LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「僕たちはひとつの光」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
標籤行動版網頁編輯 行動版編輯
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 5 位使用者於中間所作的 9 次修訂)
第1行: 第1行:
{{日语标题}}
{{colorMod|eli=1|kotori=1|rin=1}}{{日语标题}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= muse
|Color= muse
第5行: 第5行:
|图片说明= 单曲封面
|图片说明= 单曲封面
|曲名=
|曲名=
|译名= 我们是合而为一的光芒
|译名= 我们是合而为一的光芒<br>Bokutachi wa Hitotsu no Hikari
|别名= 仆光
|别名= 仆光
|作词= 畑 亜貴
|作词= 畑 亜貴
第11行: 第11行:
|编曲= EFFY
|编曲= EFFY
|歌手= muse
|歌手= muse
|中心位=muse1
|站位={{songposition|type=muse|5|8|4|9|1|2|6|7|3}}
|BPM= 174
|BPM= 174
|初售日期= 2015年7月15日
|初售日期= 2015年7月15日
第17行: 第19行:
}}
}}


'''{{PAGENAME}}'''是剧场版动画《[[LoveLive!学园偶像电影]]》的片尾曲,收录于第三弹插入曲单曲《{{lj|[[僕たちはひとつの光/Future style]]}}》中,由{{muse/link}}演唱,发售于2015年7月15日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是剧场版动画《[[LoveLive!学园偶像电影]]》的片尾曲,收录于第三弹插入曲单曲《{{lj|[[僕たちはひとつの光/Future style]]}}》中,由{{muse/link}}演唱,发售于2015年7月15日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
劇場版《Love Live! The School Idol Movie》插曲。就像歌詞中藏著的成員名字一般,一開始指μ's成員的「我們」在曲子最後擴張為μ's周圍的所有人,並一同踏上新的旅程。「現在就是最棒的一刻!」的呼喊令人難以忘懷。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
第23行: 第28行:
{{lyrics|color=muse|hasRuby=1|
{{lyrics|color=muse|hasRuby=1|


@honoka@Ah! '''ほのか'''な{{photrans|予感|よかん}}から{{photrans|始|はじ}}まり@@<ref>《{{lj|[[ススメ→トゥモロウ]]}}》</ref>
@honoka@Ah! ほのかな{{photrans|予感_よかん}}から{{photrans|始_はじ}}まり<ref>《{{lj|[[ススメ→トゥモロウ]]}}》</ref>
@nozomi@Ah! {{photrans|'''希望'''|のぞみ}}が@rin@{{photrans|'''星空'''|ほしぞら}}{{photrans|駈|か}}けて
@nozomi@Ah! {{photrans|希望_のぞみ}}が@rin@{{photrans|星空_ほしぞら}}{{photrans|駈_か}}けて
@hanayo@{{photrans|''''''|はな}}を{{photrans|咲|さ}}かせる@nico@'''にっこ'''り{{photrans|笑顔|えがお}}は
@hanayo@{{photrans|花_はな}}を{{photrans|咲_さ}}かせる@nico@にっこり{{photrans|笑顔_えがお}}は
@eli,umi@ずっと{{photrans||おな}}じさ @kotori,maki@{{photrans|友|ゆう}}{{photrans|情|じょう}}{{photrans|笑顔|えがお}}@@<ref>《{{lj|[[友情ノーチェンジ]]}}》</ref>
@eli,umi@{{photrans|ずっと|同_おな|じさ}} @kotori,maki@{{photrans|友_ゆう|情_じょう|の|笑顔_えがお}}@@<ref>《{{lj|[[友情ノーチェンジ]]}}》</ref>


@eli,kotori,nozomi@{{photrans|忘|わす}}れない いつまでも{{photrans|忘|わす}}れない
@eli,kotori,nozomi@{{photrans|忘_わす|れない いつまでも|忘_わす|れない}}
@rin,hanayo,nico@こんなにも{{photrans|心|こころ}}がひとつになる
@rin,hanayo,nico@{{photrans|こんなにも|心_こころ|がひとつになる}}
@honoka,umi,maki@{{photrans|世界|せかい}}{{photrans|見|み}}つけた{{photrans|喜|よろこ}}@eli,kotori,nozomi@(ともに)@honoka,umi,maki@{{photrans|歌|う}}おう
@honoka,umi,maki@{{photrans|世界_せかい|を|見_み|つけた|喜_よろこ|び}}@eli,kotori,nozomi@(ともに)@honoka,umi,maki@{{photrans|歌_うた|う}}
@rin,hanayo,nico@{{photrans|最後|さいご}}まで@@({{photrans|僕|ぼく}}たちはひとつ)
@rin,hanayo,nico@{{photrans|最後_さいご|まで}}@@({{photrans|僕_ぼく}}たちはひとつ)


@kotori@{{photrans|'''小鳥'''|ことり}}@@の{{photrans|翼|つばさ}}がついに{{photrans|大|おお}}きくなって
{{photrans|小鳥_ことり}}の{{photrans|翼_つばさ}}がついに{{photrans|大_おお}}きくなって
{{photrans|旅立|たびだ}}ちの{{photrans|日|ひ}}だよ<ref>《[[START:DASH!!]]》</ref>
{{photrans|旅立_たびだ}}ちの{{photrans|日_ひ}}だよ<ref>《[[START:DASH!!]]》</ref>
{{photrans|遠|とお}}くへと{{photrans|広|ひろ}}がる@umi@{{photrans|''''''|うみ}}@@の{{photrans|色|いろ}}{{photrans|暖|あたた}}かく
{{photrans|遠_とお}}くへと{{photrans|広_ひろ}}がる{{photrans|海_うみ}}の{{photrans|色_いろ}}{{photrans|暖_あたた}}かく
{{photrans|夢|ゆめ}}の{{photrans|中|なか}}で{{photrans|描|えが}}いた@eli@{{photrans|''''''|え}}@@のようなんだ
{{photrans|夢_ゆめ}}の{{photrans|中_なか}}で{{photrans|描_えが}}いた{{photrans|絵_え}}のようなんだ
{{photrans|切|せつ}}なくて{{photrans|時|とき}}を@maki@'''まき'''@@もどしてみるかい?
{{photrans|切_せつ}}なくて{{photrans|時_とき}}をまきもどしてみるかい?
No no no いまが{{photrans|最高|さいこう}}!<ref>《{{lj|[[僕らは今のなかで]]}}》</ref>
No no no いまが{{photrans|最高_さいこう}}!<ref>《{{lj|[[僕らは今のなかで]]}}》</ref>




@honoka,umi,maki@みんなと{{photrans|出会|であ}}えたこと{{photrans|嬉|うれ}}しくて
@honoka,umi,maki@{{photrans|みんなと|出会_であ|えたこと|嬉_うれ|しくて}}
@honoka,umi,maki@{{photrans|離|はな}}れたくないよ{{photrans|本当|ほんとう}}だよ
@honoka,umi,maki@{{photrans|離_はな|れたくないよ|本当_ほんとう|だよ}}
@eli,kotori,nozomi@{{photrans|涙|なみだ}}はいらない @rin,hanayo,nico@このまま{{photrans|踊|おど}}ろう
@eli,kotori,nozomi@{{photrans|涙_なみだ|はいらない}} @rin,hanayo,nico@{{photrans|このまま|踊_おど|ろう}}
{{photrans|手|て}}を{{photrans|振|ふ}}ってもっと{{photrans|振|ふ}}って
{{photrans|手_て}}を{{photrans|振_ふ}}ってもっと{{photrans|振_ふ}}って


{{photrans|光|ひかり}}を{{photrans|追|お}}いかけてきた{{photrans|僕|ぼく}}たちだから
{{photrans|光_ひかり}}を{{photrans|追_お}}いかけてきた{{photrans|僕_ぼく}}たちだから
さよならは{{photrans|言|い}}わない
さよならは{{photrans|言_い}}わない
また{{photrans|会|あ}}おう {{photrans|呼|よ}}んでくれるかい?
また{{photrans|会_あ}}おう {{photrans|呼_よ}}んでくれるかい?
{{photrans|僕|ぼく}}たちのこと
{{photrans|僕_ぼく}}たちのこと
{{photrans|素敵|すてき}}だった{{photrans|未来|みらい}}に{{photrans|繋|つな}}がった{{photrans|夢|ゆめ}}
{{photrans|素敵_すてき}}だった{{photrans|未来_みらい}}に{{photrans|繋_つな}}がった{{photrans|夢_ゆめ}}
{{photrans|夢|ゆめ}}の{{photrans|未来|みらい}} {{photrans|君|きみ}}と{{photrans|僕|ぼく}}のLIVE&LIFE<ref>《{{lj|[[僕らのLIVE 君とのLIFE]]}}》</ref>
{{photrans|夢_ゆめ}}の{{photrans|未来_みらい}} {{photrans|君_きみ}}と{{photrans|僕_ぼく}}のLIVE&LIFE<ref>《{{lj|[[僕らのLIVE 君とのLIFE]]}}》</ref>


@kotori@{{photrans|'''小鳥'''|ことり}}@@の{{photrans|翼|つばさ}}がついに{{photrans|大|おお}}きくなって
{{photrans|小鳥_ことり}}の{{photrans|翼_つばさ}}がついに{{photrans|大_おお}}きくなって
{{photrans|旅立|たびだ}}ちの{{photrans|日|ひ}}だよ
{{photrans|旅立_たびだ}}ちの{{photrans|日_ひ}}だよ
{{photrans|遠|とお}}くへと{{photrans|広|ひろ}}がる@umi@{{photrans|''''''|うみ}}@@の{{photrans|色|いろ}}{{photrans|暖|あたた}}かく
{{photrans|遠_とお}}くへと{{photrans|広_ひろ}}がる{{photrans|海_うみ}}の{{photrans|色_いろ}}{{photrans|暖_あたた}}かく
{{photrans|夢|ゆめ}}の{{photrans|中|なか}}で{{photrans|描|えが}}いた@eli@{{photrans|''''''|え}}@@のようなんだ
{{photrans|夢_ゆめ}}の{{photrans|中_なか}}で{{photrans|描_えが}}いた{{photrans|絵_え}}のようなんだ
{{photrans|切|せつ}}なくて{{photrans|時|とき}}を@maki@'''まき'''@@もどしてみるかい?
{{photrans|切_せつ}}なくて{{photrans|時_とき}}をまきもどしてみるかい?
No no no いまが{{photrans|最高|さいこう}}!
No no no いまが{{photrans|最高_さいこう}}!
だってだって、いまが{{photrans|最高|さいこう}}!
だってだって、いまが{{photrans|最高_さいこう}}!


Ah! @honoka@'''ほのか'''@@な{{photrans|予感|よかん}}から{{photrans|始|はじ}}まり
Ah! ほのかな{{photrans|予感_よかん}}から{{photrans|始_はじ}}まり
Ah! {{photrans|光|ひかり}}を{{photrans|追|お}}いかけてきたんだよ…
Ah! {{photrans|光_ひかり}}を{{photrans|追_お}}いかけてきたんだよ…


|
|


啊!{{color|#ffae00|'''微小的'''}}光芒預示著新的開始
啊!{{color|honoka|'''微小的'''}}光芒預示著新的開始
啊!讓{{color|#e44fff|'''希望'''}}的橋架在{{color|#fee155|'''星空'''}}上
啊!讓{{color|nozomi|'''希望'''}}的橋架在{{color|rin|'''星空'''}}上
{{color|#44cd71|'''花'''}}兒綻放的力量來自於{{color|#ff62dd|'''微笑'''}}的笑顏
{{color|hanayo|'''花'''}}兒綻放的力量來自於{{color|nico|'''微笑'''}}的笑顏
永遠不會變的 友情的笑顏
永遠不會變的 友情的笑顏


第76行: 第81行:
直到最後(我們已經合而為一)
直到最後(我們已經合而為一)


{{color|#a8a8a8|'''小鳥'''}}的羽翼已然長大
{{color|kotori|'''小{{zwsp}}鳥'''}}的羽翼已然長大
該到啟程的時候了
該到啟程的時候了
遠方的{{color|#6d56ff|'''海'''}}面是那樣寬闊 顏色也逐漸變得溫暖
遠方的{{color|umi|'''海'''}}面是那樣寬闊 顏色也逐漸變得溫暖
在夢中描{{color|#00bbff|'''繪'''}}出的圖畫
在夢中描{{color|eli|'''繪'''}}出的圖畫
意境竟那麼悲傷 讓時空{{color|#ff6239|'''倒流'''}}吧 可以嗎?
意境竟那麼悲傷 讓時空{{color|maki|'''倒流'''}}吧 可以嗎?
No No No 現在就是最好的時候
No No No 現在就是最好的時候


第96行: 第101行:
夢想的未來 妳和我的Live&Life
夢想的未來 妳和我的Live&Life


{{color|#a8a8a8|'''小鳥'''}}的羽翼已然長大
{{color|kotori|'''小{{zwsp}}鳥'''}}的羽翼已然長大
該到啟程的時候了
該到啟程的時候了
遠方的{{color|#6d56ff|'''海'''}}面是那樣寬闊 顏色也逐漸變得溫暖
遠方的{{color|umi|'''海'''}}面是那樣寬闊 顏色也逐漸變得溫暖
在夢中描{{color|#00bbff|'''繪'''}}出的圖畫
在夢中描{{color|eli|'''繪'''}}出的圖畫
意境竟那麼悲傷 讓時空{{color|#ff6239|'''倒流'''}}吧 可以嗎?
意境竟那麼悲傷 讓時空{{color|maki|'''倒流'''}}吧 可以嗎?
No No No 現在就是最棒的時候
No No No 現在就是最棒的時候
因為 因為 現在就是最棒的時候
因為 因為 現在就是最棒的時候


啊!{{color|#ffae00|'''微小的'''}}光芒預示著新的開始
啊!{{color|honoka|'''微小的'''}}光芒預示著新的開始
啊!我們終於追逐到了那束光……
啊!我們終於追逐到了那束光……
}}
}}

== [[LoveLive!学园偶像祭]]歌曲信息 ==
{{SIF song
|name= 僕たちはひとつの光
|image= 僕たちはひとつの光.png
|屬性= smile
|easy stars= 3
|easy combo= 118
|normal stars= 6
|normal combo= 208
|hard stars= 8
|hard combo= 375
|expert stars= 9/9
|expert combo= 494
|master stars= 11
|master combo= 658
|ac stars= 12
|ac combo= 529
}}

{{clear|left}}


== 注释 ==
== 注释 ==
<references/>
<references/>
{{DEFAULTSORT:Bokutachi wa Hitotsu no Hikari}}
{{DEFAULTSORT:Bokutachi wa Hitotsu no Hikari}}
[[Category:動畫插曲]]
[[Category:插曲]]

於 2024年2月6日 (二) 22:45 的最新修訂

  • 僕たちはひとつの光
    僕たちはひとつの光.png
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 僕たちはひとつの光
    譯名 我們是合而為一的光芒
    Bokutachi wa Hitotsu no Hikari
    別名 仆光
    作詞 畑 亜貴
    作曲 ZAQ
    編曲 EFFY
    歌手
    主唱 高坂穗乃果
    站位 Symbol-rin.pngName rin.pngSymbol-hanayo.pngName hanayo.pngSymbol-umi.pngName umi.pngSymbol-nico.pngName nico.pngSymbol-honoka.pngName honoka.pngSymbol-eli.pngName eli.pngSymbol-maki.pngName maki.pngSymbol-nozomi.pngName nozomi.pngSymbol-kotori.pngName kotori.png
    BPM 174
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2015年715
    收錄單曲 僕たちはひとつの光/Future style
    音軌2 Future style

    僕たちはひとつの光是劇場版動畫《LoveLive!學園偶像電影》的片尾曲,收錄於第三彈插入曲單曲《僕たちはひとつの光/Future style》中,由μ's演唱,發售於2015年7月15日。

    簡介[1]

    劇場版《Love Live! The School Idol Movie》插曲。就像歌詞中藏著的成員名字一般,一開始指μ's成員的「我們」在曲子最後擴張為μ's周圍的所有人,並一同踏上新的旅程。「現在就是最棒的一刻!」的呼喊令人難以忘懷。

    歌詞

    [關閉注音][開啟注音]
    Ah! ほのかな予感よかんからはじまり[2]
    啊!微小的光芒預示著新的開始
    Ah! 希望のぞみ星空ほしぞらけて
    啊!讓希望的橋架在星空
    はなかせるにっこり笑顔えがお
    兒綻放的力量來自於微笑的笑顏
    ずっとじさずっとおなじさ 笑顔ゆうじょうえがお[3]
    永遠不會變的 友情的笑顏
    れない いつまでもれないわすれない いつまでもわすれない
    我不會忘記 永遠不會忘記
    こんなにもがひとつになるこんなにもこころがひとつになる
    這樣心靈合一的瞬間
    世界を見つけたせかいつけたよろこ(ともに)おううたおう
    發現了新的世界 滿懷著喜悅(一起)歌唱吧
    最後までさいごまでぼくたちはひとつ)
    直到最後(我們已經合而為一)
    小鳥ことりつばさがついにおおきくなって
    小​鳥的羽翼已然長大
    旅立たびだちのだよ[4]
    該到啟程的時候了
    とおくへとひろがるうみいろあたたかく
    遠方的面是那樣寬闊 顏色也逐漸變得溫暖
    ゆめなかえがいたのようなんだ
    在夢中描出的圖畫
    せつなくてときをまきもどしてみるかい?
    意境竟那麼悲傷 讓時空倒流吧 可以嗎?
    No no no いまが最高さいこう[5]
    No No No 現在就是最好的時候
    みんなと出会えたことしくてみんなとであえたことうれしくて
    與大家相遇在一起 真的很開心
    れたくないよ本当だよはなれたくないよほんとうだよ
    不想要離別 真的喲
    はいらないなみだはいらない このままろうこのままおどろう
    請妳不要再流淚 與我跳完這支舞
    ってもっとって
    揮手再見吧 揮手再見吧
    ひかりいかけてきたぼくたちだから
    因為我們已經追到了這束光
    さよならはわない
    所以說出不再見
    またおう んでくれるかい?
    再見到的時候 會呼叫我們嗎?
    ぼくたちのこと
    關於我們的一切
    素敵すてきだった未来みらいつながったゆめ
    與非常棒的未來連接的夢想
    ゆめ未来みらい きみぼくのLIVE&LIFE[6]
    夢想的未來 妳和我的Live&Life
    小鳥ことりつばさがついにおおきくなって
    小​鳥的羽翼已然長大
    旅立たびだちのだよ
    該到啟程的時候了
    とおくへとひろがるうみいろあたたかく
    遠方的面是那樣寬闊 顏色也逐漸變得溫暖
    ゆめなかえがいたのようなんだ
    在夢中描出的圖畫
    せつなくてときをまきもどしてみるかい?
    意境竟那麼悲傷 讓時空倒流吧 可以嗎?
    No no no いまが最高さいこう
    No No No 現在就是最棒的時候
    だってだって、いまが最高さいこう
    因為 因為 現在就是最棒的時候
    Ah! ほのかな予感よかんからはじまり
    啊!微小的光芒預示著新的開始
    Ah! ひかりいかけてきたんだよ…
    啊!我們終於追逐到了那束光……

    LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

    Attrib-Smile.png  僕たちはひとつの光
    僕たちはひとつの光.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
    EASY 3 118
    NORMAL 6 208
    HARD 8 375 HARD 歌Melo - -
    EXPERT 9/9 494 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
    MASTER 11 658 5鍵MASTER - - MASTER 歌Melo - -
    CHALLENGE 12 529

    注釋