
| 歌曲原名 | リブウト |
| 作詞 | TATSUNE |
| 作曲 | 岸 明平 (Rhythmic Toy World) |
| 編曲 | 岸 明平 (Rhythmic Toy World) |
| 歌手 | |
| BPM | 198 |
| 試聽 | |
| 收錄唱片 | |
| 初售日期 | 2026年2月18日 |
| 收錄單曲 | 《Sayo-Shigure / リブウト / Hip, hip, hooray! / 令嬢モブ!》 |
| 音軌1 | Sayo-Shigure |
| 音軌3 | Hip, hip, hooray! |
| 音軌4 | 令嬢モブ! |
リブウト是Cerise Bouquet&DOLLCHESTRA&Mira-Cra Park!&Edel Note第4張小組合發單曲《Sayo-Shigure / リブウト / Hip, hip, hooray! / 令嬢モブ!》中的收錄曲,由DOLLCHESTRA演唱,發售於2026年2月18日。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
絡み付いた葛藤-アイビイ-
糾纏不清的糾葛-Ivy-
振り解いたなら
若能將其掙脫
崩壊→再生というフェーズに移行した
便移向了名為 崩壞→再生的階段
未知を進むのは怖いか?
前進於未知之中 你是否會感到害怕?
ならば預けよう 光を
是的話便將光芒 託付而出吧
新たな灯-ひ-は確かに宿ったんだ
嶄新的燈火確實已寄宿於身
変わりゆく世界=未来
逐漸變化的世界即是未來
=自分の歴史だろう
亦是你我自己的歷史吧
主役は一人じゃなくていい
主角不必非得只有一人
それぞれの世界で
在各自的世界裏
再起動-リブウト-したココロ
已然重啟的這顆心
闇に咲く太陽
是黑暗中綻放的太陽
夜明けを待つ世界に歌う
為等待着黎明的世界高歌
果てなく続く願いよ 響け
願永無止境的祈願 響徹天際吧
蜃気楼を切り裂いて
撕裂海市蜃樓
叫んだ答えなど
縱聲呼喊而出的答案
明日には残せない
無法留存到明天
ただ、分かってきた
只是、漸漸明白了
過ごした時間の意味を。
所度過的那些時光的意義。
思考回路ショートして
思考迴路短路
微細な閃光が散った
微小的閃光飛散零落
その煌めきは衝動という名の理由
那道光輝是名為衝動的理由
穏やかな世界≠未来
平和寧靜的世界≠未來
迷い込む自問自答-ワンダーランド-
誤入其中的自問自答-仙境-
— 本気だから今が悔しい —
— 正因為認真對待 此刻才如此不甘 —
そう 何度も悩んでしまう
是啊 無數次為之煩惱
自分を知るたびに
每當更深地了解自己
凍り付く太陽
冰封凝結的太陽
弱音の渦 誓いを揺らす
軟弱的漩渦 動搖着誓言
比類なき理想-ビジョン- 風を起こせ
無與倫比的理想-願景- 捲起狂風吧
信じたいものが何か
想要相信的究竟是什麼
上手く言えないけど
雖然無法很好地用言語表達
言葉の代わりに
但無需言語代替
ただ、走ってきた
只是、一路奔跑而來
望んだ未来じゃなくても。
即便那並非所期望的未來。
どうして?
為什麼?
追いかけた雲の向こう
在追逐的雲端彼方
光しか見えなくて泣いてた
只看見光芒 卻淚流不止
希望とは恐怖か?
希望即是恐懼嗎?
分からない... 進もう
雖不明白…卻仍要前進
再起動-リブウト-した夢を
為了不讓已然重啟的夢想
見失わないよう
再度迷失方向
傷だらけの願いを歌う
我歌唱着這滿身傷痕的願望
絶えなく打つ鼓動に混ざれ
願其融入這永不停歇的心跳之中
「平気」と嘘をついて
謊稱「沒關係」
次に進めるほど
就能向前邁進
僕らは強くない
我們並沒有那麼堅強
気付いて...
快察覺吧…
再起動-リブウト-したココロ
已然重啟的這顆心
闇に咲く太陽
是黑暗中綻放的太陽
夜明けを待つ世界に歌う
向着等待黎明世界高歌
果てなく続く願いよ 響け
願永無止境的祈願 響徹天際吧
蜃気楼を切り裂いて
撕裂海市蜃樓
叫んだ答えなど
縱聲呼喊而出的答案
明日には残せない
無法留存到明天
ただ、分かってきた
只是、漸漸明白了
過ごした時間の意味を。
所度過的那些時光的意義。