LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
仲見世商店街
跳至導覽
跳至搜尋
|
仲見世商店街
| |
|---|---|
| 劇情簡介 | |
| 劇情名 | 仲見世商店街 |
| 譯名 | 仲見世商店街 |
| 劇情導航 | |
| 所在活動 | 第2回 おさんぽラリー |
序章
プロローグ 夏の沼津の一大イベント
| みんなで買い出し、楽しかった〜♪ 衣装作りの材料、たくさん調達できたし! またみんなとお出かけしたいなぁ | |
| 千歌ちゃん千歌ちゃーん! | |
| あれ、曜ちゃん! どうしたの? | |
| 沼津の夏の一大イベントといえば、何でしょーうかっ! | |
| いきなり?! えーっと…はい! 来週の花火大会ではないでしょーか!? | |
| 正解っ!! さっき駅前で花火大会の チラシもらったんだけど、今年も行く? | |
| もっちろん! あ! 今年はAqoursの9人で 花火大会に行ったら、面白いんじゃないかな? | |
| いいねぇ! きっと楽しくなるよ♪ そうだ、せっかくだし、浴衣着て行くのはどう? | |
| 賛成賛成! 浴衣で花火なんて、夏っぽさ満点だよ〜! 楽しみっ! | |
| じゃあ早速みんなに……ん? あ、あれ?! | |
| どしたの? | |
| う、うそ〜〜っ! 花火、今日じゃん! | |
| ええ?! ……ほ、ほんとだ! チラシの日付、今日だ! てっきり来週だと思ってたのに! | |
| そういえば、今日はやけに浴衣姿の人を 見かけると思ってたんだよね…… 花火大会があるからだったのか…… | |
| うーん、どうだろう…… みんな、こんないきなりじゃ、 さすがに都合付かないかな……? | |
| 聞いてみよう! さっき解散したばっかりだし、まだみんな近くにいるかも | |
| そうだね。みんなどこにいるかな? | |
| んー……、そういえば、果南ちゃんと梨子ちゃん、 どこかに飲みに行くって言ってたような…… | |
| 飲みに?! まさか、仕事終わりの1杯、というやつ……? | |
| 先輩と後輩の人生相談劇場が開幕……?! | |
| り、梨子ちゃ〜ん! 果南ちゃ〜〜ん!! |
序章 沼津夏天最大的盛事
| 真高興能和大家一起出去買東西~♪ 我買了好多做衣服的材料! 希望下次還能和大家一起出門。 | |
| 千歌、千歌! | |
| 咦,是小曜啊。怎麼了? | |
| 沼津夏季最大的活動是什麼! | |
| 怎麼問得這麼突然!?讓我想想……對了! 應該是下周的煙花大會吧!? | |
| 沒錯!!我剛在車站前拿到了煙花大會的宣傳單, 今年你也要一起去吧? | |
| 那還用說!啊!今年如果Aqours的九名成員能一起去煙花大會, 一定會玩得更加開心吧? | |
| 好提議!一定會很熱鬧的♪ 對了,機會難得,不如大家一起穿浴衣去吧? | |
| 我同意! 穿着浴衣看煙花,真是太有夏日風情啦~!好期待啊! | |
| 那我這就去告訴大家……嗯?不、不對!? | |
| 怎麼了? | |
| 不、不是吧~~!煙花大會的日期是今天! | |
| 什麼!?……還、還真是啊。宣傳單上的日期是今天! 我還以為肯定是下周! | |
| 說來,我還在奇怪怎麼今天有那麼多穿浴衣的人…… 原來是有煙花大會啊…… | |
| 唔,怎麼辦啊…… 活動來得這麼突然, 大家應該也不大方便吧……? | |
| 先去問問看吧! 我們剛剛解散,大家應該還在附近。 | |
| 說的也是。大家都在哪裏呢? | |
| 唔……我記得果南和梨子說 要去哪裏喝點東西…… | |
| 喝東西!?難道是結束工作後一起去喝上一杯……? | |
| 前輩與後輩共談人生……!? | |
| 梨、梨子~!果南~!! |
第1話
1話 コーヒーブレイク
| はぁ〜、冷たくて美味しい〜♡ 思ったより飲みやすいね | |
| でしょ? 最近練習終わったあと、 ここのアイスコーヒー飲むのにハマってるんだ 疲れた体にこの1杯がしみるんだよね〜! えへへっ | |
| うっふふっ もう、果南さんってばおじさんみたい! | |
| いたー! | |
| あれ。千歌、曜 | |
| なんだ、飲みってコーヒーのことか…… | |
| え? | |
| いや、こっちの話 走ってきたから汗かいちゃったよ〜。私も何か飲もうかな | |
| じゃあ、曜ちゃんもアイスコーヒー飲む? 果南さんのおすすめ | |
| へえ〜、おすすめ…… ねね、ひとくちちょうだい? | |
| コラ。飲みたいなら自分で買いなさい っていうか千歌、コーヒー駄目なんじゃなかった? | |
| そうだけど……梨子ちゃん美味しそうに飲んでたし、 果南ちゃんのおすすめなら飲める気がする! | |
| ほんとに〜? | |
| じゃあ、飲んでみる? うふふっ。どうぞ | |
| ありがと〜♡ いただきまーす♪ ごくっ……うう、にがい…… | |
| やっぱりね。もう、無理するんだから | |
| だ、大丈夫? シロップ入れる? | |
| いれる…… | |
| ところで、何か用事があったんじゃないの? | |
| あっ、そうだ。忘れるとこだった。今夜花火大会があるの 浴衣着て、みんなで見に行きたいなって思ってるんだけど、 2人とも、どうかな? | |
| 花火? わぁ〜、素敵! 行きたいなぁ | |
| 私も特に予定は無いし、大丈夫だよ 浴衣、あったかなぁ? 探してみる | |
| やったぁ♪ この調子で他のみんなにもOKもらえるといいね | |
| うん! 次はどこ探そっか? |
第1話 咖啡小憩
| 呼~冷冰冰的真好喝~♡ 味道比想像中的好多了。 | |
| 就是說嘛。最近訓練結束後, 我常來這裏喝冰咖啡。 對疲倦的身體來說,這一杯實在是美味極了~!嘿嘿。 | |
| 哈哈, 果南你怎麼說得好像老大叔一樣! | |
| 找到了~! | |
| 咦?千歌、小曜。 | |
| 什麼嘛,你們說的喝一杯原來是指咖啡啊…… | |
| 咦? | |
| 不不,沒什麼。 我跑得滿身是汗~我也來喝一杯好啦。 | |
| 小曜也來試試冰咖啡吧? 這可是果南的推薦哦。 | |
| 哦哦~果南的推薦啊…… 可不可以讓我嘗一口? | |
| 喂喂。你要喝就自己去買吧。 而且,千歌你不是喝不了咖啡嗎? | |
| 確實是喝不了……但梨子喝得那麼香, 而且還是果南的推薦,我應該也能喝吧! | |
| 真的嗎~? | |
| 那你要不要試試看? 啊哈哈。請吧。 | |
| 謝謝~♡ 那我就不客氣啦♪ 嗯……嗚嗚,好苦啊…… | |
| 我就知道。唉,誰讓你這麼亂來。 | |
| 你、你沒事吧?要不要加點糖汁? | |
| 要…… | |
| 對了,你們來這裏是有什麼事嗎? | |
| 啊,對了。我差點忘記。今晚有煙花大會。 所以我們想和大家一起穿上浴衣去觀看。 不知你們兩人時間方不方便? | |
| 煙花? 哇~聽起來好棒!我當然想去啦。 | |
| 我今晚也沒什麼其他安排,時間上沒有問題。 就是不知道有沒有浴衣。我去找找看好了。 | |
| 太好了♪ 希望其他人也都能這麼順利。 | |
| 嗯!接下來要去哪裏找? |
第2話
2話 UMA in 内浦?
| 本屋さん! | |
| 本屋さんといえば…… | |
| あれ、みんな? | |
| 花丸ちゃん! すごい、いきなり会えた! | |
| んん? マルに何かご用ずら? | |
| 今夜花火大会があるんだけど、 花丸ちゃん、一緒に行かない? | |
| おお! 行きたいずら〜♪ 花火大会かぁ、それで今日、 浴衣を着てる人がたくさんいるんだね | |
| 花丸は参加OKっと。来て早々会えてよかったね | |
| お店、広いもんね〜 1フロアずつ探して回るのは大変だったかも | |
| 行き違いになっちゃう可能性もあったから、 会えてよかったずら♪ ……マルの探し物はなかなか見つからないや | |
| 探し物があるの? 本? | |
| うん……でも、もしかしたら置いてないのかも | |
| どんな本? 私達も探すの手伝うよ! | |
| ありがとう。このメモに書いてあるやつなんだけど…… | |
| 何々? 『世界の秘境大解剖南極編』、『アマゾンの神秘大追跡』 『未確認生物百科事典』…… | |
| ……花丸ちゃん、趣味変わった? | |
| この前、うちに来た檀家さんが 海で河童を見たって言ってたのを聞いてから 興味が出てきたずら! | |
| 河童?! 海で? 川じゃなくて? | |
| すごーい! それがほんとなら、果南ちゃん、 ダイビングする時とか会えるんじゃない?! | |
| え、ええ〜……それは……やだ |
第2話 UMA in 內浦?
| 去書店! | |
| 說到書店…… | |
| 咦,你們怎麼都在這裏? | |
| 花丸!太好了,這麼巧碰到你! | |
| 嗯?是找咱有事的說? | |
| 今晚要舉行煙花大會, 花丸也一起去吧? | |
| 哦哦!我願意去的說~♪ 原來是有煙花大會, 難怪今天穿浴衣的人那麼多。 | |
| 花丸也同意參加了。幸好大家剛來就碰上了。 | |
| 這家店很大~ 要是逐層尋找,一定會很難找。 | |
| 而且還有可能彼此錯過, 所以能在這裏碰到真是太好了的說♪ ……不過咱要找的東西卻遲遲沒找到。 | |
| 你在找東西?是書嗎? | |
| 嗯……不過這裏或許沒有。 | |
| 是怎樣的書?我們也來幫忙找吧! | |
| 謝謝。就是寫在這張紙上的…… | |
| 讓我看看…… 《全球秘境大解析之南極篇》、《亞馬遜神秘大追蹤》、 《未知生物百科書》…… | |
| ……花丸,你的口味是不是變了? | |
| 之前來我家寺廟的施主說, 曾在海里見到過河童, 所以我也對這些產生了興趣的說! | |
| 河童!?在海里?居然不是河裏? | |
| 太厲害了!如果真的存在, 那果南或許能在潛水的時候遇到吧!? | |
| 不、不是吧……這……我可不願意遇上…… |
第3話
3話 理性と本能
| あ、ここだね | |
| うん。ルビィちゃん、 ここでダイヤさん鞠莉さんとケーキを食べるって言ってたよ | |
| ブリリアーントッ!! | |
| おっとぉ…… | |
| 確認するまでもなく、いるね…… | |
| こんにちは〜! ルビィちゃん、ダイヤさん、鞠莉ちゃん、今夜…… | |
| 鞠莉さん! 1人1個と言ったでしょう?! いつの間に3個も注文したのですか?! | |
| お、お姉ちゃん、落ち着いて…… | |
| ジュエリーのようにきらめくベリー、 ココアスポンジと白いクリームの美しいコントラスト、 バニラ香るシュークリーム…… | |
| こんなの我慢したら マリーのアメ細工より繊細なハートが ブレイクして今後のライフに支障が出るわ! | |
| あのー、3人とも? | |
| 訳の分からないことを……そんな欲のままに食べていたら、 あっという間に太ってしまいますわよ! | |
| 食べた分動くんだからノープロブレムよ〜♪ ねぇ、ルビィ? | |
| うん。お姉ちゃん、ごめんなさい 後でいくらでも怒られるから、今だけは……! | |
| え! …なっ!? ルビィ、あなたまで3個……! 鞠莉さーん! あなたですわねルビィをそそのかしたのは!! | |
| 自分に正直になるように言っただけよ☆ それにダイヤ、私は知ってるのよ〜? あなたがケーキを 選びながら個包装のお菓子も盗み見ていたのを…… | |
| 焼きメレンゲとマドレーヌで悩んでたよね。買っていくの? | |
| ……ルビィが、私のルビィが どんどん鞠莉さんに浸食されていく…… | |
| ン? あら、千歌っち〜、曜〜、梨子に花丸、果南まで〜! みんなもケーキ食べに来たの〜? | |
| お店の迷惑だから、静かにしなさい |
第3話 理性與本能
| 啊,就是這裏吧。 | |
| 嗯。露比說要在這裏與 黛雅和鞠莉一起吃蛋糕。 | |
| 太美味了!! | |
| 哎呀…… | |
| 看來根本不用找,她們就在這裏…… | |
| 各位好~! 露比、黛雅、鞠莉,今晚…… | |
| 鞠莉!不是都說了一人一個嗎!? 你是什麼時候要了三個的!? | |
| 姐、姐姐,你別那麼着急…… | |
| 如寶石般閃耀的藍莓, 可可蛋糕胚與白色奶油的完美對比, 散發着香草氣息的泡芙…… | |
| 要是讓我忍住不吃, 鞠莉那像糖人一樣脆弱的心一定會徹底崩潰, 甚至影響到今後的演出! | |
| 我說三位…… | |
| 什麼亂七八糟的……如果你繼續胡吃海塞, 肯定要不了多久就會發胖! | |
| 只要吃完去活動就好啦~♪ 對不對啊,露比? | |
| 嗯。姐姐,對不起。 之後你要怎麼生氣都沒關係,但至少現在……! | |
| 咦!……什麼!?露比,你怎麼也要了三個……! 鞠莉!露比肯定是被你唆使的吧!! | |
| 我只是讓她忠於自己的心而已☆ 而且黛雅,你是瞞不了我的哦~?我看到你一邊選蛋糕, 一邊偷瞄單個包裝的甜點…… | |
| 肯定是在糾結要蛋白酥皮還是鬆糕吧?要去買嗎? | |
| ……露比……我的露比 受鞠莉的影響越來越深…… | |
| 嗯?哎呀,千歌~小曜~梨子和花丸,還有果南~! 你們也來吃蛋糕了嗎~? | |
| 你這樣會影響到店家營業的,還是小點聲吧。 |
第4話
4話 最後の1人
| あとは善子ちゃんか〜 善子ちゃんが行きそうなとこってどこだろ? | |
| 浴衣の着替えもあるし、ちょっと急がないと 善子ちゃん、どこか行くとか言ってた? | |
| うーん……あ、もしかしたらここかも 欲しいって言ってたゲームの発売日、確か今日だった気がする | |
| じゃあ入ってみようか 花丸ちゃんの時みたいに会えたらラッキーだけど | |
| ……うわっ?! な、何? 何でみんないるの?! | |
| 善子ちゃんみーっけ! ずら♪ | |
| よかったー! いてくれて 善子ちゃん、今夜、時間ある? みんなで花火見に行かない? | |
| は、花火? | |
| イエース☆ ユカタでファイヤーワークス! | |
| (友達と花火大会と言ったら、夏のリア充イベントの代名詞! こんな機会が私にも回ってくるなんて……!) | |
| (ハッ!! 空は、空は大丈夫かしら?! 雨雲は……無い。大丈夫そうね!) | |
| どうしたの? キョロキョロして 何かいるの? | |
| いえ、何でもないわ ……可愛いリトルデーモン達の願いなら仕方ない、 ヨハネも参加してあげる♪ | |
| やったー! これで全員揃ったね! | |
| じゃあ、着替えて再集合にする? | |
| みなさん、よければうちにいらっしゃいませんか? 浴衣も人数分用意出来ると思いますし、 着付けもして差し上げますわ | |
| えっ、いいの? そこまでしてもらっちゃって…… | |
| お気になさらず。大した手間ではありませんわ | |
| 色んな柄があるから、きっとみんなに似合うのがあると思うよ | |
| ほんと? 楽しみだなぁ〜♪ じゃあお願いしまーす♪ |
第4話 最後1人
| 剩下的只有善子了吧~ 善子到底會去什麼地方呢? | |
| 我們還要去換穿浴衣,必須加快速度了。 善子有沒有說過要去哪裏? | |
| 唔……啊,說不定是這裏。 我記得她曾說過要買的遊戲是今天發售。 | |
| 那就進去看看吧。 希望能像遇到花丸那樣碰巧撞上。 | |
| ……哇!? 怎、怎麼回事?你們怎麼都在啊!? | |
| 找到善子啦!的說♪ | |
| 太好了~!幸好你在這裏。 善子,你今晚有時間嗎?要不要和我們一起去看煙花? | |
| 煙、煙花? | |
| 沒錯☆ 穿上浴衣去參加煙花大會! | |
| (與朋友一起去參加煙花大會, 完全就是夏季現充活動的代名詞! 沒想到這種機會居然能輪到我身上……!) | |
| (啊!!天氣……天氣沒問題吧!? 陰雲……沒出現。應該沒問題!) | |
| 怎麼了?你在 東張西望什麼呢 | |
| 不不,沒什麼。 ……既然是可愛小惡魔們的邀請, 那夜羽也就只好參加了♪ | |
| 太好了!這下全員到齊了! | |
| 那就換裝之後再重新集合吧? | |
| 不如大家直接來我家吧? 我家應該能提供足夠數量的浴衣, 還可以幫大家進行穿戴。 | |
| 咦,真的可以嗎?這樣麻煩你…… | |
| 沒關係。這並不是什麼麻煩事嘛。 | |
| 我家的浴衣樣式很多,一定能找到適合大家的。 | |
| 真的嗎?好期待啊~♪ 那就拜託啦♪ |
第5話
5話 花火大会!
| う、う〜ん…! 風が気持ちいい〜 | |
| すごい眺め…! 街のあかりが、ほんとに宝石みたい…… | |
| 昼間は富士山も見えるよ 今はもう暗くてよく見えないけど | |
| 悪いね、ダイヤ 何から何までやってもらっちゃって | |
| お気になさらず! と申し上げたでしょう? みなさん、よくお似合いですわ | |
| お! 始まった! | |
| わぁ〜、すご〜い! あ、今上がったのきれい! 赤い色! | |
| 一瞬にして咲き誇り、一瞬にして掻き消える…… ふ、下界の者共も粋な技術を持っているじゃない | |
| よかったー、みんなで見に来られて | |
| 日付が今日って気付いた時はびっくりしたけど、 みんな集まってよかったね | |
| また来年も、みんなでこうして見に来られたらいいなぁ | |
| あーくあーー! | |
| うわ?! いきなり何?! | |
| 花火の時ってこういうふうに叫ぶじゃない それを私達風にしてみたの♪ | |
| 『たまや』と『かぎや』のこと? | |
| 鞠莉さんったら、もう…… | |
| あっはは、面白いね! みんなで一緒に叫んでみる? | |
| いいね、こんな見晴らしのいいとこから叫ぶなんて、 気持ちよさそう♪ | |
| じゃあ、みんな、いっくよ〜! せーのっ! | |
| あーくあーー!! |
第5話 煙火大會!
| 嗯嗯……!這裏的風好舒服啊~ | |
| 景色好美啊……! 街燈看上去就像寶石一樣…… | |
| 白天還可以看到富士山, 但現在天色暗了,已經看不清楚了。 | |
| 黛雅,真是不好意思, 讓你幫忙做了那麼多。 | |
| 不是都說了沒關係嗎? 而且衣服很適合大家呢。 | |
| 哦!開始了! | |
| 哇~好棒啊! 啊,剛剛那一發好漂亮!紅彤彤的! | |
| 瞬間綻放、瞬間消失…… 呵,下界之人的技術倒也頗有一番風味。 | |
| 真高興能和大家一起來看。 | |
| 雖說在注意到日期是今天的時候嚇了一跳, 但幸好大家都聚到了一起。 | |
| 希望明年還能一起來看煙花。 | |
| Aqours! | |
| 哇!?你怎麼突然喊出了聲!? | |
| 在看煙花的時候不是就該這樣大喊嗎? 我不過是將喊聲改成了我們的風格而已♪ | |
| 你是說大家看煙花時常喊的「球球」和「慶祝佳節」? | |
| 鞠莉也真是的…… | |
| 啊哈哈,真有意思! 大家也一起來喊吧? | |
| 好啊,在這種開闊的地方大喊, 一定會特別痛快♪ | |
| 那就開始吧~!預備! | |
| Aqours!! |
尾聲
エピローグ エンドレスサマー
| 花火大会、楽しかったね〜! | |
| うん! すっごく綺麗だった | |
| あんなふうに高い場所からの花火なんて、 テレビでしか見たことなかったよ | |
| 誘ってくれてありがとね、千歌、曜 | |
| まだ耳の奥で花火の音が鳴ってるよ 終わっちゃったの、何だか寂しいなぁ | |
| 分かるわ。楽しい時間は瞬く間に過ぎてしまう 時の神は残酷よね…… | |
| 楽しいことが終わったあとの、何とも言えないこの空虚な感じ ……切なさ倍増ずら | |
| 終わったならまた始めればいいのよー! | |
| いきなり何を仰いますの、鞠莉さん? | |
| 世・の・な・か・に・は〜、こういうモノがあるでしょう? | |
| 花火セットだ! どうしたの、これ? | |
| みんなで花火を見たあと、 どーしてもエキサイティングな気分が収まらなくって、 スーパーや通販で買い集めちゃった〜♪ | |
| 相変わらず衝動的というか本能に忠実というか…… | |
| まだまだうちにたーっくさんあるわよ これでセカンド・ファイヤーワークス☆ やらない? | |
| いいね、やりたい! どかーんと打ち上がるやつもいいけど、 みんなで一緒にやるのもすごく楽しいよね! | |
| あ、打ち上げタイプもあるわよ♪ | |
| ルビィ、線香花火やりたいな ぱちぱちって火花が散るの、とっても綺麗だよね | |
| マルも好き〜♡ 夏の風物詩ずら | |
| 友達と花火セットで遊ぶ…… こんな立て続けにリア充イベントが舞い込むなんて 今年の夏はヨハネを祝福している……! | |
| すごく楽しそうだけど…… こんなにたくさん、どこでやればいいのかなー? | |
| そうですわね 打ち上げタイプもあるならば、かなり開けた場所でないと…… | |
| 広い場所、周りに何も無い……学校の校庭? | |
| 駄目に決まってるでしょう! | |
| 浜辺……は、あんまり騒ぐと周りの家の迷惑になっちゃうよね 他に人がいたら危ないし | |
| じゃあ練習の後、どこでやるのがいいかみんなで相談しよう アイスコーヒーでも飲みながらさ♪ | |
| 練習終わりの1杯、だね♪ | |
| 私、ココアー! | |
| 決まりね! 夏はまだまだ終わらないわよ〜♪ |
尾聲 不會結束的夏天
| 煙花大會真是太有意思啦~! | |
| 嗯!煙花特別漂亮! | |
| 之前我只在電視上看到過 從那麼高的位置欣賞煙花的模樣。 | |
| 千歌、小曜,謝謝你們的邀請。 | |
| 我似乎還能聽到煙花的聲響。 結束之後總會給人一種寂寞的感覺。 | |
| 我能理解你的這種想法。歡樂的時光總是轉瞬即逝。 時光之神真是無比殘酷…… | |
| 快樂的事情結束後,有種無法言喻的空虛感。 ……這種感覺能讓寂寞更加顯眼的說。 | |
| 只要在結束之後重新開始不就好了~! | |
| 鞠莉,你這話是什麼意思? | |
| 這個世上不是有這種東西嗎~! | |
| 煙花套裝!你怎麼會有這個? | |
| 和大家一起看完煙花後, 我的心情還是特別興奮, 所以就去超市和網店買了這些~♪ | |
| 你還是那麼衝動,或者應該說是忠於本能啊…… | |
| 我家裏還有很多哦。 讓我們再來開第二場煙花大會吧☆ | |
| 好啊,我同意! 雖說很喜歡大型煙花, 但能和大家一起玩的小型煙花一定也很有趣! | |
| 啊,也有往天上打的煙花哦♪ | |
| 露比想要仙女棒。 仙女棒四散的火光特別漂亮。 | |
| 咱也喜歡這種~♡這可是夏季獨特一景的說。 | |
| 和朋友一起玩煙花套裝…… 現充活動居然一個接一個, 今年的夏天對夜羽真是太好了……! | |
| 雖說看上去很有趣…… 但你買了這麼多,到底該去哪裏放啊? | |
| 這個嘛…… 畢竟有往天上打的煙花,最好找個開闊的地方…… | |
| 地方大又開闊……學校操場怎麼樣? | |
| 當然不行了! | |
| 海濱……太吵鬧會打擾到周圍的住家。 而且如果有其他人,還容易出危險。 | |
| 那就等訓練結束後,再和大家一起商量要去哪裏放吧。 還可以一邊和冰咖啡一邊商量哦♪ | |
| 訓練結束後就要去喝上一杯嘛♪ | |
| 我要喝可可! | |
| 就這麼定了!我們的夏季還遠遠沒有結束哦~♪ |








